Prevajanje iz kitajskega v turški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz kitajskega v turški jezik
Za spletno prevajanje iz kitajskega v turški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Poleg številnih storitev, ki vključujejo prevajanje iz kitajskega jezika in vanj, strokovnjaki Akademije Oxford strankam ponujajo tudi neposredno prevajanje iz kitajskega v turški jezik za absolutno vse vrste materialov.
Prevajalci in sodni tolmači v omenjeni jezikovni kombinaciji obdelujejo poslovne in osebne dokumente oziroma vse vrste dokumentacij pa tudi diplome in dodatke k diplomi ter ostale dokumente s področja znanosti in izobraževanja kot tudi pravne akte pa tudi filme, reklamne materiale in spletne vsebine oziroma učbenike in besedila katerekoli tematike.
Na zahtevo strank prav tako ponujamo tudi niz dodatnih storitev, ki so povezane predvsem s sinhronizacijo in podnaslavljanjem vseh video in zvočnih vsebin, za katere je opravljeno prevajanje iz kitajskega v turški jezik pa tudi s storitvijo redakcije vsebin, za katere več obstaja prevod, ki je opravil nekdo drug, ki pri tem ni pazil na kakovost. Tolmačenje iz kitajskega v turški jezik prav tako sodi med stoitve, ki jih zainteresiranim strankam omogočajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, poleg te storitve pa pod odličnim pogoji ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Čeprav se simultano tolmačenje najpogosteje uporablja v praksi, so sodni tolmači in prevajalci specializirani za druge vrste tolmačenje, pri čemer mislimo predvsem na konsekutivno kot tudi na šepetano tolmačenje. Tako bodo na osnovi vseh podatkov o dogodku, za katerega stranka zahteva tolmačenje iz kitajskega v turški jezik, pripravili ponudbo, ki jo ne boste mogli odbiti.
Pri prevajanju dokumentov je zelo pomembno, da stranke spoštujejo smernice, ki se nanašajo na na pošiljanje dokumentov na prevajanje, kar pomeni, da so pri tem dolžni priložiti tudi izvirnike, da bi sodni tolmač svoj del posla lahko opravil maksimalno korektno. Poleg tega, se stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz kitajskega v turški jezik določeno vrsto dokumentov oziroma dokumentacije morajo pravočasno pozanimati, ali se dokumenti overjajo z Apostille oziroma haškim žigom. Imejte na umu, da ta vrsta overitev ni v pristojnosti naših strokovnjakov in glede na to, da overitev s haškim žigom poteka na način, ki ga določa zakon, je najbolj pomembno izvedeti, ali se le-ta sploh zahteva za vaše dokumente oziroma ali poteka potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom ali pa pred tem.
Poleg tega, da stranke lahko dokumente, za katere zahtevajo prevajanje iz kitajskega v turški jezik, prinesejo osebno v poslovalnico Akademije Oxford, jim ponujamo tudi možnost pošiljanja preko kurirske službe oziroma priporočeno preko “Pošte Slovenije”. Vse ostale materiale, za katere zahtevajo prevajanje, lahko pošljejo tudi po elektronski pošti.
Potem ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo dostavljenih vsebin, jih stranke lahko prevzamejo osebno v naših prostorih, ali pa jih dobijo na elektronski naslov oziroma na določen naslov. Želimo poudariti, da je pošiljanje na elektronski naslov dovoljeno samo v primeru prevajanja iz kitajskega v turški jezik za vsebine, ki ne zahtevajo overitve, medtem ko se storitve dostave na domači naslov zaračunavajo po ceniku službe, ki je zadolžena za dostavo, saj ta storitev ni vračunana v osnovno ceno obdelave dokumentov in drugih materialov.
Kar zadeva nujno prevajanje določenega dokumenta, stranke lahko najprej pošljejo skenirane vsebine na elektronski naslov in potem v najkrajšem možnem roku na enega od opisanih načinov dostavijo tudi izvirne dokumente na vpogled.
Prevajanje književnih del iz kitajskega v turški jezik
V okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford vas pričakujejo strokovnjaki, specializirani za prevajanje književnih del iz kitajskega v turški jezik. Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi romane, beletrijo ter poetska in prozna dela pa tudi učbenike.
