Prevajanje iz slovaškega v poljski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz slovaškega v poljski jezik
Za spletno prevajanje iz slovaškega v poljski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Strokovnjaki zaposleni v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam lahko ponudijo tudi neposredno prevajanje iz slovaškega v poljski jezik, tako v pisani obliki kot tudi tolmačenje.
V pisani obliki obdelujejo najrazličnejše vrste vsebin, od različnih vrst besedil, preko književnih del, učbenikov in revij oziroma časopisnih člankov, pa do vsebin s spletnega področja (programska oprema, spletne prodajalne, spletne strani, katalogi in drugo) in marketinga (PR članki, reklamne zloženke, katalogi, plakati, vizitke, brošure in drugo).
Tolmačenje iz slovaškega v poljski jezik vključuje uporabo, tako simultanega kot tudi šepetanega oziroma konsekutivnega tolmačenja. Strankam, ko je to potrebno, pod ugodnimi pogoji omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Sodni tolmači in prevajalci lahko v skladu z vašimi zahtevami obdelujejo tudi zvočne in video materiale in vam ponudijo prevajanje iz slovaškega v poljski jezik, tako za filmske stvaritve vseh žanrov in vrst kot tudi za reklamna sporočila oziroma zabavne, informativne in izobraževalne oddaje, serije in ostale materiale te vrste. Tukaj moramo poudariti, da vas poleg njihovega prevajanja pričakuje tudi storitev, ki vključuje podnaslavljanje obdelanih vsebin kot tudi njihovo sinhronizacijo.
Kompletno obdelavo dokumentov prav tako izvajamo v skladu z vašimi potrebami in poleg dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, izjave in potrdila), prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi osebne oziroma dokumente, ki sestavljajo različne vrste dokumentacij. S tem pa mislimo predvsem na prevajanje iz slovaškega v poljski jezik za medicinsko oziroma tehnično in poslovno kot tudi za gradbeno in razpisno dokumentacijo. Vse vrste pravnih aktov, in to od certifikatov in licenc, preko sodnih pritožb, sodb in sklepov oziroma pooblastila za zastopanje, pa do sodnih odločitev, tožb in pravnega reda Evropske Unije na vašo zahtevo prav tako obdelujemo v tej jezični kombinaciji.
Ko rečemo kompletna obdelava dokumentov, to pomeni najprej njihovo prevajanje v tej kombinaciji in potem tudi overitev z žigom pooblaščenih oseb oziroma sodnega tolmača, ki je član ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford. Tako naše stranke na enem mestu in v optimalnem roku dobijo dokumente, ki jih lahko uporabljajo v vsaki situaciji absolutno enako kot katerikoli drugi pravno veljaven dokument, saj žig sodnega tolmača potrjuje, da je vsebina prevoda enaka izvirnemu dokumentu. Iz tega razloga nam morate na vpogled dostaviti izvirnike, kar pa lahko ali storite osebno, ali pa jih pošljete s priporočeno poštno pošiljko oziroma angažirate kurirsko službo, da jih dostavi na naslov poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford. Za vse ostale vsebine, za katere vam je potrebno prevajanje iz slovaškega v poljski jezik in ki ne zahtevajo overitve z žigom sodnega tolmača, imate možnost dostave na obdelavo preko elektronske pošte oziroma sprejem obdelanih vsebin na enak način.
Obdelane dokumente lahko dobite ali na določen naslov, kar predstavlja dodatno storitev, ki se zaračunava neposredno od stranke in to po ceniku kurirske službe, ki dostavlja prevedene in overjene dokumente, prav tako pa jih lahko osebno prevzamete v prostorih naše poslovnice.
Samo v primeru, ko zahtevate nujno prevajanje kateregakoli dokumenta iz slovaškega v poljski jezik, vam ponujamo možnost, da ga najprej pošljete preko elektronske pošte in potem na najhitrejši način dostavite izvirnike na vpogled.
