Prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik
Za spletno prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi strokovnjake, ki so zadolženi za obdelavo vsebin, ne samo v slovaškem, ampak tudi v kitajskem jeziku, pa zato zainteresiranim strankam lahko omogočimo tudi neposredno prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik. Sicer pa se ta storitev nanaša, tako na obdelavo književnih del in besedil različne vsebine, namena in kompleksnosti oziroma učbenikov kot tudi na prevajanje spletnih vsebin (spletne strani, spletne prodajalne, programska oprema, spletnih katalogov in drugo) pa tudi reklamnih materialov (zloženke, katalogi, plakati, brošure, PR članki in drugo) oziroma časopisnih člankov in revij različne vrste.
Poleg tega prevajalci in sodni tolmači iz slovaškega v kitajski jezik prevajajo tudi igrane filme različnih žanrov oziroma animirane, dokumentarne, risane in vse druge vrste, zatem serije kot tudi informativne in oddaje izobraževalnega in zabavnega značaja pa tudi tiste, ki so namenjeni najmlajšim in reklamna sporočila ter vse druge vrste video in zvočnih vsebin. Tukaj je zelo pomembno poudariti, da vsaka stranka, ki ji je potrebna obdelava omenjenih materialov, pri nas lahko angažira tudi strokovnjake, ki so zadolženi za njihovo sinhronizacijo in podnaslavljanje. Lahko vam ponudimo tudi lekturo oziroma izvedemo storitev korekture, če posedujete dokončane prevode v tej kombinaciji jezikov za vse vrste vsebin.
Prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik vključuje tudi kompletno obdelavo dokumentov, saj pri nas dobite tudi overitev prevoda, za katero so zadolženi zapriseženi sodni tolmači. Poleg vseh tistih dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam oziroma različnih vrst izjav in potrdil kot tudi vseh vrst soglasij, obdelujemo tudi različne vrste dokumentacij (poslovna, razpisna, osebne, gradbena, medicinska, tehnična in drugo). Prevajalci in sodni tolmači lahko, ko je potrebno strankam, v navedeni jezični kombinaciji obdelujejo tudi vse dokumente, ki se nanašajo, tako na področje znanosti in izobraževanja kot tudi na področje pravosodja ali prava (diploma in dodatek k diplomi, znanstveni patenti in dela, predmetniki in programi fakultet, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdilo o opravljenih izpitih, rezultati znanstvenih raziskav, potrdila o rednem šolanju, seminarski, diplomski in znanstvena dela, pravni red Evropske Unije, pogodbe, sodne pritožbe in sodbe, pooblastilo za zastopanje, licence, odločitve sodišč, sklepe in tožbe in ostali dokumenti iz omenjenih področij).
Zahvaljujoč dejstvu, da pri nas dobite najprej prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik in potem tudi overitev prevoda s strani sodnega tolmača, ste dolžni, da pri pošiljanju vsebin na obdelavo v vsakem primeru izvedete tudi dostavo izvirnikov, ki se uporabljajo na vpogled v procesu overitve, saj sodni tolmač overja izključno prevode, katerih vsebina je enaka kot v izvirnem dokumentu. Prav tako moramo poudariti tudi, da obstajajo dokumenti, za katere zakon določa potrebo za dodatno vrsto overitve oziroma za overitev s haškim ali Apostille žigom. Morate vedeti tudi to, da sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford v tem primeru pristojni niso za overitev in da je zato tudi splošno priporočljivo, da se vi samostojno v pristojnih institucijah pozanimate, ali se za vaše dokumente zahteva navedena vrsta overitve pa tudi v katerem trenutku je dokument treba opremiti z Apostille žigom, če se zahteva. To poudarjamo zato, ker se dokumenti s haškim žigom najpogosteje overjajo, preden naši strokovnjaki začnejo s svojim delom, toda obstajajo tudi dokumenti, kjer se najprej izvede prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik, zatem overitev sodnega tolmača in na koncu stranke konkretne dokumente odnesejo v pristojno institucijo, da se overijo s haškim žigom.
Poleg možnosti, da nam dokumente prinesete osebno v poslovalnico, imate tudi možnost, da jih pošljete priporočeno, in to preko "Pošte Slovenije" oziroma da to storite preko katerekoli kurirske službe. Samo, če vam je prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik potrebno v posebej kratkem roku, imate pravico, da najprej izvedete njihovo pošiljanje na elektronski naslov in da potem dostavite izvirnike na vpogled pod pogojem, da je to najhitrejši od vseh teh načinov.
Vse ostale vsebine, za katere zahtevate prevajanje v omenjeni kombinaciji jezikov, pri čemer ne gre za dokumente in ni treba izvesti njihove overitve z žigom sodnega tolmača, nam lahko na obdelavo pošljete na najenostavnejši možni način oziroma jih skenirate in pošljete preko elektronske pošte. Kar pa zadeva dostavo obdelanih materialov, tukaj obstaja razlika, saj vam vse vsebine, za katere se ne izvaja overitev, pošljemo preko elektronske pošte, pod pogojem, da se tako dogovorimo. Obdelane dokumente ali prevzemate osebno v prostorih naše poslovalnice, ali pa imate možnost, da zahtevate dostavo na naslov in če se odločite za to možnost, se morate zavedati, da storitev pošiljanja prevedenih in overjenih vsebin na vaš naslov ni vračunana računa v ceno njihove obdelave oziroma prevajanja in overitve sodnega tolmača, tako to storitev morate plačati pri prevzemanju pošiljke. Njena cena je izključno odvisna od kurirske službe, ki vam tudi dostavi pošiljko.
