Prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik
Za spletno prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Poleg prevajanja dokumentov iz kitajskega v portugalski jezik, ekipa Prevajalskega centra Akademije Oxford ponuja tudi številne druge storitve. Predvsem mislimo na tolmačenje v omenjeni kombinaciji jezikov, ki ga ponujajo strokovni prevajalci in sodni tolmači, ki vam omogočajo, tako simultano oziroma šepetano kot tudi konsekutivno tolmačenje. V skladu s potrebami svojih strank ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje pa tudi obdelavo vseh spletnih vsebin (spletni katalogi, programi, spletne strani, aplikacije, spletne prodajalne in drugo).
Obdelujemo tudi vse vrste književnih del, tako prozna in poetska kot tudi romane oziroma beletrijo, na zahtevo strank pa iz kitajskega v portugalski jezik prevajamo tudi učbenike. Poleg storitve, ki je povezana s prevajanjem različnih, tako video kot tudi zvočnih vsebin (reklamna sporočila, oddaje, serije in filmi), strankam omogočamo tudi dodatne storitve v smislu njihovega podnaslavljanja oziroma njihove sinhronizacije.
Izvajamo tudi lekturo kot tudi korekturo za vse vsebine, za katere že obstaja prevod iz kitajskega v portugalski jezik, ki pa ni narejen v skladu s pravili naše stroke. Pripravljeni smo obdelati tudi vse vrste revij kot tudi časopisne članke oziroma besedila katerekoli tematike ter reklamne materiale. Iz kitajskega v portugalski jezik prevajamo tudi dokumente oziroma medicinsko, tehnično, gradbeno, poslovno, osebno in razpisno dokumentacijo ter vse dokumente, ki predstavljajo njihov sestavni del.
Prevajalci in sodni tolmači med drugim lahko obdelujejo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbene projekte oziroma deklaracije izdelkov in navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter dokumentacijo o medicinskih izdelkih, zdravniške izvide pa tudi vozniško in prometno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču oziroma fakture in revizijska poročila, zatem potrdilo o državljanstvu, delovno dovoljenje, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) kot tudi letna in poslovne pa tudi finančna poročila. Ustanovitvene akte podjetja in številne druge dokumente, ki jih nismo omenili, sestavljajo pa omenjene vrste dokumentacij ter rezultate znanstvenih raziskav kot tudi znanstvene patente in dela prav tako obdelujemo v tej jezikovni kombinaciji.
Sodni tolmači in prevajalci lahko iz kitajskega v portugalski jezik prevajajo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila v državljanstvu oziroma diplome in dodatke k diplomi kot tudi predmetnike in programe fakultet in številne druge dokumente s področij znanosti in izobraževanja. Dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, prav tako obdelujemo na zahtevo strank, poleg prevajanja potrdil o nekaznovanosti ponujamo tudi obdelavo potrdila o samskem stanu, soglasja za zastopanje, potrdila o rednih dohodkih in o stalni zaposlitvi pa tudi številnih drugih vrste potrdilo, soglasij in izjav.
V omenjeni jezikovni kombinaciji prav tako obdelujemo zahteve za vizume kot tudi zahteve za tuje pokojnine pa tudi pooblastila za zastopanje, sklepe o razvezi zakonske zveze kot tudi vse vrste licenc oziroma pravni red Evropske Unije, zatem certifikate, pogodbe in druge sodne in pravne akte.
Prevajanje dokumentov iz kitajskega v portugalski jezik zahteva posebno obdelavo, saj stranke pri nas dobijo kompletno storitev oziroma poleg prevajanja jim omogočamo tudi overitev prevoda, za katero so zadolženi sodni tolmači. Cilj te storitve je, da strankam ponudi dokument, ki je absolutno pravno veljaven, žig sodnega tolmača pa pravzaprav potrjuje, da je njegova vsebina enaka izvirniku, in da se tak dokument lahko preda katerikoli pristojni službi. Glede na to, da se postopek obdelave dokumentov razlikuje glede na ostale vsebine, morajo stranke na vpogled dostaviti izvirnike kot tudi, da se pred tem pozanimajo o tem, ali se za konkretne dokumente, za katere zahtevajo prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik, izvaja overitev s posebnim žigom. Gre za overitev s haškim oziroma Apostille žigom, za katero niso pristojni sodni tolmači in prevajalci v okviru Akademije Oxford, ampak službe, ki delujejo pri okrožnih sodiščih Republike Slovenije. Zato tudi poudarjamo, da stranke morajo same pridobiti vse potrebne informacije o Apostille žigu za konkretne dokumente oziroma morajo izvedeti, ali je potrebna zanje in v primeru, da je potrebna, morajo izvedeti tudi to, ali poteka po tem ali pa preden ga zaupate našim strokovnjakom.
Dostava dokumentov je možna na več načinov, poleg osebne dostave, jih lahko pošljete tudi preko kurirske službe ali pa s priporočeno poštno pošiljko. Ostale materiale lahko pošljete tudi po elektronski poti, kar pomeni, da jih pošljete skenirane na naš elektronski naslov.
