Prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik
Za spletno prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford, ki ima v svoji ekipi strokovnjake za številne jezike, se lahko pohvali tudi z dejstvom, da strankam omogoča prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik, kar jim zagotavlja velik prihranek časa, saj gre za neposredno prevajanje, poleg tega pa lahko pričakujejo tudi številne dodatne storitve.
Tako naše stranke poleg prevajanja v tej kombinaciji jezikov dobijo tudi overitev, ki jo izvajajo zapriseženi sodni tolmači in na ta način konkretnemu dokumentu oziroma njegovemu prevodu zagotavljajo pravno veljavnost. Da bi to lahko izvedli v skladu s pravili, ki jih določa zakon, nam morate na vpogled dostaviti izvirne dokumente. Toda prav tako je tudi priporočljivo, da se stranka predtem samostojno pozanima o drugi vrsti overitve, gre pa za overitev s haškim žigom, ki je še poznan tudi kot Apostille in za katerega naši strokovnjaki v nobenem primeru niso pristojni, ampak to izvajajo določene državne službe, ki delujejo v okviru okrožnih sodišč na ozemlju naše države. Zato mora vsaka stranka najprej pridobiti podatek, ali je Apostille obvezen za dokumente, za katere zahteva prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik in takoj zatem mora vprašati, ali se ta vrsta overitve poteka, ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo konkretnega dokumenta, ali pa najprej poteka overitev s haškim žigom in potema se ta dokument prinese k nam na obdelavo. Samo od teh podatkov je tudi odvisno, kako dolgo bo trajala obdelava tega dokumenta in kam se najprej odnese. Pravzaprav gre za to, da v primeru, ko najprej poteka overitev s haškim žigom, potem se prevajata, tako žig kot tudi dokument in šele potem se izvede overitev sodnega tolmača, kar pa ne velja v drugem primeru. Povsem jasno je, da je zelo pomembno, da stranka pridobi vse te informacije, saj ji to v veliki meri olajša celoten postopek.
Stranke pri nas pričakuje prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za različne vrste dokumentov oziroma dokumentacij, prevajalci in sodni tolmači pa med drugim lahko obdelujejo vse dokumente, ki sestavljajo predvsem poslovno oziroma osebno in potem tudi razpisno, medicinsko in tehnično in gradbeno dokumentacijo. Prav tako vam lahko ponudimo obdelavo tistih dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam (različne vrste potrdil oziroma soglasij in izjav), v omenjeni kombinaciji jezikov pa obdelujemo tudi pravne akte (pooblastila za zastopanje, pogodbe, pravni red Evropske Unije, certifikati, sodne odločbe oziroma pritožbe pa tudi sklepe, odločitve in tožbe in drugo).
Na zahtevo strank lahko prevedemo tudi katerikoli dokument, ki se nanaša na področje znanosti ali izobraževanja. Poleg diplom in dodatkov k diplomi oziroma rezultatov znanstvenih raziskav, zaključnih spričeval osnovne in srednje šole in potrdila o opravljenih izpitih, strankam omogočamo tudi obdelavo potrdila o rednem šolanju in predmetnikov in programov fakultet pa tudi znanstvenih del in patentov kot tudi diplomskih in seminarskih nalog.
Dolžni smo poudariti, da nam stranke omenjene vsebine na prevajanje lahko dostavijo ali osebno, ali pa jih pošljejo s priporočeno poštno pošiljko, prav tako pa imajo tudi možnost angažirati kurirsko službo, da izvede to storitev. To je navedeno zato, ker so dolžni na vpogled dostaviti tudi izvirnike, pa se zato tudi razlikuje, tako način dostave vsebin na prevajanje kot tudi način prevzemanja prevedenih dokumentov glede na materiale, za katere se ne izvaja overitev. Pravzaprav gre za to, da stranke dokumente lahko prevzamejo ali osebno, ali pa zahtevajo dostavo na določen naslov, vse ostale vsebine pa lahko dobijo prevedene in jih pošljejo na prevajanje preko elektronske pošte. Storitev dostave na naslov je zaupana kurirski službi, s katero sodelujemo in jo le-ta zaračunava po svojem ceniku neposredno od stranke.
