Prevajanje iz španskega v italijanski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz španskega v italijanski jezik
Za spletno prevajanje iz španskega v italijanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Storitev prevajanja iz španskega v italijanski jezik je prav tako ena od tistih, ki se pogosto zahtevajo v praksi, pa je popolnoma jasno, zakaj Prevajalski center Akademije Oxford pogosto poudarja, da na zahtevo strank prevaja absolutno vse vsebine v tej kombinaciji jezikov. Ko pa temu dodate tudi informacijo, da vsem strankam ponujamo tudi storitev overitve prevedenih dokumentov, je popolnoma, zakaj smo prav mi pravilna izbira.
Stvar je v tem, da se mora vsakdo, ki dobi samo prevod kateregakoli dokumenta, zavedeti, da s tem v pogledu zakonske veljavnosti enostavno ni dobil ničesar, saj je takšen dokument popolnoma neveljaven (v zakonskem smislu). Toda ko na njem stoji žig zapriseženih sodnih tolmačev za španski oziroma italijanski jezik, lahko brez skrbi rečemo, da je to pravno in zakonsko veljaven dokument, in da ga stranke lahko uporabljajo v vseh situacijah, ko je to potrebno, enako kot da imajo v rokah katerikoli izvirni dokument.
Prav iz tega razloga je vloga sodnih tolmačev tako pomembna. Sam postopek je zelo enostaven, toda zahteva, da stranka dostavi tudi izvirne dokumente na vpogled in poteka približno takole: prevajalci opravijo prevajanje dokumentov iz španskega v italijanski jezik, potem sodni tolmači primerjajo prevod in izvirnik in ko ugotovijo, da sta enaka, pristopajo k overitvi s svojim žigom, kar potrjuje, da je prevod enak izvirniku. In posel je kočan! Potem stranka dokumente prevzema osebno v poslovalnici, ali pa jih pošljemo preko izbrane kurirske službe na naslov, ki ga je navedla. Storitev dostave dokumentov na ta način ni vračunana v ceno prevajanja in se dodatno zaračunava po veljavnem ceniku kurirske službe, ki izvaja dostavo. Moramo omeniti tudi to, da nam dokumente na prevajanje lahko dostavite osebno ali pa jih pošljete s kurirsko službo oziroma priporočeno preko “Pošte Slovenije” in to na naslov poslovalnice Samo v primeru, ko imate potrebo za nujnim prevajanjem, je dovoljeno, da nam dokumente pošljete skenirana na elektronski naslov in naknadno prinesete, ali pošljete izvirnike, saj je zelo pomembno, da spoštujemo rok, ki ste ga navedli in vam omogočimo, da prevod dobite pravočasno.
Iz španskega v italijanski jezik prevajamo tudi reklamne materiale pa tudi učbenike, književna dela ter spletne strani, spletne kataloge in vsebine spletnih prodajaln kot tudi besedilne vsebine, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem. Prevajamo tudi gradbene projekte, rezultate znanstvenih raziskav, patente ter diplomske in seminarske naloge kot tudi potrdilo o rednem šolanju, potrdilo o opravljenih izpitih pa tudi diplome in dodatek k diplomi in številne druge dokumenti, ki so povezani s področjem izobraževanja.
V skladu z vašimi zahtevami poleg storitve prevajanja filmov, serij, oddaj in reklamnih sporočil oziroma vseh video in zvočnih materialov iz španskega v italijanski jezik, izvajamo tudi storitev podnaslavljanja in sinhronizacije in to maksimalno profesionalno, saj so v naši ekipi tudi podnaslavljalci in umetniki, zadolženi za sinhronizacijo, ki imajo za sabo visoko raven izkušenj.
Na vašo zahtevo izvajamo tudi storitev tolmačenja in poleg konsekutivnega in simultanega smo specializirani tudi za šepetano tolmačenje. Še ena v nizu storitev, ki jo lahko dobite pri nas, vključuje tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Prevajanje dokumentov iz španskega v italijanski jezik
Če vas zanima prevajanje dokumentov iz španskega v italijanski jezik, morate vedeti, da prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford prevajajo absolutno vse vrste osebnih in poslovnih dokumentov, prav tako pa izvajajo tudi njihovo overitev, tako da vsaka stranka, po koncu njihovega dela dobi dokument, ki je pravno absolutno veljaven.