Strankam ponujamo tudi prevajanje iz kitajskega v turški jezik za materiale s področja marketinga pa tudi za vse vrste revij oziroma za časopisne članke.
Naši strokovnjaki so specializirani tudi za tolmačenje iz kitajskega v turški jezik, strankam pa v sklopu ponudbe za to storitev lahko pod odličnim pogoji ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo katerokoli vrsto tolmačenja in poleg konsekutivnega in simultanega, strankam ponujajo tudi šepetano tolmačenje iz kitajskega v turški jezik.
Če so stranke prevajanje določenih vsebin že zaupale nekomu pred nami, ki pa je to storil nekakovostno, lahko lektorji in korektorji, ki so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford, izvajajo redakcijo tako obdelanih vsebin.
Prevajanje zabavnih oddaj iz kitajskega v turški jezik
V omenjeni kombinaciji jezikov prevajamo, tako radijske kot tudi televizijske zabavne oddaje pa tudi vse vrste filmov oziroma reklamnih sporočil in serij. Poleg njihovega prevajanja iz kitajskega v turški jezik, stranke pri nas lahko dobijo tudi njihovo kompletno obdelavo, kar vključuje, tako podnaslavljanje kot tudi sinhronizacijo obdelanih vsebin.
Na zahtevo strank, obdelujemo tudi vse vrste spletnih vsebin oziroma spletne strani, programsko opremo ter spletne prodajalne, spletne kataloge in ostale. Pri tem ne pazimo samo na kakovostno prevajanje iz kitajskega v turški jezik, ampak tudi na optimizacijo vsebin za spletne iskalnike, kar ima za cilj izpolnitev osnovnega cilja obdelave takšnih materialov, da jim omogočimo čim boljši položaj na spletu.
Če je strankam potrebno prevajanje iz kitajskega v turški jezik za strokovna pa tudi poljudna besedila, nam jih lahko pošljejo na elektronski naslov, prevajalci in sodni tolmači pa v najkrajšem roku izvajajo njihovo obdelavo. Ne glede na to, kako neobičajna in kompleksna je njihova tema, ste lahko prepričani, da naši strokovnjaki izvajajo maksimalno kakovostno prevajanje vseh vrst besedilnih vsebin.
Cena prevajanja iz kitajskega v turški jezik
- Iz kitajskega v turški je 50 EUR po strani
Cena prevajanja iz kitajskega v turški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz kitajskega v turški z overitvijo sodnega tolmača je 54 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz kitajskega v turški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za kitajski jezik
Prevodi iz kitajskega v angleški jezik
Prevodi iz kitajskega v nemški jezik
Prevodi iz kitajskega v francoski jezik
Prevodi iz kitajskega v španski jezik
Prevodi iz kitajskega v portugalski jezik
Prevodi iz kitajskega v ruski jezik
Prevodi iz kitajskega v grški jezik
Prevodi iz kitajskega v albanski jezik
Prevodi iz kitajskega v italijanski jezik
Prevodi iz kitajskega v danski jezik
Prevodi iz kitajskega v japonski jezik
Prevodi iz kitajskega v češki jezik
Prevodi iz kitajskega v poljski jezik
Prevodi iz kitajskega v madžarski jezik
Prevodi iz kitajskega v romunski jezik
Prevodi iz kitajskega v ukrajinski jezik
Prevodi iz kitajskega v bosanski jezik
Prevodi iz kitajskega v estonski jezik
Prevodi iz kitajskega v finski jezik
Prevodi iz kitajskega v hrvaški jezik
Prevodi iz kitajskega v nizozemski jezik
Prevodi iz kitajskega v turški jezik
Prevodi iz kitajskega v flamski jezik
Prevodi iz kitajskega v perzijski jezik
Prevodi iz kitajskega v pakistanski jezik
Prevodi iz kitajskega v korejski jezik
Prevodi iz kitajskega v hebrejski jezik
Prevodi iz kitajskega v romski jezik
Prevodi iz kitajskega v znakovni jezik