Prevajanja iz nizozemskega v angleški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz nizozemskega v angleški jezik
Za spletno prevajanje iz nizozemskega v angleški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Kdorkoli ima potrebo za konkretno storitvijo, se mora zavedati, da ga v okviru predstavništva Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakujejo tudi prevajalci in sodni tolmači pa tudi številni drugi strokovnjaki, ki poskrbijo, da neposredno prevajanje iz nizozemskega v angleški jezik poteka ob maksimalnem spoštovanju veljavnih pravil.
Pomembnost prisotnosti omenjenih strokovnjakov je predvsem opazna v okviru obdelave dokumentov, saj stranka pri tem poleg njihovega prevajanja v navedeni kombinaciji jezikov, v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford dobi tudi overitev prevedenega dokumenta, za izvedbo katere je izključno zadolžen zapriseženi sodni tolmač.
Posebej je pomembno, da vsaka stranka, ki jo omenjena storitev zanima, spoštuje trenutna pravila oziroma temu strokovnjaku na vpogled dostavi tudi izvirne dokumente. Tako jih lahko pošlje preko “Pošte Slovenije”, toda mora biti priporočeno, lahko pa se odloči tudi za njihovo dostavo preko izbrane kurirske službe in jih v delovnem času lahko tudi osebno prinese v prostore poslovalnice te institucije.
Seveda ima vsaka stranka tudi pravico izbrati, na kakšen način bo prevzela kompletno obdelane dokumente, ponujamo pa ji možnost, da to stori osebno ali pa, da se opredeli za možnost njihove dostave na naslov preko kurirske službe. Glede na to, da dostava obdelanih dokumentov ni vračunano v osnovno storitev, se razume, da jo ta stranka mora plačati v trenutku, ko prevzema pošiljko in samo služba za dostavo ima v tem primeru pravico določiti ceno.
Vsekakor je treba poudariti, da sodni tolmači in prevajalci lahko izvedejo tudi nujno prevajanje dokumentov iz nizozemskega v angleški jezik, pri čemer je posebej pomembno, da stranka v tem primeru upošteva postavljeni rok in da najpre dostavi skenirane dokumente na elektronski naslov te institucije. Razume se, da je njegova obveznost tudi, da zelo hitro po tem prinese izvirne dokumente na vpogled ali pa jih pošlje na enega od opisanih načinov.
Na podlagi potreb vsakega posameznika lahko izvedemo tudi neposredno prevajanje medicinske dokumentacije iz nizozemskega v angleški jezik in v tem primeru ne mislimo samo na kompletno obdelavo zdravniških izvidov, ampak tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov zatem specifikacij farmacevtskih izdelkov in dokumentacije o medicinskih izdelkih oziroma kateregakoli drugega dokumenta, ki je del konkretne vrste dokumentacije.
Prav tako strokovnjaki, zaposleni v okviru navedene institucije lahko pristopijo kompletni obdelavi, tako vseh osebnih dokumentov (izpiski iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze, prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, delovno dovoljenje, osebna izkaznica izpiski iz matičnega registra o smrti, vozniško dovoljenje, potni list, potrdilo o državljanstvu, dovoljenje za prebivanje, izpiski iz matičnega registra o rojstvu in druga) kot tudi vseh dokumentov, ki se v različnih situacijah predajajo pristojnim službam (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o višini dohodkov, potrdilo o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stanju računa v banki in vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav).
Seveda bodo izpolnili tudi pričakovanja strank, ki jih zanima neposredno prevajanje rezultatov znanstvenih raziskav iz nizozemskega v angleški jezik, prav tako pa lahko obdelajo tudi vsak drug dokument, ki je strogo vezan za področje znanosti, s tem mislimo predvsem na znanstvene patente kot tudi na znanstvena dela različne tematike. Vsekakor lahko izvedejo tudi strokovno obdelavo za vse dokumente, ki so povezani s področjema sodstva oziroma prava, kot so na primer pritožbe, pooblastilo za zastopanje in pogodbe zatem sklep o razvezi zakonske zveze in ostale vrste sodb kot tudi licence in sodni sklepi ter pravni red Evropske Unije zatem certifikati, sodne odločbe in vsi ostali pravni akti.
