Prevajanje iz španskega v hrvaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz španskega v hrvaški jezik

Za spletno prevajanje iz španskega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Čeprav hrvaški jezik sodi med relativno mlade jezike, saj ni tako davno, ko je bil tudi uradno priznan kot samostojen, so v naši ekipi tudi strokovni prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani prav za ta jezik. Poleg njih so tukaj tudi strokovnjaki za španski jezik, pa se je na seznamu storitev, za katere smo specializirani, našlo tudi prevajanje iz španskega v hrvaški jezik.

Tolmačenje pa tudi prevajanje vseh pisanih vsebin ter podnaslavljanje in sinhronizacija zvočnih in video materialov vseh vrst pa tudi storitev overitve uradno pooblaščenih sodnih tolmačev predstavljajo samo del storitev, ki vam jih zagotavljajo prevajalci in sodni tolmači za španski oziroma hrvaški jezik. Toda, če vas zanima, ali je za overitev prevedenih dokumentov ali dokumentacije zadolžen sodni tolmač za španski ali hrvaški jezik, imejte na umu, da to je odvisno od vaše zahteve za smerjo prevajanja oziroma ali se dokument prevaja iz španskega v hrvaški ali v nasprotni smeri.

Če vas zanima najem opreme za simultano tolmačenje vrhunske kakovosti in pod najboljšimi pogoji, jo prav tako lahko dobiti pri nas. Poleg tega vam ponujamo tudi storitve šepetanega, simultanega ali konsekutivnega tolmačenja, od organizacije vašega dogodka je tudi odvisno, katera od navedenih storitev bo zanj najbolj primerna. Prav iz tega razloga vedno strankam priporočamo, da nam posredujejo tudi vse smernice o samem dogodku in njegovi organizaciji, da bi jim lahko pripravili ustrezno ponudbo, ki bo v celoti izpolnila njihova pričakovanja pa tudi vse zahteve samega dogodka.


Prevajanje iz španskega v hrvaški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v španščina jezik

Prav tako vsaki stranki, ki je izbrala nekega drugega prevajalca, pri čemer pa ni bila zadovoljna z njegovim delom, ponujamo priložnost za redakcijo že prevedenih vsebin. Ko naši strokovnjaki, lektorji in korektorji pregledajo material in ga popravijo v skladu s pravili svoje stroke, ne obstaja stranka, ki ne bo zadovoljna z obdelanim materialom.

Prevajanje potrdilo iz španskega v hrvaški jezik

Vsi dokumenti, ki se predajajo pristojnim službam, morajo poleg prevajanja iz španskega v hrvaški jezik, biti tudi overjeni z žigom zapriseženega sodnega tolmača. Da bi to bilo mogoče izvesti, morajo stranke dostaviti tudi izvirna potrdila na vpogled, da jih bi sodni tolmač za španski oziroma hrvaški jezik lahko primerjal in šele, ko se prepriča, da so enaki, lahko tudi overi prevedene dokumente in jih na ta način izenači z vsemi izvirnimi dokumenti.

Ne glede na to, za katero vrsto potrdila gre, naši prevajalci in sodni tolmači dokument obdelujejo pod najboljšimi pogoji, tako z vidika rokov izdelave kot tudi glede cene.

Naše stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko dobijo prevajanje vseh potrdil pa tudi izjav in soglasij ter nasploh vseh tistih dokumentov, ki jih je treba predložiti pristojnim službam. Poleg običajnih, kot so potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o rednem šolanju in stalni zaposlitvi, potrdilo o samskem stanu je tukaj tudi prevajanje soglasja o zastopanju in drugih podobnih dokumentov.

Prevajalski center Akademije Oxford na vašo zahtevo prav tako izvaja storitev prevajanja vseh dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih in jih po potrebi tudi overja ter na ta način vsem strankam v veliki meri prihrani čas, saj na enem mestu dobijo vse potrebno, da bi bil prevod določenega dokumenta tudi pravno veljaven in da bi ga lahko neovirano uporabljale.

Potni list, osebna izkaznica, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, delovno dovoljenje, prometno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, osebna izkaznica, dovoljenje za prebivanje, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču pa tudi izpiski iz matičnega registra o smrti, fakture, certifikati, ustanovitveni akt in statut podjetja, sklep o ustanovitvi pravne osebe, bilance stanja in uspeha, licence, vse vrste poslovnih poročil so samo del dokumentov, ki jih prevajamo iz španskega v hrvaški jezik.

Poleg tega prevajamo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi sklepe o razvezi zakonske zveze in vsa sodne odločbe in druge pravne akte kot tudi tehnično, medicinsko in razpisno dokumentacijo.

Iz španskega v hrvaški jezik prevajamo dokumentacijo o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka in celo gradbene projekte pa tudi vse ostale neomenjene vsebine, ki so povezane s področji gradbene industrije oziroma medicine in farmacije.

