Prevajanje besedil iz italijanskega v španski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz italijanskega v španski jezik
Za spletno prevajanje iz italijanskega v španski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Ker gre za jezika, ki izhajata iz istega, latinskega jezika ter pripadata isti skupini jezikov, je povsem jasno, da je prevajanje vsebin iz italijanskega v španski jezik s tem znatno olajšano. V naši ekipi so poleg profesionalnih prevajalcev tudi sodni tolmači za italijanski oziroma španski jezik, ki se ukvarjajo z overitvijo prevedenih dokumentov, ne glede na to, ali so prevajanje opravili naši prevajalci ali pa stranke na overitev prinesejo že izdelan prevod določenega dokumenta.
Vloga overitve z žigom sodnega tolmača je zelo pomembna v primeru prevajanja vseh vrst dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih, saj se dokument, ki je overjen s tem žigom, obravnava kot pravno veljaven, tako da se lahko brez težav uporablja v katerikoli pristojni službi.
Ali bo za overitev vaših dokumentov angažiran sodni tolmač za italijanski ali pa sodni tolmač za španski jezik je odvisno izključno od smeri prevajanja oziroma ali se dokumentacija prevaja iz italijanskega v španski jezik ali obratno.
To kar je zelo pomembno in kar mora vedeti vsaka stranka, ki ji je potrebna overitev dokumentov, je povezano s pošiljanjem dokumentov. Gre za to, da zapriseženi sodni tolmač mora dobiti tudi izvirni dokument na vpogled, da bi se prepričal o tem, da je prevod istoveten z njim, saj edino v tem primeru sme postaviti žig na prevod oziroma ga overiti. Zato nam dokumente lahko prinesete osebno v poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford v naši državi. V primeru, da vam to ne ustreza, nam dokumente lahko pošljete s priporočeno poštno pošiljko ali pa preko katerekoli kurirske službe. V primeru, da želite prevod in overitev v izjemno kratkem roku, nam lahko dokumentacijo pošljete tudi skenirano na naš elektronski naslov, toda naknadno nam vsekakor morate dostaviti tudi izvirnike na vpogled.
Prevajalci in sodni tolmači za italijanski in španski jezik
Prevajalci in sodni tolmači za italijanski in španski jezik so specializirani za delo z vsemi vrstami osebnih in poslovnih dokumentov, prevajajo pa tudi različne vrste pogodb ter sodne sklepe, odločitve in vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kar vključuje tudi različna potrdila, izjave in soglasja.
Na vašo zahtevo prevajamo sklep o ustanovitvi podjetja, bilance stanja in uspeha, ustanovitveni akt, letna in revizijska poročila, statut in številne druge poslovne dokumente. Iz italijanskega v španski jezik prav tako prevajamo tudi osebne izkaznice, potne liste, vozniška in prometna dovoljenja, potrdila o državljanstvu, potrdila o prebivališču in ostale osebne dokumente.
Pri nas lahko dobite tudi prevajanje diplome in dodatka k diplomi, diplomskih in seminarskih nalog pa tudi zaključnih spričeval osnovne in srednje šole ter prepisa ocen, potrdila o rednem šolanju in številne druge dokumentacije s področja izobraževanja.
Prevajanje PR člankov iz italijanskega v španski jezik
Vsakdo, ki se ukvarja s prevajanjem marketinških vsebin, mora biti posebej specializiran za delo s takšnimi materiali in mora omogočiti ustrezen prenos sporočila do končnih kupcev. V okviru ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford je iz tega razloga formirana posebna ekipa strokovnih prevajalcev in sodnih tolmačev, ki so usmerjeni na prevajanje vsebin s področja marketinga iz italijanskega v španski jezik.
Prevajanje PR člankov je samo ena od storitev, ki vam jih ponujamo, saj pri nas iz italijanskega v španski jezik prevajamo tudi zloženke, kataloge izdelkov in storitev, brošure ter letake in celo vizitke, in to v optimalno kratkih rokih ter po najboljših cenah.
Poleg te ekipe so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači pa tudi programerji, ki so izpopolnili prevajanje programske opreme (programov in aplikacij) iz italijanskega v španski jezik. Oni na vašo zahtevo prav tako prevajajo tudi spletne strani pa tudi spletne kataloge in prodajalne.
