Prevajanje iz kitajskega v albanski jezik


Prevajalci in sodni tolmači, ki so v ekipi Akademije Oxford, na zahtevo zainteresiranih strank lahko prevajajo tudi vse vrste materialov iz kitajskega v albanski jezik.

Pri nas vas pričakuje kompletna obdelava tako video in zvočnih materialov pa tudi dokumentov in številnih drugih vsebin. Prav tako smo specializirani tudi za zagotavljanje storitev tolmačenja v omenjeni jezikovni kombinaciji, prevajalci in sodni tolmači poleg simultanega, ki se najpogosteje uporablja, lahko ponudijo tudi storitev šepetanega oziroma konsekutivnega tolmačenja iz kitajskega v albanski jezik. V sklopu te storitve po izjemno ugodnih cenah ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Obdelava besedil vključuje katerokoli tematiko in namen, iz kitajskega v albanski jezik pa lahko prevajamo tudi reklamne materiale kot tudi spletne strani in vse ostale vsebine, ki so povezane s spletom. Na zahtevo strank obdelujemo tudi filme različnih žanrov pa tudi vse vrste serij oziroma oddaj in reklamnih sporočil, tako tiste, ki se bodo predvajale na radijskih postajah kot tudi tiste, ki se bodo prikazovale na televiziji. Potem ko prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom oziroma opravijo kompletno prevajanje dostavljenih zvočnih in video materialov, na sceno stopajo profesionalni podnaslavljalci, ki lahko izvajajo njihovo podnaslavljanje oziroma strokovnjaki, zadolženi za sinhronizacijo tako prevedenih materialov.


Prevajanje iz kitajskega v albanski jezik
Prevajanje iz albanskega v kitajski jezik

Strankam v omenjeni jezikovni kombinaciji ponujamo tudi obdelavo dokumentov, ta storitev pa poleg njihovega prevajanja iz kitajskega v albanski jezik vključuje tudi overitev, za katero so zadolženi sodni tolmači v naši ekipi. Prav oni predstavljajo pooblaščene osebe za to delo, tako da strankam v relativno kratkem roku in po zagotovo zelo ugodnih cenah omogočamo, da dobijo dokumente, ki jih lahko uporabljajo v praksi. To posebej poudarjamo, ker se samo dokument, ki poseduje žig sodnega tolmača in je poleg tega tudi preveden, lahko uporablja kot vsak drugi izvirni dokument, saj žig sodnega tolmača potrjuje, da je njegova vsebina enaka kot v izvirniku.

Iz tega razloga se od strank, ki jim je potrebno prevajanje dokumentov iz kitajskega v albanski jezik, zahteva, da priložijo izvirnike na vpogled, saj sodni tolmač pred overitvijo prevodov s svojim žigom, mora opraviti njihovo primerjanje z izvirnikom.

Poleg obdelave dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam, oziroma različnih vrst izjav, soglasij in potrdil prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford strankam ponujajo tudi prevajanje iz kitajskega v albanski jezik za vse osebne dokumente oziroma za dokumente, ki so povezani, ne samo s področjema znanosti in izobraževanja, ampak tudi za tiste, ki so del medicinske oziroma gradbeno- tehnične in poslovne kot tudi razpisne dokumentacije.

Ko je to potrebno, iz kitajskega v albanski jezik prevajamo tudi za pravne oziroma pravosodne dokumente oziroma vse vrste pogodb, pooblastila za zastopanje, licence, pravni red Evropske Unije, sodne odločbe, odločitve, sodbe, pritožbe in tožbe pa tudi številne druge dokumente, ki sodijo med pravne akte.