Sklep o ustanovitvi pravne osebe, bilance stanja in uspeha, fakture, certifikati, revizijska in letna poslovna poročila, licence, statuti podjetja, so samo nekateri od poslovnih dokumentov, ki jih prevajamo na vašo zahtevo. Temu je treba dodati tudi vse pravne akte, kot so različne sodbe in sklepi ter vse vrste pogodb in pooblastil in celo pravni red Evropske Unije.
Iz španskega v italijanski jezik prevajamo tudi vse tiste dokumente, ki jih je iz določenih razlogov treba predložiti pristojnim institucijam, kot so vse vrste potrdil, soglasij in izjav: potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, soglasje o zastopanju, potrdilo o stalni zaposlitvi in druge.
Od osebnih dokumentov, med drugim prevajamo tudi: potni list, delovno dovoljenje, izpiske iz matičnega registra o sklenjeni zakonski zvezi, osebno izkaznico, vozniško in prometno dovoljenje, izpiske iz matičnega registra o rojstvu, potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o državljanstvu, izpiske iz matičnega registra o smrti, dovoljenje za prebivanje in številne druge dokumente, ki sodijo na področje osebnih.
V skladu z vašimi zahtevami prevajamo tudi razpisno in tehnično dokumentacijo ter navodila za uporabo, gradbene projekte in vse ostale vsebine, ki so povezane s področjem gradbene industrije.
Poleg vsega navedenega iz španskega v italijanski jezik prevajamo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, zdravniške izvide, dokumente o medicinskih izdelkih, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelkov ter številne druge materiale s področij farmacije in medicine.
Prevajanje igranih filmov vseh žanrov iz španskega v italijanski jezik
Do sedaj bi morali razumeti, da Prevajalski center Akademije Oxford sledi vsem svetovnim trendom s področja prevajanja in jih na ustrezen način implementira v svoje poslovanje, s čimer to storitev dviga na zavidljivo visoko raven kakovosti. Prav iz tega razloga s ponosom lahko rečemo, da smo eni od redkih, ki poleg prevajanja igranih filmov različnih žanrov iz španskega v italijanski jezik vsem zainteresiranim strankam ponujajo tudi kompletno obdelavo materialov. S tem mislimo na storitev sinhronizacije in podnaslavljanja prevedenih vsebin, ki jo izvajajo profesionalni podnaslavljalci in umetniki, zadolženi za sinhronizacijo, ki so prav tako člani naše ekipe.
Poleg igranih filmov obdelujemo tudi dokumentarne, animirane in risane filme pa tudi reklamna sporočila ter serije in vse vrste oddaj, kot so tiste informativnega pa tudi zabavnega značaja. Tako smo vsem strankam omogočili, da prihranijo, ne samo svoj čas, ampak tudi trud, saj je dobro poznano, da se do kakovostnih strokovnjakov za podnaslavljanje in sinhronizacijo ne prihaja tako enostavno.
Še ena v nizu storitev, na katero smo posebej ponosni, vključuje tolmačenje iz španskega v italijanski jezik pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje, in to pod najboljšimi pogoji.
Ker je naš cilj, da je stranka maksimalno zadovoljna, tako s storitvijo kot z opremo, ki jo pri nas najamemo, vam priporočamo, da nam pravočasno posredujete vse podatke o dogodku, za katerega vam je potrebno simultano, šepetano ali pa konsekutivno tolmačenje oziroma za katerega vam je potreben najem opreme za simultano tolmačenje, da bi lahko pripravili ponudbo, ki bo absolutno prilagojena koncepciji tega dogodka. To pomeni, da nam morate posredovati podatke o pričakovanem številu udeležencev ter o značilnostih prostora, v katerem bo potekal pa tudi o predvidenem trajanju dogodka. Na podlagi dobljenih podatkov bomo pripravili ponudbo, ki je zagotovo ne boste mogli zavrniti.
Prevajanje vseh besedilnih vsebin iz španskega v italijanski jezik
Ko rečemo vse besedilne vsebine, mislimo predvsem na tiste, ki so namenjene širši, javni uporabi pa tudi na tiste, ki so izključno namenjene plasiranju v ožjih, strokovnih krogih. Naši sodni tolmači in prevajalci so enako specializirani, tako za kompleksnejša kot tudi za enostavnejša besedila, ne glede na to, ali obdelujejo temo, ki je povezana z marketingom, ekologijo in varstvom okolja ali pa s pravom, ekonomijo, financami ali bančništvom. Poleg navedenih področij vas pri nas pričakuje tudi prevajanje besedilnih vsebin, katerih tema je povezana s področji: politike, filozofije, informacijskih tehnologij, medicine, menedžmenta, družbenih in naravoslovnih ved, komunikologije in vseh drugih področij.