Kdor izrazi željo, lahko omenjene strokovnjake angažira za obdelavo poslovne dokumentacije, tako da sodni tolmači in prevajalci poleg ustanovitvenega akta oziroma statuta podjetja, kompletno obdelujejo tudi poslovne odločitve zatem letna in revizijska poročila in finančna poslovna poročila, sklep o ustanovitvi pravne osebe, fakture in vse druge neomenjene dokumente, ki so povezani s poslovanjem katerekoli pravne osebe.
Popolnoma profesionalno bodo izpolnjene tudi zahteve vsakega posameznika v zvezi z obdelavo dokumentov s področij izobraževanja, kar vključuje kompletno obdelavo spričeval osnovnih in srednjih šol, potrdila o opravljenih izpitih in prepisa ocen in diplome ter dodatka k diplomi zatem predmetnikov in programov fakultet kot tudi potrdila o rednem šolanju in ostalih dokumentov s konkretnega področja. Če je to potrebno, omenjeni strokovnjaki vsekakor izvajajo tudi neposredno prevajanje diplomskih in seminarskih nalog iz nizozemskega v angleški jezik.
Odprta je tudi možnost, da vsak posameznik dobi profesionalno in kompletno storitev, ki vključuje obdelavo laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev, gradbenih projektov in navodila za uporabo ter deklaracij izdelkov oziroma vsakega dokumenta, ki je v sestavi gradbene pa tudi razpisne in tehnično dokumentacije.
Vse materiale, ki so povezani s področjem marketinga, stranke prav tako lahko dobijo profesionalno prevedene v tej jezični kombinaciji. Poleg tega, da prevajalci in sodni tolmači prevajajo plakate, PR članke in brošure, na zahtevo obdelujejo tudi reklamne zloženke oziroma letake zatem vizitke, kataloge in druge vsebine, skozi katere se nekaj reklamira.
V skladu z zahtevami zainteresiranih strank bo izvedeno tudi neposredno prevajanje zvočnih in video materialov iz nizozemskega v angleški jezik, tako da omenjeni strokovnjaki prevajajo, tako serije, izobraževalne oddaje in igrane filme oziroma reklamna sporočila kot tudi otroške zatem informativne in zabavne televizijske in radijske oddaje pa tudi animirane filme oziroma dokumentarne in risane in vse ostale vrste video oziroma zvočnih materialov. Ne glede na to, na katerem mediju naj bi bile prikazane, moramo poudariti, da ta institucija lahko ponudi tudi storitev profesionalnega podnaslavljanja za vse te vsebine kot tudi njihovo strokovno sinhronizacijo, da bi stranke na enem mestu dobile kompletno obdelavo.
Različne vrste besedil, tako strokovnih oziroma znanstvenih kot tudi poljudnih, katerih osnovna tema se tiče katerekoli družbene ali naravoslovne vede, ti strokovnjaki prevajajo pod najugodnejšimi pogoji. Če določen posameznik to zahteva, obdelujejo tudi revije in časopisne članke oziroma vse vrste književnih del ali učbenikov.
Storitev, ki je povezana s prevajanjem spletnih vsebin iz nizozemskega v angleški jezik, vključuje tudi njihovo optimizacijo oziroma pravilno implementacijo orodja SEO (Search Engine Optimisation). S tem sodni tolmači in prevajalci omogočajo, tako spletnim prodajalnam in spletnim katalogom kot tudi spletnim stranem in ostalim spletnim materialom boljšo pozicioniranost v okviru splošnega iskanja za določene fraze oziroma ključne besede. Če nekdo to želi, vsekakor profesionalno v tej jezikovni različici prevajajo tudi softver oziroma pristopajo obdelavi kateregakoli programa ali aplikacije.
Ekipo Prevajalskega centra Akademije Oxford sestavljajo tudi tisti strokovnjaki, katerih specialnost je zagotavljanje storitve redakcije, ki vključuje, tako lekturo kot tudi korekturo. Pravzaprav gre za to, da strokovni korektorji in lektorji te institucije v tem primeru odpravljajo napake, ki obstajajo v določenih vsebinah in jih popolnoma prilagajajo vsem pravilom, ki jih po eni strani določa angleški jezik, po drugi strani pa sama prevajalska stroka.
