Prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik
Za spletno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Najboljši način za neposredno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik, za katerokoli vrsto vsebin je, da se obrnete na zaposlene v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford.
Poudarjamo, da so člani naše ekipe na prvem mestu prevajalci in sodni tolmači za oba jezika in potem tudi lektorji in korektorji, ki lahko izvajajo redakcijo prevedenih vsebin oziroma strokovnjaki, ki so usmerjeni na sinhronizacijo in podnaslavljanje obdelanih video in zvočnih materialov. Pri tem je pomembno poudariti, da naši strokovnjaki lahko izvajajo kompletno obdelavo katerekoli vrste, tako zvočnih kot tudi video vsebin oziroma iz slovaškega v bosanski jezik najprej prevedejo različne žanre filmov in reklamna sporočila ter vse vrste oddaj, serije in druge podobne materiale in potem pristopijo tudi njihovemu podnaslavljanju oziroma sinhronizaciji.
Poleg tega, vam naši strokovnjaki lahko ponudijo tudi tolmačenje v tej jezični kombinaciji, ponujamo pa tudi možnost najema opreme za simultano tolmačenje. Pomembno je vedeti, da vam sodni tolmači in prevajalci lahko ponudijo, tako storitev šepetanega kot tudi konsekutivnega pa tudi simultanega tolmačenja v navedeni jezični kombinaciji in je zelo pomembno, da nam posredujete vse podrobnosti, ki se nanašajo na dogodek, za katerega vam je potrebna ta storitev, saj je samo od njih odvisno, katero vrsta tolmačenja naši strokovnjaki ob tej priložnosti uporabljajo.
Prav tako vam lahko ponudimo tudi obdelavo, tako spletnih strani in programske opreme kot tudi spletnih prodajaln oziroma spletnih katalogov in ostalih vsebin s spletnega področja. Prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo iz slovaškega v bosanski jezik prevajajo tudi književna dela kot tudi vse vrste revij oziroma besedila, učbenike ter časopisne članke in reklamne materiale (zloženke, brošure, vizitke, PR članki, katalogi, plakati in drugo).
Na vašo zahtevo lahko izvajamo tudi neposredno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik, tako za osebne kot tudi za dokumente, ki sodijo med gradbeno in poslovno oziroma razpisno, medicinsko in tehnično dokumentacijo in potem izvajamo tudi njihovo overitev. Overitev v tem primeru izvajajo sodni tolmači in v primeru, da obstaja potreba za overitvijo s haškim oziroma žigom, ki se naziva tudi Apostille, so se stranke dolžne samostojno pozanimati o vsem v zvezi s tem. Pravzaprav gre za to, da haški žig ni v pristojnosti strokovnjakov Prevajalskega centra Akademije Oxford, ampak določenih državnih institucij, ki delujejo v okviru okrožnih sodišč naše države, pa je samo iz tega razloga zelo pomembno, da stranke izvedo, ali je Apostille žig obvezen tudi za dokumente, za katere jim je potrebno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik. V primeru, da na to vprašanje dobijo pritrdilen odgovor, stranke morajo vprašati tudi, ali ta vrsta overitve poteka preden prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom v zvezi s tem dokumentom, ali pa šele potem, ko končajo prevajanje in potem tudi overitev prevoda z žigom sodnega tolmača.
Zelo je pomembno tudi to, da morajo stranke, ki zahtevajo prevajanje dokumentov v navedeni jezični kombinaciji, pri pošiljanju vsebin, za katere zahtevajo prevajanje, na vpogled priložijo tudi izvirne dokumente, saj jih mora sodni tolmač primerjati, preden prevod opremi s svojim žigom. Če pri primerjanju ugotovi, da obstajajo določena odstopanja, ki jih je treba popraviti, strankam predlaga izvajanje lekture oziroma storitev korekture, ki jo izvajajo strokovnjaki, prav tako zaposleni v naši ekipi (korektor in lektor).
Dostavo vsebin, za katere vam je potrebno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik, lahko izvedete osebno v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford, obstaja pa tudi možnost, da jih pošljete priporočeno preko “Pošte Slovenije” oziroma da to nalogo zaupate določeni kurirski službi.
Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, kar vključuje predvsem prevajanje vseh vrst potrdil oziroma izjav kot tudi različnih vrst soglasij (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi in o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki in ostali dokumenti te vrste). Poleg tega vam lahko ponudimo tudi kompletno obdelavo vseh pravnih aktov kot tudi tistih dokumentov, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.
Po koncu prevajanja oziroma overitve z žigom sodnega tolmača vam dokumente lahko dostavimo na določen naslov, imate pa tudi možnost, da jih osebno prevzamete v naši poslovalnici. Če se odločite za prvo od ponujenih možnosti dostave obdelanih materialov, se morate zavedati, da cena te storitve ni vračunana v obdelavo dokumentov, in da jo morate plačati, ko prevzemate pošiljko, ceno te storitve pa oblikuje izključno ta kurirska služba.