Če vas zanima pošiljanje dokumentov na elektronski naslov, se morate zavedati, da je to dovoljeno samo tedaj, ko imate potrebo za njihovim nujnim prevajanjem, toda tudi v tem primeru morate dostaviti izvirnike. Obdelane vsebine lahko dostavite osebno, če vam tako ustreza, ali pa vam jih dostavimo na določen naslov. Na elektronski naslov pošiljamo samo prevedene vsebine, za katere se ne izvaja overitev, dostava na naslov pa zahteva dodatno plačilo in to po ceni kurirske službe.
Prevajanje dovoljenja za prebivanje iz kitajskega v portugalski jezik
V okviru poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford stranke pričakuje tudi prevajanje dovoljenja za prebivanje iz kitajskega v portugalski jezik kot tudi overitev prevoda s strani sodnega tolmača.
Na zahtevo strank člani naše ekipe oziroma prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi delovno pa tudi vozniško in prometno dovoljenje ter vse ostale osebne dokumente.
Na zahtevo strank iz kitajskega v portugalski jezik prevajamo tudi zdravniške izvide oziroma vso medicinsko pa tudi gradbeno ter poslovno, razpisno oziroma tehnično dokumentacijo.
V omenjeni jezikovni kombinaciji obdelujemo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (potrdila, izjave in soglasja vseh vrst) pa tudi pravne akte (certifikati, licence, pogodbe, pravni red Evropske Unije, sklepe o razvezi zakonske zveze in druga).
Iz kitajskega v portugalski jezik prevajamo tudi zahteve za pokojnino pa tudi vse dokumente, ki so povezani z znanostjo ali pa s področjem izobraževanja.
Tolmačenje iz kitajskega v portugalski jezik
Poleg tolmačenja iz kitajskega v portugalski jezik strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford izvajajo tudi šepetano ter konsekutivno in simultano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov.
Prevajamo pa tudi učbenike in časopisne članke pa tudi romane, prozo, poezijo in beletrijo. Obdelujemo tudi ilustrirane kot tudi strokovne revije pa tudi besedila s področja ekonomije, politike, financ, bančništva in prava kot tudi tista, ki obravnavajo temo s področij medicine, turizma, komunikologije in menedžmenta oziroma besedila psihološke in filozofske tematike ter tista, ki so povezani z ekologijo in varstvom okolja pa tudi vse besedilne vsebine, ki so povezane s katerokoli vejo naravoslovnih ali družbenih ved.
Na vašo zahtevo sodni tolmači in prevajalci iz kitajskega v portugalski jezik prevajajo tudi vse materiale, ki so namenjeni reklamiranju različnih storitev in izdelkov oziroma poslovanju določenega podjetja.
Prevajanje programske opreme iz kitajskega v portugalski jezik
Vsak program ali aplikacijo, za katere vam je potrebno prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik, lahko obdelajo naši sodni tolmači in prevajalci in to v optimalnem roku in po posebej ugodnih cenah. Prevajamo tudi spletne strani pa tudi ostale vsebine s področja spleta.
Lahko pa vam ponudimo tudi storitev lekture in korekture, v primeru, da je nekdo že opravil prevajanje določene vsebine iz kitajskega v portugalski jezik, toda vi niste zadovoljni z njihovo kakovostjo.
Igrane in animirane pa tudi risane ter dokumentarne filme oziroma reklamna sporočila in informativne, izobraževalne in druge vrste oddaj kot tudi serije prav tako obdelujemo, ko to zahtevajo stranke. Da bi imeli kompletno storitev, jim ponujamo tudi njihovo podnaslavljanje kot tudi storitev sinhronizacije.
Cena prevajanja iz kitajskega v portugalski jezik
- Iz kitajskega v portugalski je 53 EUR po strani
Cena prevajanja iz kitajskega v portugalski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz kitajskega v portugalski z overitvijo sodnega tolmača je 55 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz kitajskega v portugalski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za kitajski jezik
Prevodi iz kitajskega v angleški jezik
Prevodi iz kitajskega v nemški jezik
Prevodi iz kitajskega v francoski jezik
Prevodi iz kitajskega v španski jezik
Prevodi iz kitajskega v portugalski jezik
Prevodi iz kitajskega v ruski jezik
Prevodi iz kitajskega v grški jezik
Prevodi iz kitajskega v albanski jezik
Prevodi iz kitajskega v italijanski jezik
Prevodi iz kitajskega v danski jezik
Prevodi iz kitajskega v japonski jezik
Prevodi iz kitajskega v češki jezik
Prevodi iz kitajskega v poljski jezik
Prevodi iz kitajskega v madžarski jezik
Prevodi iz kitajskega v romunski jezik
Prevodi iz kitajskega v ukrajinski jezik
Prevodi iz kitajskega v bosanski jezik
Prevodi iz kitajskega v estonski jezik
Prevodi iz kitajskega v finski jezik
Prevodi iz kitajskega v hrvaški jezik
Prevodi iz kitajskega v nizozemski jezik
Prevodi iz kitajskega v turški jezik
Prevodi iz kitajskega v flamski jezik
Prevodi iz kitajskega v perzijski jezik
Prevodi iz kitajskega v pakistanski jezik
Prevodi iz kitajskega v korejski jezik
Prevodi iz kitajskega v hebrejski jezik
Prevodi iz kitajskega v romski jezik
Prevodi iz kitajskega v znakovni jezik