Prevajanja iz bolgarskega v turški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik
Za spletno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Glede na to, da so tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za obdelavo vsebin in v bolgarskem in v turškem jeziku, sestavni del ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford in da vsi posedujejo izjemno visoko raven profesionalnega znanja in zanimanj, zainteresirane stranke lahko pri nas dobijo neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik, s čimer prihranijo veliko časa. Ta storitev se uporablja za absolutno vsako vrsto vsebin, za katere stranka zahteva, da jih obdelamo, tako v pisani obliki kot tudi kot tolmačenje.
Dobro je poudariti tudi to, da prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za tolmačenje iz bolgarskega v turški jezik, lahko uporabijo, tako šepetano kot tudi konsekutivno oziroma simultano tolmačenje v tej jezični različici. Tistim strankam, ki jim je to potrebno, ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Da ne pomislite, da so v naši ekipi samo prevajalci in sodni tolmači, omenjamo tudi to, da zagotavljamo tudi storitev redakcije, ki jo izvajajo za to usposobljeni profesionalci oziroma lektorji in korektorji. Poleg tega je v ponudbi tudi kompletna obdelava video in zvočnih vsebin vseh vrst (oddaje, reklamna sporočila, filmi, serije in druge) kot tudi njihovo podnaslavljanje oziroma storitev, ki se nanaša na sinhronizacijo prevedenih video in zvočnih materialov vseh vrst.
Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank izvajajo tudi neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za besedilne materiale, ali strokovne ali poljudne oziroma obdelujejo učbenike, revije in časopisne članke ter književna dela vseh vrst. Prav tako obdelujejo tudi vse tiste vsebine, ki so povezane s spletom, kot so spletni katalogi, prodajalne in spletne strani pa tudi številne druge, po potrebi pa lahko prevajajo tudi marketinške materiale različnih vrst (PR članki, katalogi, plakati, brošure, vizitke, reklamne zloženke in drugo).
Posebej želimo opozoriti na prevajanje v tej jezični različici za vse vrste dokumentov, ker stranke pri nas pričakuje tudi njihova overitev. Pomembno je vedeti, da to overitev izvaja uradno zapriseženi sodni tolmač, sicer član ekipe omenjene institucije kot tudi, da tega nikakor ni poistovetiti s postavljanjem Apostille (haškega) žiga na dokumente, saj ta overitev ni v pristojnosti naših strokovnjakov. Iz tega razloga strankam, ki jim je potrebno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za katerikoli dokument, priporočamo, da se o tej vrsti overitvi samostojno pozanimajo v okviru pristojnih služb. S tem pa mislimo, da morajo najprej izvedeti, ali se haški žig postavlja na dokumente, za katere zahtevajo, da prevajalci in sodni tolmači izvedejo prevajanje v navedeni kombinaciji jezikov in če je treba izvesti tudi to overitev, morajo tudi izvedeti, ali se ta izvaja šele, potem ko omenjeni strokovnjaki končajo z njegovo obdelavo ali pred tem.
Vsakdo, ki zahteva obdelavo dokumentov v tej kombinaciji jezikov, vsekakor mora vedeti, da je zaradi strokovne overitve z žigom sodnega tolmača dolžan dostaviti tudi izvirne materiale na vpogled. Poleg možnosti, da dokumente na prevajanje iz bolgarskega v turški jezik dostavi osebno, se vsaka stranka prav tako lahko opredeli tudi za njihovo pošiljanje preko kurirske službe oziroma priporočeno, in to preko „Pošte Slovenije“, toda ostale vsebine, ki ne zahtevajo overitve, lahko pošlje po elektronski pošti, če tako želi.
Razlikuje se tudi način prevzemanja obdelanih vsebin in to v odvisnosti od tega, ali se izvaja overitev ali ne, tako da vse tiste, ki tega ne zahtevajo, stranke lahko prevedene dobijo po elektronski pošti, obdelane dokumente pa prevzemajo ali osebno v prostorih naše poslovalnice, ali pa jih dobijo na naslov preko kurirske službe, kar je vsekakor storitev, ki se dodatno zaračunava.
Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank poleg vseh osebnih dokumentov v tej kombinaciji jezikov obdelujejo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam (vse vrste soglasij in potrdil oziroma izjav). Prav tako pa na zahtevo strank izvajajo tudi neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za razpisno dokumentacijo oziroma za dokumente, ki sestavljajo poslovno in medicinsko oziroma tehnično in gradbeno dokumentacijo, prevajajo pa tudi vse pravne akte pa tudi dokumente, ki so povezani s področjem, tako izobraževanja kot tudi znanosti.