Na vašo zahtevo pa prevajamo tudi znanstvena dela ter diplomske in seminarske naloge pa tudi patente in rezultate znanstvenih raziskav ter vse tiste dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam in so povezani s področjem izobraževanja. To pomeni, da iz španskega v italijanski jezik prevajamo: diplomo in dodatek k diplomi, prepis ocen, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdilo o opravljenih izpitih, potrdilo o rednem šolanju kot tudi predmetnike in programe fakultet. Imejte na umu, da so tudi to materiali, za katere je potrebna overitev zapriseženih sodnih tolmačev, pa je treba dostaviti tudi izvirne dokumente.
Prevajanje spletnih strani iz španskega v italijanski jezik v skladu sa SEO
Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi tudi vodilne IT strokovnjake, pa je to tudi osnovni razlog, zaradi katerega smo prepričani, da boste tudi vi več kot zadovoljni s storitvijo prevajanja spletnih strani iz španskega v italijanski jezik. Gre za to, da le-ti sodelujejo v samem procesu in dajejo predloge prevajalcem prevajalcem in sodnim tolmačem, da bi bile vsebine spletnih strani usklajene z vsemi pravili SEO (Search Engine Optimisation). Kako pomembna pa je dobra in profesionalno opravljena optimizacija oziroma implementacija pravil SEO v spletni strani pa tudi v njenem prevodu, jasno kaže podatek, da so vse spletne strani, ki smo jih mi prevajali iz španskega v italijanski jezik, v samem vrhu na iskalnikih.
Poleg spletnih strani prevajamo tudi spletne prodajalne pa tudi spletne kataloge in celo programsko opremo oziroma katerikoli program ali aplikacijo, ki jo navedete.
Iz španskega v italijanski jezik prevajamo tudi reklamne zloženke in letake, brošure, PR članke, plakate, kataloge in vizitke oziroma katerokoli vrsto reklamnih materialov različne kompleksnosti. Glede na to, da so naši sodni tolmači in prevajalci že vrsto let v tem poslu, vam zagotavljamo, da bo reklamno sporočilo iz izvirnih dokumentov na najboljši možni način preneseno tudi v prevodih, tako da bodo tudi vsi potencialni uporabniki, ki uporabljajo italijanski jezik, dobili priložnost, da se seznanijo s storitvami ali izdelki, ki se na ta način reklamirajo.
Cena prevajanja iz španskega v italijanski jezik
- Iz španskega v italijanski je 19 EUR po strani
Cena prevajanja iz španskega v italijanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz španskega v italijanski z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz španskega v italijanski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za španski jezik
Prevodi iz španskega v angleški jezik
Prevajanje iz španskega v nemški jezik
Prevajanje iz španskega v francoski
Prevajanje iz španskega v italijanski
Prevajanje iz španskega v portugalski
Prevajanje iz španskega v ruski
Prevajanje iz španskega v grški
Prevajanje iz španskega v albanski
Prevajanje iz španskega v češki
Prevajanje iz španskega v danski
Prevajanje iz španskega v japonski
Prevajanje iz španskega v kitajski
Prevajanje iz španskega v poljski
Prevajanje iz španskega v madžarski
Prevajanje iz španskega v pakistanski
Prevajanje iz španskega v makedonski
Prevajanje iz španskega v romski
Prevajanje iz španskega v srbski
Prevajanje iz španskega v znakovni
Prevajanje iz španskega v romunski
Prevajanje iz španskega v slovaški
Prevajanje iz španskega v ukrajinski
Prevajanje iz španskega v bosanski
Prevajanje iz španskega v estonski
Prevajanje iz španskega v hebrejski
Prevajanje iz španskega v korejski
Prevajanje iz španskega v norveški
Prevajanje iz španskega v perzijski
Prevajanje iz španskega v švedski
Prevajanje iz španskega v arabski
Prevajanje iz španskega v belgijski
Prevajanje iz španskega v bolgarski
Prevajanje iz španskega v finski
Prevajanje iz španskega v latinski
Prevajanje iz španskega v hrvaški
Prevajanje iz španskega v nizozemski
Prevajanje iz španskega v turški
Prevajanje iz španskega v flamski