Če vam je prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik za dokumente potrebno v posebej kratkem roku, vam je dovoljeno, da nam vsebine najprej pošljete skenirane v elektronski obliki, da bi prevajalci in sodni tolmači lahko izpolnili vaša pričakovanja in obdelavo konkretnih dokumentov izvedli v postavljenem roku. Takoj zatem morate spoštovati pravilo o dostavi izvirnikov na vpogled, pri čemer morate izbrati najhitrejšega od vseh načinov, ki smo jih predhodno opisali.
Kar zadeva dostavo ostalih vsebin, za katere ni treba izvesti overitve sodnega tolmača, njih lahko pošljete skenirane preko elektronske pošte, prav tako pa imate to možnost tudi za prevzemanje obdelanih vsebin, seveda pod pogojem, da vam tako najbolj ustreza.
Prevajanje reklamnih vsebin iz slovaškega v bosanski jezik
Ena od številnih storitev, ki jih strankam ponujajo prevajalci in sodni tolmači, zaposleni v okviru Akademije Oxford, je usmerjena tudi na neposredno prevajanje reklamnih materialov iz slovaškega v bosanski jezik. Poleg obdelave reklamnih plakatov oziroma zloženk in letakov ter brošur naši strokovnjaki obdelujejo tudi PR članke in vizitke pa tudi kataloge kot tudi vse ostale vsebine, povezane s področjem reklamiranja. V toku obdelave teh materialov posebej pazijo na uporabo marketinških pravil, s katerimi so seveda dobro seznanjeni, tako da tudi reklamno sporočilo iz izvirnih vsebin v celoti prilagajajo duhu ciljanega jezika. Zahvaljujoč takšnemu postopku obdelave se bodo vse potencialne stranke, ki uporabljajo bosanski jezik, lahko seznanile s tistim, kar se reklamira, in to popolnoma enako, kot da so reklamni materiali napisani v tem jeziku.
Strankam poleg tega omogočamo tudi obdelavo učbenikov oziroma književnih del, v tej jezični kombinaciji pa prevajamo tudi beletrijo in romane pa tudi dela poezije kot tudi prozna in številna druga dela. Poleg tega lahko sodni tolmači in prevajalci iz slovaškega v bosanski jezik prevajajo tudi, tako strokovne kot tudi poljudne revije pa tudi časopisne članke.
V primeru, ko organizirate določen dogodek, na katerem bodo prisotni izvorni govorci slovaškega oziroma bosanskega jezika, vam omogočamo tudi tolmačenje iz slovaškega v bosanski jezik. Zahteva za pripravo ponudbe za to storitev je povezana z dostavo informacij o tem dogodku, saj je prav od njih tudi odvisno, ali bo uporabljeno simultano tolmačenje, ali pa bodo prevajalci in sodni tolmači izvajali konsekutivno oziroma šepetano tolmačenje iz slovaškega v bosanski jezik. Najprej nam morate posredovati informacije o prostoru, v katerem načrtujete, da bo dogodek potekal oziroma podatke, ki so povezani z njegovo organizacijo in trajanjem, ter podatke o številu udeležencev in podobno. Posebej poudarjamo tudi to, da stranke pri nas pričakuje tudi najem opreme za simultano tolmačenje, toda samo v primeru, ko konkretnemu dogodku ustreza prav ta vrsta tolmačenja.
Prevajanje poljudnih besedil iz slovaškega v bosanski jezik
Prevajalci in sodni tolmači v tej jezični kombinaciji lahko obdelujejo tudi vsebine poljudnih besedil, prav tako pa iz slovaškega v bosanski jezik prevajajo tudi strokovna besedila katerekoli tematike. Poleg obdelave vsebin, povezanih s področji izobraževanja, turizma, znanosti, medicine in farmacije vam sodni tolmači in prevajalci ponujajo tudi obdelavo besedil, povezanih s področji komunikologije, marketinga in menedžmenta oziroma ekologije in varstva okolja, psihologije, ekonomije in filozofije, prevajajo pa tudi besedila, katerih tema je povezana s področji sociologije, zatem politike, prava in ostalih znanstvenih disciplin.
Če je to potrebno, na vašo zahtevo izvajajo tudi redakcijo. Ta storitev se uporablja za vsebine, ki jih je nekdo poskušal prevesti iz slovaškega v bosanski jezik, pri tem pa ni pazil na pravila prevajalske stroke in ciljanega jezika, pa je potrebno, da lektorji in korektorji izvedejo vse potrebne popravke.
Izvajamo tudi prevajanje za spletne strani kot tudi za spletne kataloge in prodajalne, lahko pa vam ponudimo tudi obdelavo programske opreme oziroma različnih vrst programov in aplikacij in številnih drugih vsebin, ki so povezane s spletom.