Na vašo zahtevo sodni tolmači in prevajalci, ko je to potrebno, izvajajo tudi tolmačenje iz slovaškega v kitajski jezik. Da bi bila ponudba ustrezna, nam morate posredovati vse podatke o tem dogodku oziroma nas informirati, tako o njegovi organizaciji in prostoru, v katerem naj bi potekal kot tudi o trajanju, številu udeležencev in ostalim podobnih detajlih. Potem ko dobimo te informacije, bomo pripravili ponudbo, v katero lahko po potrebi uvrstimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. V odvisnosti od vrste dogodka, prevajalci in sodni tolmači uporabljajo ali simultano ali šepetano tolmačenje oziroma konsekutivno tolmačenje iz slovaškega v kitajski jezik.
Prevajanje pravnih aktov iz slovaškega v kitajski jezik
Prevajalski center Akademije Oxford, ki ima v svoji ekipi vrhunske strokovnjake, zadolžene za obdelavo vsebin v slovaškem oziroma v kitajskem jeziku, vam lahko ponudi, ne samo prevajanje pravnih aktov iz slovaškega v kitajski jezik, ampak tudi overitev teh prevodov z žigom pooblaščenih oseb. S tem mislimo na overitev z žigom sodnega tolmača, s čimer vaš dokument dobi pravno veljavni status, pri čemer obstajajo tudi dokumenti, za katere se mora izvesti tudi “nadoveritev” oziroma jih treba opremiti z Apostille žigom (haškim). Da ne bi po nepotrebnem izgubljali časa, vam priporočamo, da sami preverite vse v zvezi s to vrsto overitve za konkretne dokumente, kar vključuje najprej podatek, ali je haški žig potreben tudi za vaše dokumente pa tudi, kdaj je treba izvesti to overitev oziroma pred ali po obdelavi tega dokumenta s strani strokovnjakov Akademije Oxford.
Prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi osebne dokumente oziroma vam ponujajo prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik, tako za osebno izkaznico, delovno in dovoljenje za prebivanje kot tudi za vozniško oziroma prometno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču in potrdilo o državljanstvu in za izpiske iz matičnega registra o rojstvu in izpiske iz matičnega registra o smrti oziroma za izpiske iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze in druge osebne dokumente.
Lahko obdelujemo tudi diplome in dodatke k diplomi oziroma potrdila o rednem šolanju ter predmetnike in programe fakultet pa tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole in seminarske naloge, prepise ocen in potem tudi diplomske naloge in rezultate znanstvenih raziskav pa tudi veliko drugih dokumentov, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.
Sodni tolmači in prevajalci lahko v tej jezični kombinaciji kompletno obdelajo tudi gradbeno, poslovno in tehnično oziroma razpisno dokumentacijo pa tudi dokumente, ki sodijo med medicinsko dokumentacijo. S tem smislimo predvsem na dejstvo, da izvajajo prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik in potem tudi overitev z žigom sodnega tolmača, tako za poslovne odločitve in statute podjetja oziroma za sklep o ustanovitvi pravne osebe in ustanovitvene akte podjetja in fakture kot tudi za zdravniške izvide, laboratorijske analize tehničnih vzorcev in specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma za gradbene projekte, deklaracije izdelkov in za dokumentacijo o medicinskih izdelkih in za vse ostale dokumente, ki so del omenjenih vrst dokumentacij.
Imejte na umu, da naši strokovnjaki v optimalnem roku iz slovaškega v kitajski jezik prevajajo tudi vse vrste dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam, tako da poleg različnih vrst izjav prevajajo in zatem tudi overjajo vse vrste potrdil in soglasij (potrdilo o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in drugo).
Prevajanje besedilnih vsebin iz slovaškega v kitajski jezik
Če vam je potrebno prevajanje besedil iz slovaškega v kitajski jezik, nimate razloga za zaskrbljenost zaradi njihove teme, ki je lahko tudi zelo redka. Pravzaprav gre za to, da sodni tolmači in prevajalci posedujejo visoko raven izkušenj z obdelavo poljudnih in strokovnih besedil različne tematike, tako da enako kakovostno prevajajo tudi tista, ki so povezana s področji turizma, psihologije, izobraževanja in ekonomije kot tudi vsa tista, ki se nanašajo na segment informacijskih tehnologij, ekologije in varstva okolja in menedžmenta oziroma komunikologije, gradbene industrije in ostalih znanstvenih disciplin.
Prevajajo tudi dela književnosti in to ne samo romane in beletrijo in prozna dela, ampak tudi dela poezije. Če je to potrebno, vam lahko ponudimo tudi obdelavo, tako učbenikov in revij vseh vrst kot tudi časopisnih člankov.
