Prevajanje iz ruskega v madžarski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz ruskega v madžarski jezik
Za spletno prevajanje iz ruskega v madžarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford v nizu storitev, ki so povezane z ruskim jezikom, ponuja tudi prevajanje iz ruskega v madžarski jezik, za katerega so v naši ekipi zadolženi profesionalni sodni tolmači in prevajalci. Pri nas lahko dobite prevajanje najrazličnejših materialov, od filmov in serija preko besedil do spletnih in reklamnih vsebin kot tudi obdelavo vseh vrst dokumentov, ki vključuje njihovo prevajanje in overitev z žigom pooblaščene osebe oziroma sodnega tolmača.
Iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi vse vrste video pa tudi zvočnih materialov in hkrati strankam ponujamo tudi možnost njihovega podnaslavljanja in sinhronizacije oziroma jim ponujamo priložnost, da na enem mestu dobijo kompletno storitev obdelave serij, zabavnih, informativnih, otroških in izobraževalnih oddaj ter reklamnih sporočil in dokumentarnih, risanih, animiranih in igranih filmov oziroma absolutno vseh vrst zvočnih in video vsebin.
Prav tako vas pri nas pričakuje tudi prevajanje programske opreme (aplikacij in programov) ter spletnih prodajaln in katalogov. Poseben segment na področju prevajanja materialov, povezanih z informacijskimi tehnologijami pa predstavlja prevajanje spletnih strani iz ruskega v madžarski jezik, kar hkrati sodi med najpogostejše zahteve naših strank. Eden od najpomembnejših razlogov za uspešnost naših strokovnjakov, ki se ukvarjajo s prevajanjem teh materialov, je povsem zagotovo tudi dejstvo, da spoštujejo veljavna pravila SEO (Search Engine Optimisation), ki jih implementirajo v svoje delo ter tako obdelane vsebine kakovostno optimizirajo za spletne iskalnike. Ne samo, da se na ta način poboljša njihova razvrstitev v polju iskanja, ampak vse to še kako pozitivno vpliva tudi na poslovanje podjetja ali posameznika, ki je lastnik spletne strani, saj veliko večje število potencialnih kupcev izdelkov oziroma uporabnikov storitev, lahko pride do želenih informacij.
Na zahtevo strank prevajamo tudi knjige oziroma učbenike in književna dela (proza, beletrija, poezija, romani in druga) ter časopisne članke in vsebino revij (otroške, strokovne, ilustrirane in druge vrste).
Vse tiste vsebine, ki so namenjene reklamiranju določenih storitev ali izdelkov in za katere vam je potrebno prevajanje iz ruskega v madžarski jezik, lahko dobite v okviru poslovalnice Akademije Oxford. S tem mislimo predvsem na kataloge, brošure in PR članke pa tudi na plakate, reklamne letake in zloženke ter vizitke. Prevajalci in sodni tolmači, ki izvajajo to storitev so maksimalno dobro seznanjeni z vsemi pravili marketinga in vedo, kako reklamno sporočilo, ki ga vsebujejo številni od omenjenih materialov in pogosto ni ravno najbolj opazna za običajnega opazovalca, na najboljši način prilagodijo duhu madžarskega jezika. Prav to in je tudi primarni cilj prevajanja takšne vsebine, saj se morebitnim kupcem izdelkov oziroma uporabnikom storitve, ki se tako reklamira in jim je madžarski jezik materni, ponuja priložnost, da se seznanijo s predmetom reklamiranja.
Besedila, ki so namenjena predstavitvi strokovnjakom kot tudi tista, ki bodo javno objavljena, ne glede na obtavnav temo obravnavajo, prav tako prevajamo iz ruskega v madžarski jezik. Ne glede na obsežnost in kompleksnost vsebine jih bodo naši prevajalci in sodni tolmači obdelali maksimalno profesionalno. Menedžment, finance, znanost, farmacija, komunikologija, pravo, marketing, izobraževanje, ekonomija, sociologija, medicina, informacijske tehnologije, psihologija, bančništvo, turizem, gradbena industrija, filozofija, politika, ekologija in varstvo okolja so samo nekatera področja, s katerimi je lahko povezana tema besedil, za katere zahtevate prevajanje iz ruskega v madžarski jezik.
Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford ponujajo tudi storitev tolmačenja oziroma konsekutivno, šepetano in simultano tolmačenje iz ruskega v madžarski jezik, na vašo zahtevo pa vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Poleg te storitve pri nas lahko dobite tudi obdelavo vsebin, ki so že prevedene, toda s strani nestrokovnih oseb, tako da gre za nekakovostne prevode. Storitev redakcije prevedenih materialov izvajajo zelo usposobljeni strokovnjaki oziroma lektorji in korektorji.
Zelo pomembno področje prevajanja v tej kombinaciji jezikov je povezano z obdelavo vseh vrst dokumentacije in dokumentov. Tako da poleg gradbene, tehnične in razpisne dokumentacije iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi medicinsko dokumentacijo pa tudi vse osebne in poslovne dokumente oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim službama, povezani pa so s področjema znanosti in izobraževanja.
Potrdilo o stalnem prebivališču, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), prometno in vozniško dovoljenje, osebna izkaznica, potrdilo o državljanstvu ter dovoljenje za prebivanje in delovno dovoljenje so osebni dokumenti, ki jih na vašo zahtevo prevajamo iz ruskega v madžarski jezik in overjamo z žigom sodnega tolmača. Prav tako bomo obdelali dokumente, ki so povezani s poslovanjem, ne glede na to, ali gre za pravno osebo ali podjetnika. Iz ruskega v madžarski jezik, med drugim prevajamo tudi: sklep o ustanovitvi pravne osebe, bilance stanja in uspeha, fakture, ustanovitveni akt podjetja, finančna, letna in revizijska poročila ter statut podjetja kot tudi vse vrste poslovnih odločitev in pogodb.Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi pravni red Evropske Unije, certifikate, sklepe o razvezi zakonske zveze, vse vrste pogodb, licence ter sodne odločitve, tožbe, sodbe in pritožbe oziroma vse pravne akte in jih overjamo z žigom zapriseženega sodnega tolmača.
Na zahtevo strank iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi medicinsko, tehnično, razpisno in gradbeno dokumentacijo in jo overjamo z žigom sodnega tolmača. Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford poleg zdravniških izvidov in laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev, prevajajo tudi: navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka, deklaracije vseh vrst izdelkov, navodila za uporabo, specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbene projekte kot tudi vse dokumente o medicinskih izdelkih oziroma vse ostale vsebine, ki so povezani z navedenimi področji.Na vašo zahtevo prav tako prevajamo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so različne izjave, soglasja in potrdila (potrdilo o rednih dohodkih in o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, soglasje za zastopanje ter potrdilo o samskem stanu in o stalni zaposlitvi).
Poleg vsega omenjenega opravljamo tudi prevajanje dokumentov s področja znanosti in izobraževanja iz ruskega v madžarski jezik. Zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o opravljenih izpitih, znanstvena dela, diplomske in seminarske naloge ter diplome in dodatki k diplomi, potrdila o rednem šolanju, rezultati znanstvenih raziskav, predmetniki in programi fakultet, znanstveni patenti in prepisi ocen, so samo nekateri dokumenti, za katere lahko dobite prevajanje iz ruskega v madžarski jezik.