Prav tako moramo poudariti tudi, da vam prevajalci in sodni tolmači ne morejo ponuditi storitve overitve s haškim oziroma žigom, ki je poznan tudi kot Apostille in to enostavno zato, ker ni v njihovi pristojnosti. Sicer pa overitev s tem žigom ni potrebna za vse dokumente, ampak samo za tiste, ki jih določa zakon in zanje overitev poteka na točno določen način, pa je iz tega razloga priporočljivo, da se v pristojnih institucijah najprej pozanimate o tem, ali je treba izvesti overitev s haškim žigom za vaše dokumente in če jeste, morate tudi vprašati, kdaj zanje poteka overitev s tem žigom. Gre za to, da overitev z Apostille žigom za določene dokumente poteka potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo svoj del posla, drugi pa se najprej overijo z njim, potema pa se iz slovaškega v poljski jezik prevajata, tako vsebina dokumente kot tudi vsebina tega žiga in se na koncu overita s strani zapriseženega sodnega tolmača.
Prevajanje licenc iz slovaškega v poljski jezik
Vsako vrsto licence, ki jo prevajalci in sodni tolmači obdelajo v skladu z vašimi zahtevami in izvedejo njihovo prevajanje iz slovaškega v poljski jezik, potem tudi overi sodni tolmač.
Poleg licence obdelujemo tudi vse vrste certifikatov oziroma pooblastilo za zastopanje kot tudi sklep o razvezi zakonske zveze in različne vrste pogodb pa tudi sodne pritožbe in sklepe, tožbe in odločitve kot tudi pravni red Evropske Unije in številne druge nenavedene pravne akte.
Prevajalci in sodni tolmači, ko je to potrebno, obdelujejo tudi vse osebne dokumente in vam ponudijo prevajanje v navedeni jezični kombinaciji, tako za potrdila o stalnem prebivališču in potrdila o državljanstvu oziroma za osebno izkaznico in potni list kot tudi za vse vrste dovoljenj, od vozniškega, preko prometnega, pa do delovnega in dovoljenja za prebivanje. Obdelujejo tudi izpiske iz matičnega registra, tako o rojstvu kot tudi o sklenjeni zakonski zvezi in o smrti pa tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kar vključuje prevajanje iz slovaškega v poljski jezik za vse vrste izjava kot tudi soglasij in potrdil (potrdilo o višini dohodkov, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stanju računa v banki, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi in druga).
V tej jezični kombinaciji lahko obdelamo tudi poslovno (sklep o ustanovitvi pravnih oseb, fakture, poslovna poročila, statuti podjetja, poslovne odločitve, ustanovitveni akti podjetja in podobne dokumente) pa tudi razpisno oziroma gradbeno, tehnično in medicinsko (laboratorijske analize tehničnih vzorcev, gradbeni projekti, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, deklaracije izdelkov, zdravniški izvidi, specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo, dokumentacija o medicinskih izdelkih in ostale dokumente, ki sestavljajo vse te dokumentacije).
Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo zainteresiranih strank iz slovaškega v poljski jezik prevajajo tudi, tako zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdila o rednem šolanju in prepise ocen kot tudi predmetnike in programe fakultet, diplome in dodatke k diplomi pa tudi rezultate znanstvenih raziskav, znanstvena dela in patente kot tudi vse neomenjene dokumente, ki sodijo na področji znanosti in izobraževanja.
Prevajanje risanih filmov iz slovaškega v poljski jezik
V sklopu storitve, ki vključuje prevajanje risanih filmov iz slovaškega v poljski jezik, stranke Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje tudi njihova sinhronizacija oziroma v primeru, da jim tako bolj ustreza, lahko izvedemo podnaslavljanje prevedenih risank. Tako bodo pripravljeni za uporabo praktično takoj, ko prevajalci in sodni tolmači in profesionalni podnaslavljalci končajo njihovo obdelavo.
Poleg risanih prevajamo tudi animirane, dokumentarne in igrane filme vseh žanrov oziroma reklamna sporočila, oddaje, serije in ostale video in zvočne materiale.