Prevajanje učbenikov in knjig iz italijanskega v španski jezik
Prevajanje učbenikov in knjig iz italijanskega v španski jezik predstavlja še eno storitev, ki jo zainteresiranim strankam ponujajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford.
Poleg prevajanja poezije in proze, vas pri nas pričakuje tudi prevajanje romanov iz italijanskega v španski jezik pa tudi beletrije kot tudi časopisnih člankov, revij in učbenikov.
Strokovno prevajanje vseh vsebin iz italijanskega v španski jezik
V primeru, da vam je potrebno prevajanje znanstvenih del, so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za to storitev. Poleg znanstvenih del vas pričakuje tudi prevajanje patentov pa tudi rezultatov znanstvenih raziskav ter vseh vrst dokumentacije, kot je ne primer medicinska, tehnična in razpisna dokumentacija. Prevajamo tudi gradbene projekte, zdravniške izvide pa tudi deklaracije izdelkov, specifikacije farmacevtskih izdelkov ter navodila za uporabo.
Poleg vsega navedenega pri nas lahko dobite tudi prevajanje besedil z različnih področij, ne glede na to, ali so kompleksna ali enostavna, daljša ali krajša, strokovna ali ne. Iz italijanskega v španski jezik prevajamo besedila s področij: turizma, ekologije in varstva okolja, medicine, prava, politike, financ, menedžmenta, komunikologije, ekonomije, financ, bančništva pa tudi sociologije in psihologije kot tudi vseh vek, tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.
Prevajanje filmov iz italijanskega v španski jezik
Prevajanje filmov iz italijanskega v španski jezik sodi med zelo iskane storitve. Pri nas pa lahko poleg prevajanja dobite tudi storitev podnaslavljanja oziroma sinhronizacije, ki ju bodo v skladu z vašimi zahtevami opravili profesionalni podnaslavljalci oziroma umetniki, ki so specializirani za sinhronizacijo prevedenih vsebin.
Poleg filmov prevajamo tudi vse vrste zvočnega in video materiala, reklamna sporočila ter oddaje in serije.
Cena prevajanja iz italijanskega v španski jezik
- Iz italijanskega v španski je 19 EUR po strani
Cena prevajanja iz italijanskega v španski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz italijanskega v španski z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz italijanskega v španski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za italijanski jezik
Prevajanje iz italijanskega v angleški
Prevajanje iz italijanskega v nemški
Prevajanje iz italijanskega v francoski
Prevajanje iz italijanskega v španski
Prevajanje iz italijanskega v portugalski
Prevajanje iz italijanskega v ruski
Prevajanje iz italijanskega v grški
Prevajanje iz italijanskega v albanski
Prevajanje iz italijanskega v češki
Prevajanje iz italijanskega v danski
Prevajanje iz italijanskega v japonski
Prevajanje iz italijanskega v kitajski
Prevajanje iz italijanskega v poljski
Prevajanje iz italijanskega v madžarski
Prevajanje iz italijanskega v pakistanski
Prevajanje iz italijanskega v makedonski
Prevajanje iz italijanskega v romski
Prevajanje iz italijanskega v srbski
Prevajanje iz italijanskega v znakovni
Prevajanje iz italijanskega v romunski
Prevajanje iz italijanskega v slovaški
Prevajanje iz italijanskega v ukrajinski
Prevajanje iz italijanskega v bosanski
Prevajanje iz italijanskega v estonski
Prevajanje iz italijanskega v hebrejski
Prevajanje iz italijanskega v korejski
Prevajanje iz italijanskega v norveški
Prevajanje iz italijanskega v perzijski
Prevajanje iz italijanskega v švedski
Prevajanje iz italijanskega v arabski
Prevajanje iz italijanskega v belgijski
Prevajanje iz italijanskega v bolgarski
Prevajanje iz italijanskega v finski
Prevajanje iz italijanskega v latinski
Prevajanje iz italijanskega v hrvaški
Prevajanje iz italijanskega v nizozemski
Prevajanje iz italijanskega v turški
Prevajanje iz italijanskega v flamski