Poleg obdelave absolutno vseh vsebin v pisani obliki, prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi storitve tolmačenja v navedeni kombinaciji jezikov. Glede na to, da lahko uporabijo pravila, ki jih vključuje, tako šepetano in konsekutivno kot tudi simultano tolmačenje iz nizozemskega v angleški jezik, je pomembno, da pravilno analizirajo vse detajle v zvezi s konkretnim dogodkom. Potem ko se odločijo, katera od vseh teh storitev lahko zagotovi vse, kar je udeležencem potrebno, v ponudbo lahko vnesejo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, katere kakovost je na visoki ravni, ker je tudi ta storitev na voljo v okviru te institucije.
Prevajanje potrdila o državljanstvu iz nizozemskega v angleški jezik
Glede na to, da je prevedeno potrdilo o državljanstvu pa tudi vsak dokument, ki se prevaja v konkretni jezikovni različici, potrebno opremiti z žigom zapriseženega sodnega tolmača, da bi bil pravno veljaven, stranke moraju vedeti, da jih v okviru poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje, tako neposredno prevajanje potrdila o državljanstvu iz nizozemskega v angleški jezik kot tudi omenjena storitev.
Od vsakega posameznika, ki ga zanima obdelava kateregakoli dokumenta v tej jezikovni različici, se uradno zahteva, da spoštuje pravilo v zvezi z dostavo dokumentov, saj je treba priložiti tudi izvirnike na vpogled. Glede na to, da ti strokovnjaki nimajo pravice, da izvedejo overitev z Apostille žigom, ki je poznan tudi kot Haški, tako da je posebej pomembno, da vse zainteresirane stranke pravočasno pridobijo te informacije, saj poenostavljajo celoten postopek obdelave.
Posebej moramo poudariti, da stranke lahko v tej jezikovni različici zahtevajo tudi obdelavo vseh drugih osebnih dokumentov, tako da omenjeni strokovnjaki prevajajo tudi izpiske iz matičnega registra o smrti, potrdilo o stalnem prebivališču in vozniško dovoljenje kot tudi osebno izkaznico, potni list in dovoljenje za prebivanje in delovno dovoljenje pa tudi izpiske iz matičnega registra o rojstvu, prometno dovoljenje in vse ostale osebne dokumente.
V skladu z zahtevami posameznikov bo izvedeno tudi neposredno prevajanje predmetnikov in programov fakultet iz nizozemskega v angleški jezik, prevajalci in sodni tolmači pa v skladu z veljavnimi pravili obdelujejo tudi zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdilo o opravljenih izpitih in prepis ocen kot tudi potrdilo o rednem šolanju, diplomo in dodatek k diplomi in ostale dokumente, ki so izključno povezani s področjem izobraževanja. Poleg tega poskrbijo, da profesionalno odgovorijo na zahteve strank, ki jim je potrebna obdelava znanstvenih del in rezultatov znanstvenih raziskav pa tudi znanstvenih patentov in številnih drugih vsebin, ki so povezane z znanostjo. Seveda lahko maksimalno profesionalno prevajajo, tako diplomske kot tudi seminarske naloge, katerih tema se nanaša na različne družbene in naravoslovne vede.
Vsi, ki jih zanima obdelava različnih vrst dokumentacij, lahko zadolžijo navedene strokovnjake, da bi dobili kakovostno storitev. In ne samo, da so specializirani za prevajanje vseh tistih dokumentov, ki sestavljajo poslovno dokumentacijo, kot so na primer statut podjetja in sklep o ustanovitvi pravne osebe zatem fakture in vse vrste poslovnih poročil (revizijska, finančna in letna) tre poslovne odločitve in ustanovitveni akt podjetja, ampak na zahtevo posameznikov kompletno obdelujejo tudi absolutno vsak dokument, ki vstopa v sestavo gradbene in razpisne oziroma tehnične in medicinske dokumentacije (navodila za uporabo, dokumentacija o medicinskih izdelkih, gradbeni projekti, specifikacije farmacevtskih izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, deklaracije izdelkov in številna druga).