Toda, ko je to potrebno, lahko v tej kombinaciji prevajamo, tako strokovna kot tudi poljudna besedila različne tematike, njihova tema pa je lahko povezana s katero koli vejo družbenih ali naravoslovnih ved, kot so na primer: gradbena industrija, turizem, ekonomija, bančništvo, politika, psihologija ali medicina, izobraževanje, farmacija in številne druge znanstvene discipline.
Vsem tistim strankam, ki posedujejo prevedene vsebine, toda z njihovo kakovostjo niso posebej zadovoljni, omogočamo lekturo in korekturo, ki jo izvajajo profesionalci, sicer člani naše ekipe (korektor in lektor).
Prevajanje PR člankov iz slovaškega v poljski jezik
Ne samo, da prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank izvajajo prevajanje PR člankov iz slovaškega v poljski jezik, ampak obdelujejo tudi številne druge reklamne materiale in to, tako brošure, plakate in vizitke kot tudi reklamne letake oziroma zloženke in kataloge ter ostale materiale, ki so predvsem namenjeni reklamiranju, ne glede na to, ali se predstavlja določena storitev, proizvod ali podjetje. Osnovni cilj prevajanja takšnih vsebin je tudi, da se reklamno sporočilo prilagodi duhu ciljanega jezika, tako da se govorcem poljskega jezika omogoči spoznavanje s predmetom reklamiranja in to tako kot da je konkretni reklamni materiali napisan v poljskem jeziku. Prav na ta način delujejo tudi sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford pri obdelavi teh vsebin.
Poleg tega izvajamo tudi tolmačenje iz slovaškega v poljski jezik, zainteresiranim strankam pa ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Ko nam stranke posredujejo podatke o organizaciji konkretnega dogodka in nas informirajo o prostoru v katerem je načrtovano, da bo le-ta potekal oziroma o trajanju in pričakovanem številu udeležencev, mi pripravimo ponudbo in se na osnovi omenjenih informacij odločimo, ali prevajalci in sodni tolmači ob tej priložnosti uporabljajo simultano, konsekutivno ali šepetano tolmačenje iz slovaškega v poljski jezik.
Naši strokovnjaki v tej jezični kombinaciji obdelujejo tudi vse vrste revij in časopisnih člankov pa tudi književna dela in učbenike kot tudi tiste vsebine, ki so povezane s spletnimi področji (spletne prodajalne, aplikacije, spletne strani, spletne kataloge, programe in drugo).
Cena prevajanja iz slovaškega v poljski jezik
- Iz slovaškega v poljski je 22 EUR po strani
Cena prevajanja iz slovaškega v poljski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz slovaškega v poljski z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz slovaškega v poljski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v angeleški
Prevajanje iz slovaškega v nemški
Prevajanje iz slovaškega v francoski
Prevajanje iz slovaškega v španski
Prevajanje iz slovaškega v italijanski
Prevajanje iz slovaškega v portugalski
Prevajanje iz slovaškega v ruski
Prevajanje iz slovaškega v grški
Prevajanje iz slovaškega v albanski
Prevajanje iz slovaškega v češki
Prevajanje iz slovaškega v danski
Prevajanje iz slovaškega v japonski
Prevajanje iz slovaškega v kitajski
Prevajanje iz slovaškega v poljski
Prevajanje iz slovaškega v madžarski
Prevajanje iz slovaškega v pakistanski
Prevajanje iz slovaškega v makedonski
Prevajanje iz slovaškega v srbski
Prevajanje iz slovaškega v ukrajinski
Prevajanje iz slovaškega v bosanski
Prevajanje iz slovaškega v estonski
Prevajanje iz slovaškega v hebrejski
Prevajanje iz slovaškega v korejski
Prevajanje iz slovaškega v norveški
Prevajanje iz slovaškega v švedski
Prevajanje iz slovaškega v bolgarski
Prevajanje iz slovaškega v finski
Prevajanje iz slovaškega v hrvaški
Prevajanje iz slovaškega v turški
Prevajanje iz slovaškega v flamski
Prevajanje iz slovaškega v perzijski
Prevajanje iz slovaškega v romski