Prevajanje brošur in katalogov iz bolgarskega v turški jezik
Profesionalno prevajanje reklamnih brošur in katalogov iz bolgarskega v turški jezik, prav tako sodi v domeno delovanja strokovnjakov Prevajalskega centra Akademije Oxford. Sodni tolmači in prevajalci lahko obdelajo tudi PR članke kot tudi reklamne zloženke oziroma vizitke, plakate in vse druge vsebine iz domene marketinga. Ob tej priložnosti uporabijo tudi določena marketinška pravila, ki jih odlično poznajo in na ta način tudi dosežejo osnovni cilj obdelave takšnih materialov oziroma tisto, kar se skoznje reklamira približajo prebivalcem Turčije in nasploh vsem tistim ljudem, ki ta jezik uporabljajo.
Strankam, ki organizirajo dogodke, za katere se zahteva tolmačenje iz bolgarskega v turški jezik, sodni tolmači in prevajalci nudijo maksimalno profesionalno storitev, saj lahko uporabijo tudi simultano pa tudi konsekutivno ter šepetano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Ponudba za to storitev se izdela šele po tem, ko stranke dostavijo relevantne informacije, povezane z organizacijo določenega dogodka (število udeležencev, trajanje, podatki o prostoru, v katerem bo potekal in o organizaciji in druge), v njej pa se lahko pojavi tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to potrebno.
Prav tako moramo poudariti, da vam prevajalci in sodni tolmači lahko ponudijo tudi obdelavo besedilnih vsebin različne tematike v konkretni različici jezikov, v ponudbi pa je prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za besedila, povezana s področji bančništva, politike, ekonomije, financ in medicine oziroma za vse tiste, ki se tičejo področij znanosti, izobraževanja in psihologije ter farmacije, sociologije in filozofije pa tudi za vse besedila, ki so ozko povezani s temo s področij informacijskih tehnologij, menedžmenta, turizma in komunikologije oziroma ekologije in varstva okolja in potem tudi marketinga, gradbene industrije in vseh drugih vej ali naravoslovnih ali družbenih ved.
Prevajanje učbenikov in knjig iz bolgarskega v turški jezik
Ne samo, da zainteresirane stranke pri nas dobijo prevajanje učbenikov in knjig oziroma književnih del (poezija, beletrija, romani, proza in druga) iz bolgarskega v turški jezik, ampak jim prav tako lahko ponudimo tudi profesionalno obdelavo časopisnih člankov kot tudi različnih vrst revij (strokovne, otroške, ilustrirane in druge).
Po potrebi sodni tolmači in prevajalci v tej kombinaciji jezikov obdelujejo tudi vse spletne materiale oziroma strankam nudijo neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik, tako za spletne strani kot tudi za spletne prodajalne ter za spletne kataloge, po potrebi pa prevajamo tudi programsko opremo oziroma različne programe in aplikacije. V odvisnosti od vrste materialov, ki jih obdelujejo, uporabljajo tudi SEO pravila (Search Engine Optimisation) in na ta način jih ustrezno optimizirajo za spletno iskanje, s čimer vplivajo tudi na poboljšanje njihovega položaja na spletu.
Serije kot tudi igrane filme kateregakoli žanra oziroma dokumentarne in risane pa tudi animirane filme sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko obdelajo v tej jezični različici. V ponudbi je tudi neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za reklamna sporočila pa tudi za izobraževalne oziroma informativne in zabavne kot tudi za otroške in druge vrste oddaj ter ostale zvočne in video vsebine. Vse stranke pri nas pričakuje tudi njihova kompletna obdelava, ki poleg prevajanja iz bolgarskega v turški jezik vsekakor vključuje tudi storitev podnaslavljanja oziroma sinhronizacije vseh prevedenih video oziroma zvočnih materialov.
Redakcija prevedenih vsebin je prav tako na seznamu storitev, ki jih naši strokovnjaki lahko ponudijo in v tem primeru so zanjo zadolženi strokovni lektorji in korektorji.
Prevajanje potrdila o državljanstvu iz bolgarskega v turški jezik
Poleg prevajanje potrdila o državljanstvu iz bolgarskega v turški jezik, vsaka stranka pri nas dobi tudi overitev tako prevedenega dokumenta, s čimer mu se daje zakonska veljavnost oziroma obravnava se kot absolutno veljaven s pravnega vidika. To vrsto overitve izvajajo zapriseženi sodni tolmači, od strank pa se zahteva, da spoštujejo pravila, ki se nanašajo na dostavo izvirnikov na vpogled in da preverijo vse, kar je povezano s postavljanjem haškega (Apostille) žiga na potrdilo o državljanstvu ali katerikoli drugi dokument, za katerega jim je potrebno neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik.