Sodni tolmači in prevajalci iz slovaškega v kitajski jezik prevajajo tudi reklamne vsebine, poleg vizitk, plakatov, brošur in reklamnih zloženk prevajajo tudi PR članke in kataloge pa tudi reklamne letake in vse ostale vsebine, ki so tesno povezane s področjem marketinga. Pri prevajanju takšnih materialov, spoštujejo predvsem pravila prevajalske stroke in potem tudi marketinga, tako da določeno reklamno sporočilo iz izvirnika prilagajajo duhu kitajskega jezika, da bi na ta način potencialnim strankam, ki uporabljajo ta jeziki, omogočili, da se spoznajo s tistim, kar se reklamira.
Če ste prevode iz slovaškega v kitajski jezik dobili od nekoga, ki ni dovolj strokoven, da v njih obstajajo številne napake, vam Prevajalski center Akademije Oxford omogoča storitev njihove korekture in lekture.
Prevajanje reklamnih sporočil iz slovaškega v kitajski jezik
Poleg prevajanja reklamnih sporočil, tako radijskih kot tudi televizijskih iz slovaškega v kitajski jezik, vam lahko ponudimo tudi njihovo sinhronizacijo pa tudi storitev njihovega podnaslavljanja. Tako dobite reklamna sporočila, ki so prevedena v tej jezični kombinaciji, ki jih boste lahko takoj predvajali na radijskih postajah ali televiziji in da jih prikazujete na spletu oziroma kjerkoli želite.
Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi ostale video pa tudi zvočne materiale in vam ponujajo prevajanje, tako za serije in oddaje različne vsebine kot tudi za animirane oziroma igrane filme različnih žanrov in potem tudi za risane, dokumentarne in druge.
Na vašo zahtevo lahko izvajamo tudi tolmačenje iz slovaškega v kitajski jezik in to za vse vrste dogodkov, saj sodni tolmači in prevajalci lahko enako kakovostno uporabljajo, tako konsekutivno in simultano kot tudi šepetano tolmačenje. V okviru storitve povezane s simultanim tolmačenjem iz slovaškega v kitajski jezik, strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje in to pod posebej ugodnimi pogoji. Poudarjamo, da je za pripravo ponudbe za to storitev potrebno, da nam posredujete informacije o tem dogodku, kar vključuje predvsem podatke o prostoru, v katerem naj bi le-ta potekal pa tudi o številu udeležencev oziroma o organizaciji samega dogodka kot tudi o njegovem trajanju. Vsi ti podatki nam bodo v veliko pomoč pri izbiri vrste tolmačenja, ki bo v celoti odgovorilo na zahteve konkretnega dogodka.
Prevajalci in sodni tolmači lahko v omenjeni jezični kombinaciji obdelujejo tudi vse vrste spletnih vsebin, tako spletne kataloge oziroma prodajalne kot tudi programsko opremo pa tudi spletne strani. Glede na to, da so seznanjeni tudi s pravili SEO (Search Engine Optimisation), jih pazljivo implementirajo pri prevajanju in tako obdelanim materialom dajejo možnost, da jih iskalniki prepoznajo kot kakovostne oziroma izvirne, kar ima pozitiven učinek tudi na njihovo pozicioniranje na spletu in s samim tem tudi na poslovanje njihovih lastnikov.
Cena prevajanja iz slovaškega v kitajski jezik
- Iz slovaškega v kitajski je 44 EUR po strani
Cena prevajanja iz slovaškega v kitajski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz slovaškega v kitajski z overitvijo sodnega tolmača je 47 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz slovaškega v kitajski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v angeleški
Prevajanje iz slovaškega v nemški
Prevajanje iz slovaškega v francoski
Prevajanje iz slovaškega v španski
Prevajanje iz slovaškega v italijanski
Prevajanje iz slovaškega v portugalski
Prevajanje iz slovaškega v ruski
Prevajanje iz slovaškega v grški
Prevajanje iz slovaškega v albanski
Prevajanje iz slovaškega v češki
Prevajanje iz slovaškega v danski
Prevajanje iz slovaškega v japonski
Prevajanje iz slovaškega v kitajski
Prevajanje iz slovaškega v poljski
Prevajanje iz slovaškega v madžarski
Prevajanje iz slovaškega v pakistanski
Prevajanje iz slovaškega v makedonski
Prevajanje iz slovaškega v srbski
Prevajanje iz slovaškega v ukrajinski
Prevajanje iz slovaškega v bosanski
Prevajanje iz slovaškega v estonski
Prevajanje iz slovaškega v hebrejski
Prevajanje iz slovaškega v korejski
Prevajanje iz slovaškega v norveški
Prevajanje iz slovaškega v švedski
Prevajanje iz slovaškega v bolgarski
Prevajanje iz slovaškega v finski
Prevajanje iz slovaškega v hrvaški
Prevajanje iz slovaškega v turški
Prevajanje iz slovaškega v flamski
Prevajanje iz slovaškega v perzijski
Prevajanje iz slovaškega v romski