Prevajanje spletnih prodajaln iz španskega v hrvaški jezik

Ker je v sodobnem svetu vse pogosteje v uporabi nakupovanje preko spleta, je popolnoma razumljivo, da se javlja povečana potreba za prevajanjem spletnih prodajaln iz španskega v hrvaški jezik pa tudi v številne druge jezike sveta. Imejte na umu, da prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford na vašo zahtevo izvajajo ta storitev, ne glede na kompleksnost vsebin, saj posedujejo več kot dovolj izkušenj v prevajanju vseh vsebin, povezanih z IT področjem. Poleg spletnih prodajaln smo specializirani tudi za prevajanje spletnih katalogov, iz španskega v hrvaški jezik pa prevajamo tudi programsko opremo (programe in aplikacije) kot tudi spletne strani. Ker so v naši ekipi tudi številni IT strokovnjaki, imajo naši prevajalci in sodni tolmači njihovo brezpogojno podporo in pomoč in z gotovostjo trdimo, da prevajanje spletnih strani, ki ga izvaja Prevajalski center Akademije Oxford, maksimalno izpolnjuje zahteve SEO (Search Engine Optimisation), kar v praksi pomeni, da ne bo pokvarilo dobrega položaja spletne strani na iskalnikih (če ga ima) oziroma ji bo pomagalo, da spletni iskalnik bolje razvršča njene vsebine.

Prevajanje PR člankov iz španskega v hrvaški jezik

Ker reklamiranje predstavlja zelo pomembno področje za celostno podobo določenega podjetja, je tudi zelo pomembno, komu se zaupa prevajanje reklamnih materialov, še posebej PR člankov, ki predstavljajo enega od najbolj zastopanih načinov marketinga.

Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford iz španskega v hrvaški jezik prevajajo vse vrste reklamnih materialov in to tako, da na primeren način prevedejo tudi določeno sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo, kar omogoča cilji skupini ljudi, ki uporabljajo hrvaški jezik, da se seznanijo z vašim izdelkom oziroma storitvijo, ki jo reklamirate. Poleg katalogov in brošur iz španskega v hrvaški jezik prevajamo tudi plakate, reklamne zloženke in letake pa tudi vizitke.

Na zahtevo strank v optimalnem roku prevajamo tudi besedilne vsebine različne tematike in kompleksnosti. Poleg besedil, ki obdelujejo temo s področij psihologije, prava in financ vam ponujamo tudi prevajanje vsebin, katerih tema je povezana s področji: turizma, ekologije in varstva okolja, politike, ekonomije, filozofije, bančništva, menedžmenta, komunikologije, marketinga, medicine, sociologije kot tudi ostalih družbenih in naravoslovnih ved.

Prevajanje reklamnih sporočil iz španskega v hrvaški jezik

Dobro je poznan podatek, da Prevajalski center Akademije Oxford spremlja svetovne trende, ki se tičejo prevajanja, tako da vas pri nas pričakujejo storitve, ki jh je težko dobiti na drugih mestih. Ena od njih se nanaša tudi na prevajanje reklamnih sporočil pa tudi vseh drugih vrst video in zvočnih materialov, poleg katere vam ponujamo tudi možnost dodatnih storitev v pogledu sinhronizacije in podnaslavljanja prevedenih vsebin.

Na zahtevo strank iz španskega v hrvaški jezik prevajamo tudi različne vrste oddaj, serije pa tudi igrane filme vseh žanrov ter risane, dokumentarne in animirane filme. Z gotovostjo trdimo, da ko podnaslavljalci in umetniki, specializirani za sinhronizacijo vsebin, obdelajo dostavljene materiale, se ne dogajajo, da tako rečemo običajne napake, ki vključujejo neusklajenost podnapisov ali sinhronizacije s samo vsebino, saj so naši strokovnjaki dokazano dobri v svojem poslu.

Prevajanje literature iz španskega v hrvaški jezik

Ker je španska književnost v svetu poznana po kakovosti, seveda obstaja tudi potreba za prevajanjem del slavnih španskih avtorjev v hrvaški jezik. Še posebej, če veste, da so nekateri od najbolj branih svetovnih piscev ustvarjali v tem jeziku.

Prevajalski center Akademije Oxford svojim strankam pa tudi tistim, ki to želijo postati, ponuja prevajanje romanov, poezije in proze pa tudi beletrije in celo učbenikov iz španskega v hrvaški jezik.

Če vam je potrebno prevajanje časopisnih člankov ali revij v tej jezični kombinaciji, je dovolj samo, da se obrnete na predstavnika Prevajalskega centra Akademije Oxford, da bi se dogovorili o vseh podrobnostih.

V skladu z vašimi potrebami iz španskega v hrvaški jezik prevajamo tudi znanstvena dela in patente kot tudi rezultate znanstvenih raziskav ter diplomske in seminarske naloge. Prav tako prevajamo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam in so povezani s področjem izobraževanja: diploma in dodatek k diplomi, potrdilo o opravljenih izpitih, prepis ocen, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, predmetniki in programi fakultet in drugi.

Cena prevajanja iz španskega v hrvaški jezik

  • Iz španskega v hrvaški je 20 EUR po strani

Cena prevajanja iz španskega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz španskega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz španskega v hrvaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!