Samo v primeru nujnega prevajanja dokumentov iz slovaškega v hrvaški jezik, je strankam dovoljeno, da vsebine najprej pošljejo preko elektronske pošte in da potem spoštujejo tudi obveznost dostave izvirnikov na vpogled. Toda v tem primeru, da bi prevajalci in sodni tolmači lahko ugodili zahtevi za nujnim prevajanjem, morate izvirnike dostaviti v najkrajšem roku.
Lahko vam ponudimo tudi tolmačenje iz slovaškega v hrvaški jezik, kar pomeni, da naši strokovnjaki v odvisnosti od vrste in koncepta dogodka, ki ga organizirate, uporabljajo simultano oziroma konsekutivno ali šepetano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Zato je tudi najbolj pomembno, da nas seznanite z vsemi podrobnostmi v zvezi s tem dogodkom, pa bomo v ponudbo za simultano tolmačenje uvrstili tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Poleg tega sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi katerokoli knjigo oziroma učbenike kot tudi književna dela pa tudi revije vseh vrst in vsebine, besedilne materiale različne tematike (strokovne in poljudne) pa tudi časopisne članke in ostale vsebine. Na vašo zahtevo izvajamo tudi neposredno prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za spletne strani kot tudi za vse ostale vsebine povezane s področjem spleta (spletni katalogi in prodajalne, programi, aplikacije in drugo).
V navedeni kombinaciji obdelujemo tudi vsebine, ki so povezane s področjem marketinga in poleg plakatov, katalogov, zloženk in brošur prevajamo tudi PR članke pa tudi vizitke, reklamne letake in podobne materiale. Prav tako naši strokovnjaki izvajajo tudi finalno obdelavo različnih video in zvočnih vsebin, pri čemer mislimo predvsem na prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za filme različnih žanrov, zatem oddaje, reklamna sporočila, serije in vse ostale video in zvočne vsebine in potem tudi na storitev, ki vključuje njihovo podnaslavljanje pa tudi sinhronizacijo tako prevedenih materialov.
Prevajanje različnih aplikacij iz slovaškega v hrvaški jezik
Prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford na vašo zahtevo prevajajo tudi vse vrste aplikacij iz slovaškega v hrvaški jezik. Obdelujejo tudi programe kot tudi spletne strani oziroma spletne kataloge in zatem spletne prodajalne in ostale vsebine, povezane s spletnim področjem. Ko je to potrebno, uporabljajo tudi vsa pravila SEO (Search Engine Optimisation), da bi prevedenim materialom omogočili, da jih spletni iskalniki prepoznajo kot izvirne in samim tem se njihov položaj v okviru globalnega iskanja občutno poboljša.
Poleg tega lahko v omenjeni kombinaciji jezikov obdelujemo tudi učbenike pa tudi dela književnosti (beletrija, romani, poezija, proza in drugo), po potrebi pa iz slovaškega v hrvaški jezik prevajamo tudi, tako ilustrirane revije kot tudi otroške pa tudi strokovne oziroma časopisne članke.
