Prevajanje iz angleškega v japonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz angleškega v japonski jezik

"Za spletno prevajanje iz angleškega v japonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Čeprav ne tako pogosto kot na primer prevajanje iz angleškega v slovenski jezik, kljub temu obstajajo stranke, ki nam predajajo zahteve, ki vključujejo prevajanje iz angleškega v japonski jezik. Glede na to, da so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači za oba jezika, ni razloga, da tudi te storitve ne uvrstimo v svojo ponudbo.

Iz angleškega v japonski jezik prevajamo najrazličnejše vrste vsebin, od pravnih aktov, dokumentov in dokumentacije, preko znanstvenih del in diplomskih nalog, pa do spletnih strani in filmov. Prevajamo seveda tudi časopisne članke in revije kot tudi učbenike in knjige oziroma književna dela vseh žanrov, ne glede na njihovo kompleksnost. Tako vas pričakuje prevajanje proze in poezije kot tudi leposlovja (beletrije) in romanov.


Prevajanje iz angleškega v japonski jezik
Prevajanje iz angleškega v japonski jezik

Prevajanje iz angleškega v japonski jezik

Imejte na umu, da je cilj Prevajalskega centra Akademije Oxford, da izpolni vse zahteve strank in jim omogoči, da dobijo storitev prevajanja iz angleškega v japonski jezik za absolutno vse vsebine, tako da poleg prevajanja v pisni obliki, ponujamo tudi storitev tolmačenja, tako simultanega in konsekutivnega kot tudi posebno vrsto tolmačenja, tako imenovano šepetano tolmačenje, ki se lahko uporablja smo pod določenimi pogoji.

V primeru, da vas zanima tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ne oklevajte, ampak kontaktirajte z našo poslovalnico v Kopru, da bi nam predstavili vse podrobnosti v zvezi z dogodkom in se dogovorili o najemu opreme za simultano tolmačenje oziroma o angažiranju svojih strokovnjakov za tolmačenje.

Zelo pomembno je vedeti tudi to, da izvajamo storitev redakcije, ki je usmerjena na vse tiste vsebine, ki jih je že nekdo prevedel pred nami, in ki jim je iz katerega koli razloga potrebna korektura oziroma lektura.

Profesionalno prevajanje spletnih strani iz angleškega v japonski jezik

Profesionalno prevajanje spletnih strani iz angleškega v japonski jezik je storitev, ki jo pogosto s ponosom predstavljamo, ker so naši prevajalci in sodni tolmači, ki sodelujejo z IT strokovnjaki, usmerjenimi na opravljanje tega posla in imajo za seboj na tisoče prevedenih spletnih strani, pa z gotovostjo trdimo, da so najboljši v svojem poslu.

Poleg prevajanja spletnih strani izvajamo tudi prevajanje spletnih katalogov in prodajaln kot tudi programske opreme oziroma vseh tistih aplikacij in programov, ki jih zahtevajo stranke.

Na vašo zahtevo iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi vse materiale, ki so vezani za področje marketinga. Pod tem razumemo najprej kataloge, brošure in PR članke, čeprav pri nas lahko dobite tudi prevajanje vizitk, reklamnih letakov, plakatov in zloženk in to pod najugodnejšimi pogoji, tako z vidika izdelave kot tudi z vidika cene.

Iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi vse zvočne oziroma video vsebin kot so reklamna sporočila, serije, oddaje, kot tudi animirani, dokumentarni, risani in igrani filmi. Poleg tega vam nudimo tudi storitev sinhronizacije oziroma podnaslavljanja prevedenih vsebin in to pod najugodnejšimi pogoji.

Prevajanje gradbenih projektov iz angleškega v japonski jezik

Poleg prevajanja vseh besedil, ki so povezana s področjem gradbene industrije, iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi gradbene projekte kot tudi navodila za uporabo ter rezultate znanstvenih raziskav in patente. Prav tako lahko pričakujete tudi prevajanje deklaracij izdelkov kot tudi znanstvenih del ter diplomskih in seminarskih nalog.

Na zahtevo strank iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi diplomo in dodatek k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole kot tudi potrdilo o opravljenih izpitih, prepis ocen, potrdilo o rednem šolanju ter nasploh vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam in so povezana s tem področjem. Da bi bili takšni dokumenti pravno veljavni jih mora overiti zapriseženi sodni tolmač, tako da je treba dostaviti tudi izvirne dokumente na vpogled.

Iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi vse vrste besedil, ne glede na dolžino, kompleksnost in temo, ki jo obravnavajo, ker so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani za prevajanje besedil z vseh področij, od ekonomije, prava in politike ter psihologije, sociologije in filozofije pa preko turizma, menedžmenta in komunikologije do tistih, katerih tema je povezana s področjem ekologije in varstva okolja.

Prevajanje osebnih dokumentov iz angleškega v japonski jezik in overitve sodnega tolmača

Glede na to, da so v ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford tako prevajalci kot tudi sodni tolmači, pa smo tako v priložnosti, da vsem strankam poleg prevajanja dokumentov iz angleškega v japonski jezik, ponudimo tudi storitev overitve sodnega tolmača. Gre pravzaprav za to, da sam prevod nima absolutno nikakršne vrednosti v pravnem smislu. Da bi bil dokument, ki je preveden iz angleškega v japonski jezik, veljaven v smislu zakona, mora biti overjen s tem žigom, saj sodni tolmač z njim pravzaprav potrjuje, da je le-ta enak izvirnemu dokumentu, in da se lahko uporablja brez kakršnihkoli težav, v pravnem smislu pa ima enako vrednost kot izvirni dokument. Prav iz tega razloga morajo stranke priložiti tudi izvirnik, da bi jih zapriseženi sodni tolmač pred opremljanjem z žigom lahko primerjal.

Na vašo zahtevo prevajamo vse osebne kot tudi poslovne dokumente, od osebne izkaznice, potnega lista in izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), preko sklepa o ustanovitvi pravne osebe, statuta in ustanovitvenega akta podjetja pa do prometnega in vozniškega dovoljenja, potrdila o državljanstvu in potrdila o stalnem prebivališču kot tudi vsa poslovna poročila in bilance kot tudi številne druge dokumente, tako osebne kot tudi poslovne.

Prav tako prevajamo tudi vse vrste izjav, potrdil in soglasij kot tudi tehnično in razpisno ter medicinsko dokumentacijo. Razen specifikacije farmacevtskih izdelkov in zdravniških izvidov iz angleškega v japonski jezik prevajamo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter dokumentacijo o medicinskih izdelkih in pa vse ostale vsebine, ki so vezane za področje farmacije oziroma medicine.

Cena prevajanja iz angleškega v japonski jezik

  • Iz angleškega v japonski je 38 EUR po strani

Cena prevajanja iz angleškega v japonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz angleškega v japonski z overitvijo sodnega tolmača je 44 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz angleškega v japonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!