Stranke, ki jim je potrebno prevajanje določenega dokumenta v navedeni jezikovni kombinaciji, morajo najprej, kot smo že rekli, dostaviti izvirnike na vpogled. Prav tako morajo tudi posedovati informacijo o overitvi z Apostille žigom. Sicer je ta žig, ki ga imenujemo tudi haški, potreben samo za dokumente, ki jih določa zakon, sama overitev z njim pa poteka na točno določen način. Ker sta v praksi najpogosteje prisotna načina overitve s haškim žigom, kjer le-ta poteka na začetku postopka oziroma potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo določenega dokumenta in prav zaradi tega je zelo pomembno pridobiti te informacije, saj je od njih odvisno, ali dokumente najprej prinesete k nam ali pa jih najprej odnesete na pristojno sodišče zaradi overitve s haškim žigom.

Vse vsebine, za katere se ne izvaja overitev, nam lahko pošljete po elektronski pošti, dokumente pa dostavljate preko kurirske službe ali pa preko “Pošte Slovenije” (priporočeno) oziroma imate možnost, da nam vse vrste materialov, za katere vam je potrebno prevajanje iz kitajskega v albanski jezik, dostavite osebno.

Ko naši strokovnjaki končajo z obdelavo vsebin, ki ste jih dostavili, imate možnost, da jih dobite na elektronski naslov, toda to samo v primeru, ko ni potrebna njihova overitev, oziroma jih osebno prevzamete v naši poslovalnici, ali pa vam jih pošljemo na določen naslov. Kar zadeva pošiljanja na naslov, ta storitev ni vračunana v obdelavo vsebin in se zaračunava v trenutku, ko prevzamete pošiljko po ceni, ki jo določa kurirska služba.

Prevajanje spletnih prodajaln iz kitajskega v albanski jezik

Prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov obdelujejo spletne prodajalne in kataloge pa tudi vse ostale vsebine s področja spleta.

Pri nas lahko angažirate tudi tudi strokovnjake, ki so specializirani za tolmačenje iz kitajskega v albanski jezik, na zahtevo strank pa izvajamo konsekutivno, simultano ali šepetano tolmačenje. Če obstaja potreba za tem, strankam po ugodnih cenah omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prevajalci in sodni tolmači iz kitajskega v albanski jezik prav tako prevajajo materiale s področja marketinga. Poleg prevajanja plakatov in PR člankov obdelujejo tudi brošure, reklamne letake oziroma zloženke in številne druge.

Poljudna kot tudi strokovne besedila s področja komunikologije, financ, turizma pa tudi informacijskih tehnologij oziroma psihologije, filozofije in sociologije, prav tako prevajamo na zahtevo strank. Prevajalci in sodni tolmači lahko iz kitajskega v albanski jezik prevajajo tudi besedila, katerih tema je povezana s področjem politike, gradbene industrije pa tudi farmacije in medicine oziroma ekologije in varstva okolja pa tudi številnih drugih znanstvenih disciplin.

Prevajanje romanov iz kitajskega v albanski jezik

Ne glede na to, kako obsežen in kompleksen je roman, za katerega vam je potrebno prevajanje iz kitajskega v albanski jezik, ga sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford lahko obdelajo v najkrajšem roku in po ugodnih cenah. Prevajamo pa tudi prozna in poetska dela pa tudi učbenike oziroma beletrijo ter revije in časopisne članke.

Na zahtevo strank prav tako izvajamo tudi lekturo kot tudi korekturo vseh že prevedenih vsebin, lahko pa prevajamo tudi video ter zvočne materiale vseh vrst. Poleg serij in oddaj prevajalci in sodni tolmači iz kitajskega v albanski jezik prevajajo tudi dokumentarne in igrane oziroma risane in druge vrste filmov. Če to želijo naše stranke, lahko po koncu prevajanja ponudimo tudi storitev njihove sinhronizacije kot tudi podnaslavljanja.

Cena prevajanja iz kitajskega v albanski jezik

  • Iz kitajskega v albanski je 45 EUR po strani

Cena prevajanja iz kitajskega v albanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz kitajskega v albanski z overitvijo sodnega tolmača je 50 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz kitajskega v albanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!