Prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik

Za spletno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vsakomur, ki ga to zanima, Prevajalski center Akademije Oxford ponuja neposredno prevajanje v omenjeni različici jezikov v pisani obliki pa tudi storitev, ki vključuje tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Ne samo, da prevajalci in sodni tolmači uporabljajo konsekutivno in simultano tolmačenje iz bolgarskega v bosanski jezik, ampak prav tako tudi šepetano tolmačenje in če v odvisnosti od vrste dogodka v ponudbo unesemo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Obdelujemo tudi vse vrste zvočnih in video vsebin in poleg njihovega prevajanja v tej jezični različici izvajamo tudi podnaslavljanje oziroma nudimo storitev, ki se nanaša na njihovo sinhronizacijo. Stranke pri nas lahko dobijo tudi korekturo vseh že prevedenih materialov, ko lektorji in korektorji popravijo vse obstoječe napake.

Seveda sodni tolmači in prevajalci v skladu z zahtevami strank izvajajo tudi prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za besedilne vsebine oziroma za vse tiste materiale, ki so povezani s spletnim področjem in marketingom kot tudi za učbenike in revije ter časopisne članke in različne vrste književnih del.


Prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik
Prevajanje iz bosanskega v bolgarski jezik

Če stranka zahteva obdelava dokumentov v tej jezični kombinaciji, se mora zavedeti, da prevajalci in sodni tolmači izvajajo njihovo kompletno obdelavo oziroma najprej prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik in potem jih tudi overjajo z žigom sodnega tolmača. Ne samo, da na zahtevo obdelujejo različne vrste dokumentacij (gradbena, osebna, medicinska, razpisna, poslovna, tehnična in druge), ampak tudi pravne akte kot tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja ter vse tiste dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam pa tudi vse druge, ki ob tej priložnosti niso navedeni.

Vsaka stranka, ki ji je potrebno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za dokumente, je dolžna dostaviti izvirnike, ki jih sodni tolmač uporablja pred postavljanjem svojega žiga, saj se je dolžan prepričati o njihovi enakosti. Prav tako jim svetujemo, da se pozanimajo, ali se za te dokumente zahteva postavljanje haškega oziroma tako imenovanega Apostille žiga in na kateri način to poteka, saj je od tega odvisno, ali dokument najprej odnesejo našim strokovnjakom na obdelavo ali pa jih odnesejo v službo, ki je pristojna za overitev s haškim žigom. To informacijo smo omenili zato, ker prevajalci in sodni tolmači ne morejo pristopiti overitvi s haškim žigom, predvsem zato, ker to ne sodi v njihovo pristojnost.

Po elektronski pošti nam stranke lahko dostavijo vse vsebine, za katere zahtevajo prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik, če pri tem ni potrebna overitev pa tudi dokumente, če jim je potrebno nujno prevajanje, toda vsekakor so dolžni potem dostaviti tudi izvirne vsebine na vpogled. Sicer vse dokumente lahko pošljejo priporočeno preko „Pošte Srbije“, lahko pa jih prinesejo osebno pa tudi, da nam jih pošljejo preko katerekoli kurirske službe.

Tako potem, ko prevajalci in sodni tolmači izpolnijo zahteve strank in izvedejo neposredno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za vse te vsebine, stranke izberejo, ali jih prevzamejo osebno, ali pa želijo, da jim jih dostavimo preko kurirske službe na naslov. Vse tiste materiale, za katere se ne izvaja overitev, jim lahko pošljemo tudi na elektronski naslov, toda poudarjamo, da Prevajalski center Akademije Oxford angažira kurirsko službo za dostavo vsebin, ki so prevedene in overjene, na naslov stranke, tako jo morajo dodatno plačati po ceni, ki se nahaja v tedaj veljavnem ceniku te kurirske službe.

Šepetano tolmačenje iz bolgarskega v bosanski jezik

Kar zadeva šepetano tolmačenje iz bolgarskega v bosanski jezik, lahko brez skrbi rečemo, da so prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford redki strokovnjaki, ki so specializirani za to vrsto storitve. Po potrebi vsekakor lahko uporabijo tudi simultano in konsekutivno tolmačenje v tej jezični različici in samo od vrste dogodka je odvisno, katera od vseh storitev bo ob tej priložnosti uporabljena. Najem opreme za simultano tolmačenje je še ena od dodatnih storitev, ki jih lahko ponudimo vsem zainteresiranim strankam, tukaj pa je tudi prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za različne vrste spletnih vsebin. Tako sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo predvsem spletne strani in potem tudi katerokoli vrsto programov oziroma spletnih katalogov ter vsebino spletnih prodajaln in vse ostale materiale, ki so povezani s spletnim področjem. Tukaj je zelo pomembno poudariti, da omenjeni strokovnjaki poznajo SEO pravila (Search Engine Optimisation), ki jih uporabljajo, ko izvajajo neposredno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za takšno vrsto materialov, s čimer jim omogočajo poboljšanje položaja v okviru spletnega iskanja.

Korekturo vsebin prav tako izvajajo naši strokovnjaki, pri čemer mislimo predvsem na korektorje in lektorje. Prav tako lahko obdelamo tudi vse vsebine, povezana s področjem marketinga, pa sodni tolmači in prevajalci izvajajo, tako prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za vizitke, brošure in kataloge kot tudi za plakate oziroma po potrebi obdelujejo tudi PR članke in vse ostale vsebine, ki so v osnovi namenjene reklamiranju.