Omeniti moramo tudi to, da na podlagi potreb strank, sodni tolmači in prevajalci lahko izvedejo tudi profesionalno prevajanje pravnih aktov iz nizozemskega v angleški jezik. V tem primeru v omenjeni jezikovni različici na prvem mestu prevajajo in potem tudi overjajo preveden vsak dokument, ki je povezan s področjem sodstva ali prava. Poleg pooblastila za zastopanje in tožb oziroma pritožb in certifikatov pristopajo kompletni obdelavi pravnega reda Evropske Unije, pogodb in sodnih sklepov oziroma licenc, sklepa o razvezi zakonske zveze in sodnih odločb ter drugih nenavedenih dokumentov, ki so povezani s konkretnimi področji.
Prav tako je jasno, da maksimalno profesionalno izpolnjujejo zahteve vseh strank, ki jim je v navedeni jezikovni različici potrebno prevajanje za katerokoli vrsto soglasij, izjav ali potrdil. V večini primerov se to nanaša na potrdilo o nekaznovanosti in na potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje ter potrdilo o stanju računa v banki pa tudi na potrdilo o stalni zaposlitvi zatem potrdilo o višini dohodkov in na splošno na vsak dokument, ki ga neka državna institucija lahko zahteva od stranke.
Prevajanje besedil s področja turizma iz nizozemskega v angleški jezik
Tako poljudna besedila, ki se ukvarjajo s tematiko s področja turizma kot tudi tista, ki veljajo za strokovna, na podlagi zahtev posameznikov lahko obdelujejo profesionalni prevajalci in sodni tolmači, ki so zaposleni v okviru poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford. Poleg njih so specializirani tudi za neposredno prevajanje političnih in ekonomskih besedil iz nizozemskega v angleški jezik in tistih, ki so povezana s področji bančništva, financ in prava. Izpolnjujejo tudi zahteve tistih posameznikov, ki jim je v konkretni jezični kombinaciji potrebna obdelava besedilnih vsebin s področij sociologije, menedžmenta, znanosti in izobraževanja, filozofije, medicine ter farmacije pa tudi komunikologije, gradbene industrije in informacijskih tehnologij ter marketinga, psihologije in drugih znanstvenih disciplin.
Pri organizaciji dogodka katerekoli vrste, v okviru katerega je predvideno sodelovanje, ne samo izvornih govorcev nizozemskega jezika, ampak tudi oseb, ki uporabljajo angleški jezik, omenjeni strokovnjaki izvajajo storitev tolmačenja, ki vključuje, tako simultano in konsekutivno kot tudi tako imenovano šepetano tolmačenje iz nizozemskega v angleški jezik. Potrebno je najprej analizirati informacije o samem dogodku, da bi bila ob tej priložnosti uporabljena storitev, ki mu popolnoma ustreza. Poleg tega zainteresirane stranke lahko najamejo tudi opremo za simultano tolmačenje, saj ima omenjena institucija v svoji ponudbi tudi to storitev.
Vsekakor je treba poudariti tudi to, da vse tiste stranke, ki želijo v konkretni jezikovni različici dobiti prevedeno katerokoli video oziroma zvočno vsebino, imajo na razpolago tudi možnost, da v okviru te institucije angažirajo strokovnjake, ki bodo izvedli, ali podnaslavljanje takšnih materialov ali pa njihovo profesionalno sinhronizacijo. Ne samo, da je na voljo prevajanje serij in reklamnih sporočil iz nizozemskega v angleški jezik, ampak na podlagi zahtev posameznikov prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi animirane, dokumentarne in igrane pa tudi risane filme kot tudi radijske in televizijske oddaje različne vsebine (otroške, informativne, izobraževalne, zabavne in druge) oziroma vse vrste video in zvočnih materialov.
Prevajanje online materialov iz nizozemskega v angleški jezik
Ko je strankam potrebno neposredno prevajanje katerekoli vrste knjig iz nizozemskega v angleški jezik, morajo vedeti, da prevajalci in sodni tolmači pa Akademije Oxford lahko enako kakovostno obdelujejo, tako učbenike ter romane oziroma prozna kot tudi dela poezije ter beletrijo in številna druga književna dela.