V okviru poslovalnice Akademije Oxford so tudi strokovnjaki, ki lahko ponudijo storitev sinhronizacije in podnaslavljanja video in zvočnih vsebin in glede na to, da prevajalci in sodni tolmači izvajajo neposredno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik, tako za serije in filme kot tudi za različne vrste oddaj oziroma reklamna sporočila, to pomeni, da na enem mestu dobite zvočne in video vsebine pripravljene za nadalje plasiranje, glede na to, da so kompletno obdelane.
Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz slovaškega v bosanski jezik
Čeprav je generalno v naši državi zelo malo strokovnjakov specializiranih za obdelavo pravnega reda Evropske Unije, vam prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford lahko ponudijo tudi neposredno prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz slovaškega v bosanski jezik. Poleg osnovne storitve oziroma njihovega prevajanja v tej kombinaciji, pri nas dobite tudi overitev tako prevedenih dokumentov z žigom sodnega tolmača.
Moramo informirati stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik, ne samo za pravni red Evropske Unije, ampak tudi za številne druge dokumente, da obstajajo tudi vsebine, za katere je treba izvesti overitev s haškim oziroma Apostille žigom in glede na to, da to ni pristojnost naših strokovnjakov, vam vsekakor priporočamo, da v okviru pristojnih državnih institucij preverite vse podatke, ki so povezani z overitvijo s tem žigom za vaše dokumente, saj se boste tako izognili nepotrebnemu izgubljanju časa in denarja.
Naši strokovnjaki vam lahko v navedeni kombinaciji jezikov ponudijo tudi obdelavo pooblastila za zastopanje kot tudi sodnih odločitev in pritožb oziroma sodb, sklepov in tožb in potem tudi licenc, certifikatov, pogodb in številnih drugih pravnih aktov. V skladu z vašimi zahtevami iz slovaškega v bosanski jezik prevajamo tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja (zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdila o rednem šolanju, predmetniki in programi fakultet, potrdila o opravljenih izpitih, rezultati znanstvenih raziskav, seminarske naloge, znanstveni patenti, diplomski in znanstvena dela in drugi podobni dokumenti).
Prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi vse vrste osebnih dokumentov (izpiski iz matičnega registra o sklenjeni zakonski zvezi, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, potrdilo o stalnem prebivališču, vozniško dovoljenje, osebna izkaznica, potrdilo o državljanstvu, izpiski iz matičnega registra o smrti, delovno dovoljenje, prometno, dovoljenje za prebivanje in drugi osebni dokumenti), v tej kombinaciji jezikov pa prevajamo tudi vse vrste dokumentacij, od gradbene in tehnične preko dokumentov, ki sestavljajo razpisno pa do tistih, ki sodijo med medicinsko in poslovno dokumentacijo.
Poleg vsega navedenega sodni tolmači in prevajalci lahko najprej izvedejo prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik in potem tudi overitev za različne vrste soglasij in izjav kot tudi za vse vrste potrdil. Tako poleg obdelave potrdila o o nekaznovanosti oziroma potrdila, tako o samskem stanu in o stanju računa v banki kot tudi tistih, s katerimi se potrjuje stalna zaposlitev oziroma višina dohodkov in soglasja za zastopanje, na vašo zahtevo obdelujejo tudi številne druge dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam.
Cena prevajanja iz slovaškega v bosanski jezik
- Iz slovaškega v bosanski je 21 EUR po strani
Cena prevajanja iz slovaškega v bosanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz slovaškega v bosanski z overitvijo sodnega tolmača je 27 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz slovaškega v bosanski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v angeleški
Prevajanje iz slovaškega v nemški
Prevajanje iz slovaškega v francoski
Prevajanje iz slovaškega v španski
Prevajanje iz slovaškega v italijanski
Prevajanje iz slovaškega v portugalski
Prevajanje iz slovaškega v ruski
Prevajanje iz slovaškega v grški
Prevajanje iz slovaškega v albanski
Prevajanje iz slovaškega v češki
Prevajanje iz slovaškega v danski
Prevajanje iz slovaškega v japonski
Prevajanje iz slovaškega v kitajski
Prevajanje iz slovaškega v poljski
Prevajanje iz slovaškega v madžarski
Prevajanje iz slovaškega v pakistanski
Prevajanje iz slovaškega v makedonski
Prevajanje iz slovaškega v srbski
Prevajanje iz slovaškega v ukrajinski
Prevajanje iz slovaškega v bosanski
Prevajanje iz slovaškega v estonski
Prevajanje iz slovaškega v hebrejski
Prevajanje iz slovaškega v korejski
Prevajanje iz slovaškega v norveški
Prevajanje iz slovaškega v švedski
Prevajanje iz slovaškega v bolgarski
Prevajanje iz slovaškega v finski
Prevajanje iz slovaškega v hrvaški
Prevajanje iz slovaškega v turški
Prevajanje iz slovaškega v flamski
Prevajanje iz slovaškega v perzijski
Prevajanje iz slovaškega v romski