Pri prevajanju dokumentov je zelo pomembna overitev z žigom sodnega tolmača, saj se na ta način določenemu dokumentu daje pravna veljavnost. Če bi na primer pristojni službi predali samo preveden dokument, bi vam bil povsem zagotovo vrnjen kot neveljaven, saj ne vsebuje žiga sodnega tolmača, s katerim se potrjuje, da je prevod enak izvirniku. Prav iz tega razloga je pomembno, da dokument poseduje to vrsto overitve, čeprav je za nekatere dokumente potrebna tudi in overitev s haškim Apostille žigom, ki sodi med dodatne, toda obvezne overitve. Ker je overitev z Apostille žigom potrebna samo za nekatere dokumente, prevajalec in sodni tolmač Akademije Oxford pa nista zadolžena zanjo, tako da se mora vsaka stranka sama pozanimati v okviru sodne institucije, ki je zanjo pristojna. Ko rečemo, da se pozanima, s tem mislimo na to, da izve, ali je za določeni dokument potrebna tudi ta vrsta overitve ter se pozanima tudi o načinu njenega izvajanja. Najpogosteje ta vrsta overitve poteka po končanem prevajanju in overitvi dokumenta s strani sodnega tolmača, čeprav obstajajo tudi tisti dokumenti, ki se najprej overjajo z Apostille žigom, potem pa se dostavljajo našim strokovnjakom na obdelavo in pri tem se prevajata tako dokument kot tudi haški žig, in šele potem se overjata z žigom sodnega tolmača.
Sodni tolmač pri overitvi prevod najprej primerja z izvirnim dokumentom, saj je zelo pomembno ugotoviti, da med njima ne obstaja absolutno nikakršna razlika. Osnovni razlog za ta postopek leži v dejstvu, da žig sodnega tolmača označuje, da je prevod iz ruskega v madžarski jezik enak kot izvirni dokument, pa je zato zelo pomembno na vpogled dostaviti tudi izvirne dokumente. Če se zgodi, da se vsebina teh dveh dokumentov razlikuje, bo sodni tolmač o tem obvestil stranko in ji predlagal izvedbo storitve redakcije prevedenih vsebin in takoj zatem bo izvedena tudi overitev dokumenta. Storitev redakcije vam omogočajo lektorji in korektorji, ki so prav tako v naši ekipi, bodo to storitev izvedli v relativno kratkem roku in na povsem zagotovo najboljši možni način.
Glede na to, da ste nam dolžni dostaviti tudi izvirnike, jih lahko osebno prinesete v našo poslovalnico ali pa jih pošljete po kurirski službi oziroma s priporočeno poštno pošiljko. Vsebine, za katere ni treba opraviti overitve z žigom sodnega tolmača, lahko pošljete skenirane na naš elektronski naslov, prevedene materiale pa lahko dobite na enak način in tako bo celoten postopek maksimalno poenostavljen. Kar zadeva prevedene in overjene dokumente, njih prevzemate ali osebno v naši poslovalnici ali pa vam jih pošljemo preko kurirske službe na naslov, ki ga navedete. Ker se za dostavo prevedenih dokumentov na vaš naslov angažira določena kurirska služba, to pomeni, da njena cena ni vračunana v ceno prevajanja, ampak se zaračunava neposredno od stranke, plača pa se neposredno kurirju, pri prevzemu pošiljke in to po ceni, ki je navedena v veljavnem ceniku te kurirske službe.
Ker gre za prevajanje dokumentov, ki ga je treba opraviti zelo hitro, je strankam dovoljeno, da jih pošljejo skenirane po elektronski pošti, da bi prevajalec in sodni tolmač lahko začela z njihovo obdelavo v čim krajšem roku in izpolnila zahtevo za nujnim prevajanjem. Seveda ste nam tudi v tem primeru dolžni poslati izvirnike, ker je to običajni postopek, vendar morate biti posebno pozorni na hitrost, ki je v teh primerih ključni dejavnik za izpolnitev zahtevanega roka.