Ko organizirate dogodek, za katerega vam je potrebno tolmačenje iz slovaškega v hrvaški jezik, nas morate seznaniti z vsemi podrobnostmi. To zahtevamo zato, ker sodni tolmači in prevajalci lahko ponudijo, tako konsekutivno in šepetano kot tudi simultano tolmačenje v tej jezični kombinaciji in glede na to, da je vsaka od omenjenih storitev namenjena jasno določeni vrsti dogodka, pa je od podatkov o številu udeležencev oziroma trajanju in od koncepta samega dogodka tudi odvisno, katera vrsta storitve bo uporabljena. Če naši strokovnjaki pri izdelavi ocenijo, da je najbolj primerno simultano tolmačenje iz slovaškega v hrvaški jezik, tem strankam lahko ugodnih cenah ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi poljudna besedila katerekoli tematike pa tudi strokovna. In ne samo, da prevajajo besedila katerih tema se nanaša na področja ekonomije, turizma, politike in prava, ampak na vašo zahtevo prevajamo tudi besedila, ki so povezana s področjema farmacije in psihologije. Tukaj pa je tudi prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za filozofska besedila pa tudi za tista, katerih tema se nanaša na področje menedžmenta oziroma ekologije in varstva okolja, zatem gradbene industrije in medicine kot tudi marketinga pa tudi informacijskih tehnologij in vseh ostalih vej, tako družbenih kot tudi naravoslovnih ved.
Prevajanje katalogov iz slovaškega v hrvaški jezik
Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje reklamnih katalogov iz slovaškega v hrvaški jezik pa tudi brošur, zloženk in plakatov oziroma PR člankov in reklamnih letakov, po potrebi pa prevajamo celo vizitke. Tukaj moramo poudariti, da imajo sodni tolmači in prevajalci, ki izvajajo to storitev, več kot dovolj izkušenj prav z obdelavo takšnih materialov, tako da tudi reklamno sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo, oblikujejo v skladu s pravili hrvaškega jezika. Na ta način izpolnjujejo osnovni cilj obdelave takšnih vsebin, saj strankam s hrvaškega govornega področja, ki naj bi začele kupovati konkretni izdelek oziroma uporabljati storitve, ki se preko njih reklamirajo, omogočajo, da se z njimi spoznajo, kot da je ta vsebina napisana v njihovem maternem jeziku.
V ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford so zbrani tudi strokovnjaki, ki so predvsem usmerjeni na finalno obdelavo zvočnih in video vsebin oziroma na njihovo podnaslavljanje in sinhronizacijo. Tako vsakdo, ki mu je potrebno prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za reklamna sporočila oziroma serije pa tudi zabavne, otroške in izobraževalne in informativne ter druge vrste oddaj oziroma risane in animirane kot tudi dokumentarne pa tudi igrane filme različnih žanrov in vse ostale video in zvočne materiale, dobijo njihovo kompletno obdelavo. Takoj po koncu prevajanja in finalizaciji obdelave takšnih vsebin, jih stranke lahko prikazujejo na različnih medijih oziroma v kinematografih in na spletu.
V primeru da ste imeli priložnost, da prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za različne vrste vsebin predhodno zaupate nekomu, ki ni izpolnil vaših pričakovanj in vam je ponudil nekakovosten prevod, vam lahko omogočimo tudi lekturo takšnih vsebin oziroma njihovo korekturo, za katero so zadolženi strokovnjaki v naši ekipi (lektor in korektor).
Prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz slovaškega v hrvaški jezik
V skladu z zahtevami strank, prevajalci in sodni tolmači, ki so zaposleni v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko izvajajo najprej prevajanje pravnega reda Evropske Unije iz slovaškega v hrvaški jezik in potem tudi njegovo overitev. Poudarjamo, da v tem primeru overitev izvajajo zapriseženi sodni tolmači, kar pa se ne nanaša na overitev z Apostille žigom, za katero niso zadolženi. Zato se strankam tudi priporoča, da pokušajo pred dostavo vsebin na prevajanje, pridobiti tudi informacijo, ali se za tudi za dokumente v tej kombinaciji jezikov zahteva overitev s haškim žigom, kot ga tudi imenujemo. Tako bodo prihranili veliko svojega denarja in časa, prav tako pa bodo precej olajšali celoten postopek obdelave pravnega reda Evropske Unije v omenjeni kombinaciji jezikov.