Prevajanje ilustriranih revij iz bolgarskega v bosanski jezik

Poleg tega, da prevajalci in sodni tolmači strankam nudijo prevajanje tujih revij iz bolgarskega v bosanski jezik, v tej kombinaciji jezikov prevajajo tudi vsebino strokovnih pa tudi otroških in še veliko drugih vrst revij kot tudi časopisne članke. Obdelujejo tudi besedilne materiale katerekoli vrste kot tudi književna dela oziroma učbenike, ne glede na področje, na katerega se nanašajo. Kar zadeva tematiko besedil, za katere je strankam potrebno neposredno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik, želimo posebej poudariti, da sodni tolmači in prevajalci profesionalno obdelujejo besedila iz kateregakoli področja. Psihologija, farmacija, finance, politika in ekonomija oziroma bančništvo, menedžment in gradbena industrija so samo nekatera področja, s katerimi so lahko povezana ta besedila, čeprav ti strokovnjaki izvajajo prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik tudi za besedila s področij znanosti in izobraževanja oziroma psihologije in informacijskih tehnologij kot tudi ekologije in varstva okolja, turizma, komunikologije in drugih družbenih in naravoslovnih ved.

Serije in reklamna sporočila oziroma informativne kot tudi otroške pa tudi izobraževalne in zabavne oddaje, tako tiste, ki bodo predvajane na radijskih postajah kot tudi tiste, ki so izključno namenjene za televizijsko prikazovanje prevajalci in sodni tolmači prav tako po potrebi obdelujejo. Poleg tega strankam omogočamo tudi neposredno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za risane in animirane filme pa tudi igrane ne glede na žanr kot tudi za dokumentarne filme ter za številne druge vrste video in zvočnih vsebin. Pri njihovi obdelavi vsakdo, ki ga to zanima, lahko dobi tudi storitev podnaslavljanja ali sinhronizacije teh materialov, saj so del naše ekipe tudi profesionalni podnaslavljalci pa tudi strokovnjaki, ki na zahtevo strank lahko izvedejo njihovo sinhronizacijo.

Prevajanje potnega lista iz bolgarskega v bosanski jezik

Prevajanje potnega lista iz bolgarskega v bosanski jezik je pravzaprav samo del njihove kompletne obdelave, ker vse zainteresirane stranke pri nas lahko prav tako dobijo tudi storitev, ki jo zagotavljajo sodni tolmači. Z njihovo overitvijo tako prevedeni potni list dobi zakonsko veljavnost in stranka ima vsekakor pravico, da ga uporablja kot tudi vsak drugi dokument, ki velja za pravno veljavnega.

Poleg potnega lista sodni tolmači in prevajalci lahko obdelajo tudi osebno izkaznico, potrdilo o stalnem prebivališču in potrdilo o državljanstvu oziroma različne vrste dovoljenj, kot sta delavno in vozniško ter prometno in dovoljenje za prebivanje, izpiske iz matičnega registra in to o rojstvu oziroma o sklenitvi zakonske zveze in o smrti kot tudi ostale osebne dokumente.

V navedeni jezični kombinaciji prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo tudi različne vrste dokumentacij oziroma katerikoli dokument iz njihove sestave. S tem mislimo, tako na medicinsko kot tudi na tehnično pa tudi poslovno in razpisno kot tudi gradbeno dokumentacijo. Poleg zdravniških izvidov in specifikacije farmacevtskih izdelkov ter gradbenih projektov na zahtevo strank izvajamo tudi prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za dokumentacijo o medicinskih izdelkih in sklep o ustanovitvi pravne osebe oziroma za navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelkov in potem tudi za laboratorijske analize tehničnih vzorcev ter za ustanovitveni akt podjetja kot tudi za letna in finančna poslovna poročila oziroma za poslovne odločitve in za vse druge dokumente, ki predstavljajo del omenjenih vrst dokumentacij.

Pravne akte, in to od sodnih pritožb in sklepov oziroma tožb pa do sodb oziroma pravnega reda Evropske Unije in pooblastila za zastopanje ter certifikatov in licenc sodni tolmači in prevajalci prav tako prevajajo v konkretni kombinaciji jezikov, lahko pa izvedejo tudi prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za katerikoli dokument, ki ga je treba predložiti pristojnim institucijam.

Poleg vseh vrst potrdil (o samskem stanu, o stanju računa v banki, o stalni zaposlitvi, o višini dohodkov in drugi) prav tako obdelujejo tudi različne vrste izjav in soglasij (potrdilo o nekaznovanosti, soglasje za zastopanje in drugi dokumenti te vrste). Stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik za katerikoli dokument, ki je ozko povezan s področjem izobraževanja (zaključna spričevala osnovne in srednje šole, prepis ocen, potrdilo o opravljenih izpitih, diploma in dodatek k diplomi, predmetniki in programi fakultet, potrdilo o rednem šolanju) ali znanosti (znanstveni patenti in dela, rezultati znanstvenih raziskav in druga) pri nas prav tako dobijo njihovo kompletno obdelavo, prevajalci in sodni tolmači pa jim to storitev nudijo pod najugodnejšimi pogoji.

Cena prevajanja iz bolgarskega v bosanski jezik

  • Iz bolgarskega v bosanski je 20 EUR po strani

Cena prevajanja iz bolgarskega v bosanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz bolgarskega v bosanski z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz bolgarskega v bosanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!