Prevajanja iz finskega v znakovni jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz finskega v znakovni jezik

Za spletno prevajanje iz finskega v znakovni jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


V različnih situacijah, ko se določenega dogodka udeležujejo osebe iz Finske oziroma jim je finski jezik materni in ki se štejejo, da so gluhe ali naglušne oziroma imajo težave z govorom, bo izvedeno prevajanje iz finskega v znakovni jezik. Zagotavljajo konkretno storitev prevajalci in sodni tolmači ob maksimalnem spoštovanju, ne samo zakona o uporabi znakovnega jezika, ampak tudi standardov, ki so priznani na mednarodni ravni.

Ne samo, da zaposleni Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko zagotavljajo simultano tolmačenje, ampak v tej jezični kombinaciji lahko izvedejo tudi šepetano tolmačenje kot tudi konsekutivno tolmačenje. Na podlagi podatkov, ki jih jim jih interesent posreduje predvsem v zvezi z načinom organizacije samega dogodka bo tudi odločeno, katera od vseh omenjenih vrst tolmačenja lahko na najboljši možni način odgovori na njegove in zahteve same stranke. Prav v skladu s tem bo tudi oblikovana uradna ponudba za prevajanje v konkretni jezični kombinaciji.

V skladu s trenutno veljavnimi pravili prevajanje iz finskega v znakovni jezik za medije lahko en strokovnjak neprekinjeno največ izvaja pol ure, potem pa imajo vsi sodni tolmači in prevajalci pravic do z zakonom določenega odmora. V ostalih primerih se predvideva angažiranje v trajanju največ 120 minut, potem sledi odmor, tako da se na predvsem podlagi podatkov o trajanju dogodka tudi oblikuje ponudba oziroma sprejme odločitev, koliko strokovnjakov mora ob tej priložnosti biti angažirano.


Treba je omeniti to, da obstaja tudi možnost njihovega angažiranja v toku celega dne, pri čemer je treba maksimalno spoštovati smernice o predpisanih odmorih.

V času trajanja poroke pa tudi pogreba in v okviru kateregakoli drugega družinskega dogodka prevajalci in sodni tolmači zagotavljajo konkretno storitev, če to stranka od njih zahteva.

Prav tako lahko prisotni tudi predavanjih na višjih šolah in fakultetah, prevajanje iz finskega v znakovni jezik izvajamo tudi na roditeljskih sestankih oziroma v vseh situacijah, ki so povezane z izobraževanjem in ko stranke to zahtevajo.

Razume se, da so omenjeni strokovnjaki lahko prisotni tudi na poslovnih sestankih, zatem pogajanjih s poslovnimi partnerji in konferencah, a prevajanje v omenjeni jezični kombinaciji izvajajo tudi v toku razgovora za zaposlitev oziroma v času trajanja kateregakoli seminarjev.

Vse stranke, ki imajo težave s sluhom ali z govorom in jim je potrebno prevajanje v dani jezični kombinaciji, lahko angažirajo omenjene strokovnjake tudi pri odhodu na policijsko postajo oziroma v času trajanja sodnih sporov kot tudi pri komunikaciji s pristojnimi v državnih institucijah.

V toku prireditev, zatem v času trajanja kulturnih manifestacij družbenega značaja, prevajalci in sodni tolmači pa omenjeno storitev lahko izvedejo tudi v številnih drugih situacijah. Vsi, ki jih to zanima, morajo kontaktirati s predstavništvom te specializirane institucije in se s pristojnimi natančno dogovoriti o vseh podrobnostih, ki so povezane s konkretno storitvijo.

Prevajanje iz finskega v znakovni jezik v policijski postaji

Ne glede na to, ali gluha oziroma naglušna ali oseba, ki ima težave z govorom, daje izjavo v policijski postaji, ali iz kateregakoli drugega razloga komunicira s pristojnimi, bo izvedeno tudi prevajanje iz finskega v znakovni jezik, če bo to zahtevano. Konkretno storitev prevajalci in sodni tolmači usklajujejo s potrebami strank in poleg simultanega in konsekutivnega tolmačenja v navedeni različici jezikov po potrebi lahko uporabijo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje.

Vsekakor je posebej pomembno, da se vsi, ki jih zanima omenjena storitev, najprej obrnejo na predstavništvo Prevajalskega centra Akademije Oxford in da zaposlene podrobno informirajo o tem, kar jim je potrebno in o vsem, kar zadeva samo situacijo ali dogodek, za katerega je treba izvesti prevajanje v dani kombinaciji jezikov.

Razume se, da sodni tolmači in prevajalci lahko to storitev zagotovijo tudi v številnih drugih priložnostih, ne glede na to, ali gre za družinske dogodke, kot so poroke ali pogrebi, ali pa gre za situacije, ki so povezane s poslovanjem (razgovori za zaposlitev, poslovne konference, poslovni sestanki in pogajanja in številne druge situacije, ki se tičejo poslovanja in na katerih sodelujejo osebe, ki jim je materni jezik finski in ki imajo težave pri komunikaciji).

Kadar je to potrebno, sodni tolmači in prevajalci lahko pomagajo tudi strankam, ki jim je potrebno prevajanje iz finskega v znakovni jezik v toku izpita ali predavanja na fakultetah oziroma v času trajanja roditeljskih sestankov pa tudi v vseh drugih situacijah, ki so povezane z izobraževanjem.

Vsekakor bodo odgovorili tudi na zahteve posameznikov, ki jim je prevajanje v konkretni jezični kombinaciji potrebno v toku seminarjev ali tečajev oziroma v času trajanja katerekoli kulturne manifestacije in v številnih drugih priložnostih.

Cena prevajanja iz finskega v znakovni jezik

  • Iz finskega v znakovni je po dogovoru

Cena prevajanja iz finskega v znakovni jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz finskega v znakovni z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz finskega v znakovni jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!