Sodni tolmači in prevajalci, prav tako lahko obdelujejo tudi pooblastila za zastopanje kot tudi različne vrste licenc oziroma sklep o razvezi zakonske zveze in potem tudi certifikate pa tudi sodne pritožbe oziroma sklepe, odločitve in tožbe kot tudi pooblastilo za zastopanje in številne druge pravne akte. Obdelujemo tudi osebne dokumente od izpiskov iz matičnega registra o rojstvu, osebne izkaznice in potrdila o državljanstvu, preko vozniška dovoljenja, potnega lista in potrdila o stalnem prebivališču, pa do delovnega in dovoljenja za prebivanje ter prometna dovoljenja oziroma izpiskov iz matičnega registra o smrti in o sklenjeni zakonski zvezi.
Če je to potrebno, prevajalci in sodni tolmači iz slovaškega v hrvaški jezik prevajajo tudi dokumente, ki sestavljajo gradbeno in medicinsko (laboratorijske analize tehničnih vzorcev, specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbeni projekti, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, deklaracije izdelkov, dokumentacija o medicinskih izdelkih, navodila za uporabo in drugo) pa tudi razpisno in tehnično dokumentacijo.
V navedeni jezični kombinaciji prevajamo tudi vse vrste poslovnih poročil oziroma fakture, ustanovitvene akte podjetja in poslovne odločitve kot tudi statute podjetja in številne druge nenavedene dokumente, ki se nanašajo poslovanja konkretne pravne osebe. Če vam je potrebno prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik za katerikoli dokument, ki se predaja pristojni službi (potrdila, soglasja in izjave), jih lahko obdelamo v optimalnem roku in izvedemo njihovo overitev z žigom sodnega tolmača.
Poleg vsega kar smo ob tej priložnosti omenili, želimo poudariti tudi, da lahko prevajalci in sodni tolmači v omenjeni kombinaciji prevajajo, tako zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, prepise ocen in potrdilo o opravljenih izpitih kot tudi predmetnike in programe fakultet, diplome in dodatke k diplomi oziroma potrdila o rednem šolanju in ostale dokumente, ki so povezani s področjem izobraževanja. Prav tako obdelujemo tudi rezultate znanstvenih raziskav pa tudi znanstvena dela oziroma diplomske in seminarske naloge kot tudi znanstvene patente in še veliko drugih dokumentov, ki so izključno vezani za področje znanosti.
Cena prevajanja iz slovaškega v hrvaški jezik
- Iz slovaškega v hrvaški je 21 EUR po strani
Cena prevajanja iz slovaškega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz slovaškega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz slovaškega v hrvaški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v angeleški
Prevajanje iz slovaškega v nemški
Prevajanje iz slovaškega v francoski
Prevajanje iz slovaškega v španski
Prevajanje iz slovaškega v italijanski
Prevajanje iz slovaškega v portugalski
Prevajanje iz slovaškega v ruski
Prevajanje iz slovaškega v grški
Prevajanje iz slovaškega v albanski
Prevajanje iz slovaškega v češki
Prevajanje iz slovaškega v danski
Prevajanje iz slovaškega v japonski
Prevajanje iz slovaškega v kitajski
Prevajanje iz slovaškega v poljski
Prevajanje iz slovaškega v madžarski
Prevajanje iz slovaškega v pakistanski
Prevajanje iz slovaškega v makedonski
Prevajanje iz slovaškega v srbski
Prevajanje iz slovaškega v ukrajinski
Prevajanje iz slovaškega v bosanski
Prevajanje iz slovaškega v estonski
Prevajanje iz slovaškega v hebrejski
Prevajanje iz slovaškega v korejski
Prevajanje iz slovaškega v norveški
Prevajanje iz slovaškega v švedski
Prevajanje iz slovaškega v bolgarski
Prevajanje iz slovaškega v finski
Prevajanje iz slovaškega v hrvaški
Prevajanje iz slovaškega v turški
Prevajanje iz slovaškega v flamski
Prevajanje iz slovaškega v perzijski
Prevajanje iz slovaškega v romski