Na podlagi zahtev posameznikov lahko prevajamo vse tiste vsebine, ki so vidne na spletu, ali pa so na določen način povezane s tem področjem oziroma z računalništvom. Kar pa zadeva neposredno prevajanje spletnih strani oziroma spletnih prodajaln ali katalogov iz nizozemskega v angleški jezik, sodni tolmači in prevajalci uporabljajo tudi pravila, ki so povezana z njihovo optimizacijo. V tem primeru pravzaprav implementirajo tako imenovana SEO orodja (Search Engine Optimisation) in tako praktično rečeno njihovo vsebino prilagajajo vsem pravilom, ki so povezana s poljem iskanja na spletu. Rezultat takšnega načina obdelave je zavzemanje položaja na prvi strani iskanja in to za besede oziroma fraze, ki so predhodno točno opredeljene. Prav tako ti strokovnjaki lahko odgovorijo na zahtevo tistih strank, ki jim je v navedeni jezični kombinaciji potrebna obdelava programske opreme, ne glede na to, za kateri program ali aplikacijo gre.
Če se zgodi da to storitev posameznik zahteva od osebe, ki je ne izvede v skladu s pravili in pri tem dobi materiale, v katerih obstajajo pomanjkljivosti, ima možnost, da v okviru poslovalnice navedene institucije zadolži lektorje in korektorje, da vse te te napake odpravijo na najboljši način. Osnovni namen korekture oziroma lekture je, da se lastniku konkretnih vsebin zagotovi možnost, da jih nemoteno uporablja, ker so prilagojene, tako pravilom same stroke kot tudi ciljnega oziroma tem primeru angleškega jezika v.
Izvedemo pa lahko tudi neposredno prevajanje reklamnih materialov iz nizozemskega v angleški jezik, pri čemer sodni tolmači in prevajalci profesionalno obdelujejo, tako reklamne brošure, letake in plakate kot tudi PR članke zatem kataloge, vizitke in zloženke in vse ostale vsebine, ki so povezane izključno s področjem marketinga. Glede na to, da gre za posebne vrste materialov, ki so usmerjeni na predstavljanje dogodkov oziroma storitev in izdelkov pa tudi dela nekega podjetja, tako da jih je zelo pomembno prilagoditi vsem pravilom, ki veljajo v angleškem jeziku.
Seveda vsi, ki jih to zanima, lahko od omenjenih strokovnjakov zahtevajo tudi prevajanje za različna književna dela pa tudi za revije zatem časopisne članke in učbenike.
Cena prevajanja iz nizozemskega v angleški jezik
- Iz nizozemskega v angleški je 21 EUR po strani
Cena prevajanja iz nizozemskega v angleški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz nizozemskega v angleški z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz nizozemskega v angleški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za nizozemski jezik
Prevodi iz nizozemskega v angleški jezik
Prevajanje iz nizozemskega v francoski
Prevajanje iz nizozemskega v španski
Prevajanje iz nizozemskega v portugalski
Prevajanje iz nizozemskega v ruski
Prevajanje iz nizozemskega v grški
Prevajanje iz nizozemskega v albanski
Prevajanje iz nizozemskega v italijanski
Prevajanje iz nizozemskega v danski
Prevajanje iz nizozemskega v japonski
Prevajanje iz nizozemskega v kitajski
Prevajanje iz nizozemskega v češki
Prevajanje iz nizozemskega v poljski
Prevajanje iz nizozemskega v madžarski
Prevajanje iz nizozemskega v pakistanski
Prevajanje iz nizozemskega v makedonski
Prevajanje iz nizozemskega v srbski
Prevajanje iz nizozemskega v hebrejski
Prevajanje iz nizozemskega v romunski
Prevajanje iz nizozemskega v slovaški
Prevajanje iz nizozemskega v ukrajinski
Prevajanje iz nizozemskega v turški
Prevajanje iz nizozemskega v norveški
Prevajanje iz nizozemskega v švedski
Prevajanje iz nizozemskega v bolgarski
Prevajanje iz nizozemskega v finski
Prevajanje iz nizozemskega v estonski
Prevajanje iz nizozemskega v korejski
Prevajanje iz nizozemskega v hrvaški