Prevajanje zabavnih oddaj iz ruskega v madžarski jezik
Iz ruskega v madžarski jezik poleg zabavnih oddaj prevajamo tudi informativne in otroške pa tudi izobraževalne in vse druge vrste televizijskih in radijskih oddaj. Prav tako obdelujemo tudi reklamna sporočila, serije pa tudi igrane, animirane, risane in dokumentarne filme. Poleg prevajanja vseh omenjenih vrst video in zvočnih vsebin ima Prevajalski center Akademije Oxford v svoji ekipi tudi strokovnjake za sinhronizacijo in podnaslavljanje in svojim strankam ponuja tudi te storitve, tako da v relativno kratkem roku dobite profesionalno in kakovostno obdelane materiale, ki so lahko prikazani na vsakem mediju pa tudi v kinematografih.
Iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi književna dela vseh žanrov, kot so poezija, proza ter romani pa tudi beletrija. V skladu z zahtevami strank prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vsebine različnih vrst revij, tako ilustriranih in otroških kot tudi strokovnih kot tudi časopisne članke.
Poleg strokovnjakov, zadolženih za obdelavo materialov v pisani obliki, se lahko pohvalimo tudi s sodnimi tolmači in prevajalci, ki se ukvarjajo s tolmačenjem. Poleg simultanega, ki je tudi najbolj zastopano v praksi, saj se enostavno prilagaja različnim vrstam dogodkov, izvajamo tudi storitev šepetanega in konsekutivnega tolmačenja. V skladu sa zahtevami dogodkov oziroma vrsto tolmačenja, ki mu ustreza, omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Če želite, da vam sestavimo ustrezno ponudbo, vezano za tolmačenje iz ruskega v madžarski jezik, ste nam dolžni dati določene informacije in to predvsem o sami organizaciji, trajanju, številu udeležencev in o prostoru, v katerem bo potekal.
Prevajanje spletnih strani iz ruskega v madžarski jezik
Če vam zanima, ali pa ste že seznanjeni s postopkom prevajanja spletnih strani, verjetno poznate izraz SEO (Search Engine Optimisation). Optimizacija vsebine za iskalnike namreč igra glavno vlogo pri doseganju dobrega položaje določene spletne strani v iskalnikih. Enostavneje rečeno, samo spletne strani, katerih vsebina je dobro optimizirana, se lahko najdejo na prvi strani iskanja, pa zato prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ki delujejo na tem področju, spoštujejo pravila SEO, ki jih seveda implementirajo tudi v prevajanje iz ruskega v madžarski jezik.
Poleg spletnih strani prevajamo tudi vse ostale vrste spletnih vsebin, kot so na primer spletni katalogi ali prodajalne, iz ruskega v madžarski jezik pa prevajamo tudi programsko opremo oziroma vsako aplikacijo in program, ki ga želite.
V primeru, da vam je potrebno prevajanje besedil katerekoli vsebine, obsežnosti in namena, se takoj obrnite na našo poslovalnico, da se dogovorimo o vseh podrobnostih. Prav tako, imejte na umu, da pri prevajanju besedil ni potrebna tudi overitev sodnega tolmača, pa nam niste dolžni dostaviti izvirnikov na vpogled, ampak jih lahko pošljete skenirane na naš elektronski naslov, mi pa vam jih bomo na ena način vrnili, ko naši strokovnjaki končajo njihovo prevajanje. S tem je celoten postopek obdelave takšnih vsebin precej poenostavljen, kar predstavlja velik prihranek, tako časa kot tudi denarja. V primeru, specializiranih, strokovnih besedil bodite prepričani, da jih bodo naši prevajalci in sodni tolmači obdelali na najboljši možni način, prav tako pa bodo opravili njihovo prevajanje iz ruskega v madžarski jezik, če gre za vsebine namenjene javnemu predstavljanju. Nekatera od področij, s katerimi je lahko povezana njihova tema so: gradbena industrija, izobraževanje, ekonomija, turizem, informacijske tehnologije, farmacija, finance, znanost, ekologija in varstvo okolja, medicina, sociologija, bančništvo, komunikologija, filozofija, politika, marketing, psihologija, vse ostale veje naravoslovnih in družbenih ved ter menedžment in pravo.
Iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi materiale, ki so povezani s področjem marketinga, kot so zložene, plakati, PR članki, brošure, vizitke in katalogi oziroma vse vsebine, ki so namenjene reklamiranju storitev, izdelkov ali samega podjetja.
Prevajanje osebnih dokumentov iz ruskega v madžarski jezik
Poleg osebne izkaznice, izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), za katere se hkrati tudi najpogosteje zahteva prevajanje iz ruskega v madžarski jezik, naši strokovnjaki obdelujejo tudi ostale osebne dokumente, med drugim tudi: dovoljenje za prebivanje, potni list, delovno dovoljenje, vozniško dovoljenje ter potrdilo o stalnem prebivališču, prometno dovoljenje pa tudi vse vrste izjav, potrdil in soglasij, kar sodi med dokumente, ki se v skladu z zahtevami predajajo pristojnim institucijam (potrdilo o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu in o rednih dohodkih ter potrdilo o nekaznovanosti in drugi dokumenti te vrste).
Iz ruskega v madžarski jezik prevajamo tudi dokumente s poslovnega področja, ne glede na to, ali so povezani s poslovanjem določenega podjetja ali podjetnika. Poleg sklepa o ustanovitvi pravne osebe, statuta in ustanovitvenega akta podjetja, prevajamo tudi fakture, vse vrste poslovnih poročil (letna, finančna in revizijska) ter bilance stanja oziroma uspeha pa tudi poslovne odločitve in pogodbe. Če imate potrebo za prevajanjem specifičnih dokumentov iz ruskega v madžarski jezik, kot so pravni red Evropske Unije, se morate zavedati, da ima Akademija Oxford prevajalce in sodne tolmače, specializirane prav za obdelavo te vrste materialov. Na vašo zahtevo med drugim obdelujemo tudi sklepe o razvezi zakonske zveze, licence, sodne pritožbe, tožbe, odločitve in sklepe, pooblastila za zastopanje, certifikate pa tudi vse nenavedene pravne akte.
Prav tako prevajamo razpisno kot tudi tehnično, gradbeno oziroma medicinsko dokumentacijo, tako iz ruskega v madžarski jezik prevajamo zdravniške izvide, specifikacije farmacevtskih izdelkov in dokumente o medicinskih izdelkih oziroma gradbene projekte, deklaracije izdelkov ter navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka kot tudi navodila za uporabo in vse ostale dokumente, ki so del teh dokumentacij.
Ko vam je to potrebno, naši strokovnjaki iz ruskega v madžarski jezik prevajajo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službama, povezani pa so izključno z znanostjo in izobraževanjem. Poleg prevajanja diplome in dodatka k diplomi ter prepisa ocen in zaključnih spričeval osnovne in šole prevajajo tudi diplomske in seminarske naloge pa tudi znanstvena dela ter potrdila o opravljenih izpitih in rezultate znanstvenih raziskav oziroma potrdila o rednem šolanju, znanstvene patente kot tudi predmetnike in programe fakultet oziroma vse ostale dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.
Prevajanje dokumentov iz ruskega v madžarski jezik bo vsem strankam, ki ga zaupajo našim strokovnjakom, prihranilo veliko časa, truda pa tudi denarja, saj so v naši ekipi poleg prevajalcev tudi sodni tolmači, tako da izvajamo kompletno obdelavo oziroma tako prevajanje kot tudi overitev prevoda z žigom sodnega tolmača. Toda kljub vsemu je potreben tudi določen trud strank, predvsem zaradi tega, ker so nam dolžne na vpogled dostaviti izvirne dokumente pa tudi zato, ker so dolžno na sodišču, ki je zanjo zadolženo, poiskati informacijo o overitvi dokumentov s haškim Apostille žigom.
Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford nimajo pravice, da dokumente overjajo s tem žigom, saj niso pristojni za to vrsto overitve in tako niso dolžni strankam dati informacij, ki so z njo povezane, ampak jih usmerjajo na določene državne institucije, v okviru katerih dobijo vse potrebne podatke. Ker se v praksi overitev s haškim žigom poteka ali na začetku, ali pa na samem koncu obdelave vsebine in ni potrebna za vse dokumente, so stranke dolžne pridobiti vse te informacije, da bi izvedele, ali določen dokument najprej nosijo v Prevajalski center Akademije Oxford, da bi bil preveden in overjen z žigom sodnega tolmača ali pa ga najprej nosijo na sodišče, da se opravi overitev z Apostille žigom. Zelo pomembno je, da se zavedate tudi tega, da se dolžina teh dveh postopkov lahko razlikuje. Na primer, če se dokument najprej overi s haškim žigom, potem so naši strokovnjaki dolžni prevesti tako vsebino tega žiga kot tudi sam dokument.
Pošiljanje dokumentov na prevajanje iz ruskega v madžarski jezik lahko opravite preko “Pošte Slovenije” in to priporočeno oziroma preko kurirske službe, stranke pa jih lahko osebno prinesejo v poslovalnico. Kar zadeva prevzemanje prevedenih oziroma overjenih dokumentov, je to lahko osebno ali pa na domači naslov. Da bi stranke lahko dobile obdelane dokumente na naslov, se angažira se kurirska služba, kar predstavlja dodatno storitev. Stranke jo je dolžna plačati neposredno kurirju, ko bo prevzemala dokumente, cena pa je izključno odvisna od službe, ki je zadolžena za dostavo.
Samo v primerih, ko obstaja potreba za tako imenovanim nujnim prevajanjem, obstaja možnost pošiljanja skeniranih dokumentov na naš elektronski naslov, toda stranke so potem dolžne v najkrajšem možnem roku dostaviti tudi izvirnike na vpogled in to na enega od opisanih načinov. Razume se, da je pri tem najbolj pomembno izbrati način, ki omogoča, da prevajalec in sodni tolmač izvirnike dobita v čim krajšem roku.
Cena prevajanja iz ruskega v madžarski jezik
- Iz ruskega v madžarski je 17 EUR po strani
Cena prevajanja iz ruskega v madžarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz ruskega v madžarski z overitvijo sodnega tolmača je 23 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz ruskega v madžarski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za ruski jezik
Prevajanje iz ruskega v angleški
Prevajanje iz ruskega v nemški
Prevajanje iz ruskega v španski
Prevajanje iz ruskega v italijanski
Prevajanje iz ruskega v portugalski
Prevajanje iz ruskega v grški
Prevajanje iz ruskega v albanski
Prevajanje iz ruskega v češki
Prevajanje iz ruskega v danski
Prevajanje iz ruskega v japonski
Prevajanje iz ruskega v kitajski
Prevajanje iz ruskega v poljski
Prevajanje iz ruskega v madžarski
Prevajanje iz ruskega v pakistanski
Prevajanje iz ruskega v makedonski
Prevajanje iz ruskega v srbski
Prevajanje iz ruskega v znakovni
Prevajanje iz ruskega v romunski
Prevajanje iz ruskega v slovaški
Prevajanje iz ruskega v ukrajinski
Prevajanje iz ruskega v bosanski
Prevajanje iz ruskega v estonski
Prevajanje iz ruskega v hebrejski
Prevajanje iz ruskega v korejski
Prevajanje iz ruskega v norveški
Prevajanje iz ruskega v perzijski
Prevajanje iz ruskega v švedski
Prevajanje iz ruskega v arabski
Prevajanje iz ruskega v francoski
Prevajanje iz ruskega v bolgarski
Prevajanje iz ruskega v finski
Prevajanje iz ruskega v latinski
Prevajanje iz ruskega v hrvaški
Prevajanje iz ruskega v nizozemski
Prevajanje iz ruskega v turški
Prevajanje iz ruskega v flamski
Prevajanje iz ruskega v romski