Naši strokovnjaki po potrebi v navedeni kombinaciji jezikov prav tako obdelujejo tudi potrdilo o stalnem prebivališču pa tudi potni list in osebno izkaznico oziroma različne vrste dovoljenj (delovno, vozniško, dovoljenje za prebivanje, prometno) kot tudi vse druge osebne dokumente, kot so izpiski iz matičnega registra in o sklenitvi zakonske zveze oziroma o rojstvu in o smrti ter številni drugi. V skladu s potrebami prevajalci in sodni tolmači prevajajo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, kot so potrdila vseh vrst, zatem soglasja in izjave (potrdilo o stanju računa v banki, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o višini dohodkov, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stalni zaposlitvi in drugi dokumenti te vrste) pa tudi vse tiste dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo (navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, zdravniški izvidi, dokumentacija o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov in številni drugi).
Naši strokovnjaki v konkretni jezični kombinaciji prav tako lahko obdelajo tudi ustanovitveni akt podjetja kot tudi revizijska oziroma finančna in letna poslovna poročila. Poleg tega izvajajo tudi prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za sklep o ustanovitvi pravne osebe oziroma za statut podjetja in fakture kot tudi za ustanovitveni akt podjetja in druge dokumenti, ki so povezani s poslovanjem.
Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo lahko v tej različici jezikov prevajajo tudi gradbene projekte oziroma laboratorijske analize tehničnih vzorcev kot tudi deklaracije izdelkov ter navodila za uporabo in vse druge dokumente, ki predstavljajo del, tako gradbene kot tudi tehnične oziroma razpisne dokumentacije.
V uradni ponudbi storitev, ki jih omenjeni strokovnjaki zagotavljajo, je tudi neposredno prevajanje iz bolgarskega v turški jezik za dokumente s področij znanosti in izobraževanja (znanstveni patenti, diploma in dodatek k diplomi, znanstvena dela, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o opravljenih izpitih, rezultati znanstvenih raziskav, predmetniki in programi fakultet, diplomske naloge, prepisi ocen, seminarske naloge, potrdilo o rednem šolanju in drugi) kot tudi vseh pravnih aktov (pooblastilo za zastopanje, sodbe in tožbe, certifikati vseh vrst, pogodbe, sodne odločitve in sklepi, pravni red Evropske Unije, licence, pritožbe in drugi dokumenti, ki se tičejo področja prava).
Cena prevajanja iz bolgarskega v turški jezik
- Iz bolgarskega v turški je 27 EUR po strani
Cena prevajanja iz bolgarskega v turški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz bolgarskega v turški z overitvijo sodnega tolmača je 32 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz bolgarskega v turški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za bolgarski jezik
Prevodi iz bolgarskega v angleški jezik
Prevajanje iz bolgarskega v nemški
Prevajanje iz bolgarskega v francoski
Prevajanje iz bolgarskega v španski
Prevajanje iz bolgarskega v portugalski
Prevajanje iz bolgarskega v ruski
Prevajanje iz bolgarskega v grški
Prevajanje iz bolgarskega v japonski
Prevajanje iz bolgarskega v albanski
Prevajanje iz bolgarskega v italijanski
Prevajanje iz bolgarskega v danski
Prevajanje iz bolgarskega v kitajski
Prevajanje iz bolgarskega v češki
Prevajanje iz bolgarskega v poljski
Prevajanje iz bolgarskega v madžarski
Prevajanje iz bolgarskega v makedonski
Prevajanje iz bolgarskega v srbski
Prevajanje iz bolgarskega v romunski
Prevajanje iz bolgarskega v slovaški
Prevajanje iz bolgarskega v bosanski
Prevajanje iz bolgarskega v estonski
Prevajanje iz bolgarskega v korejski
Prevajanje iz bolgarskega v norveški
Prevajanje iz bolgarskega v švedski
Prevajanje iz bolgarskega v finski
Prevajanje iz bolgarskega v hrvaški
Prevajanje iz bolgarskega v turški
Prevajanje iz bolgarskega v perzijski
Prevajanje iz bolgarskega v pakistanski
Prevajanje iz bolgarskega v hebrejski
Prevajanje iz bolgarskega v romski