Prevajanje iz portugalskega v češki jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz portugalskega v češki jezik

Za spletno prevajanje iz portugalskega v češki jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Kar zadeva prevajanje iz portugalskega v češki jezik lahko rečemo, da ima Prevajalski center Akademije Oxford v svoji ekipi strokovnjake za absolutno vsa področja. To pomeni, da vsakdo, ki mu je potrebno prevajanje katerihkoli materialov v tej jezični kombinaciji, pri nas dobi najkakovostnejšo možno storitev in to pod najugodnejšimi pogoji, tako glede cene kot tudi glede kakovosti in hitrosti izdelave.

Poleg prevajanja besedil, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem, na zahtevo strank iz portugalskega v češki jezik prevajamo tudi medicinsko dokumentacijo pa tudi vse osebne in poslovne dokumente oziroma gradbene projekte ter tehnično in razpisno dokumentacijo.

Prav tako na zahtevo strank prevajamo tudi vse dokumente, ki se nanašajo na področje izobraževanja ter sodne dokumente oziroma vse pravne akte. Pri nas vas pričakuje tudi prevajanje reklamnih materialov pa tudi vseh vsebin s področja informacijskih tehnologij, poleg spletnih strani in programske opreme pa prevajamo tudi spletne kataloge in spletne prodajalne.


Prevajanje iz portugalskega v češki jezik
Prevajanje iz ruskega v portugalski jezik

Naši prevajalci in sodni tolmači so specializirani tudi za prevajanje vseh video in zvočnih materialov, kot so na primer serije, filmi, reklamna sporočila in oddaje pa tudi za storitev sinhronizacije in podnaslavljanja prevedenih materialov.

Poleg vsega omenjenega so v naši ekipi tudi strokovnjaki, ki so specializirani za tolmačenje iz portugalskega v češki jezik, ponujamo pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Ker so v naši ekipi tudi sodni tolmači, ima vsakdo, ki mu je to potrebno možnost, da poleg prevajanja dobi tudi storitev overitve prevedenih dokumentov. Na ta način vse stranke dobijo možnost, da prevedeni dokument uporabljajo v praksi in to enako kot katerikoli drugi pravno veljavni dokument, saj je preveden dokument overjen z žigom uradno zapriseženega sodnega tolmača, v pravnem pogledu v isti ravni z izvirnim dokumentom.

Da bi sodni tolmač lahko overil dokument, ki je preveden iz portugalskega v češki jezik, mora stranka dostaviti tudi izvirnike na vpogled, saj jih mora najprej primerjati in šele, ko je prepričan, da med njimi ne obstaja absolutno nikakršna razlika, postavlja svoj žig, s katerim praktično potrjuje, da sta preveden in izvirni dokument istovetna.

Poleg vseh materialov, ki smo jih omenili, iz portugalskega v češki jezik prevajamo tudi pravni red Evropske Unije, sodne odločbe in sklepe, pogodbe, pooblastila in vse druge pravne akte. Prav tako prevajamo tudi vse dokumente, ki se ob številnih primerih predajajo pristojnim službam, kot so različne vrste izjav, soglasij in potrdil, kot so na primer: potrdila o nekaznovanosti, potrdila o stalni zaposlitvi, potrdila o samskem stanu soglasja za zastopanje, potrdila o stanju računa v banki in številne druge dokumente te vrste.

Prevajanje dokumentov iz portugalskega v češki jezik

Iz portugalskega v češki jezik prevajamo vse dokumente, ne glede na to, ali gre za tiste, ki se nanašajo na posel ali pa gre za osebne dokumente. Poleg osebne izkaznice, potnega lista in izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) na vašo zahtevo prevajamo tudi vse vrste dovoljenj, kot so na primer delovno, vozniško, prometno in dovoljenje za prebivanje. Prav tako prevajamo tudi potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču in ostale osebne dokumente.

Poslovne odločitve in letna oziroma revizijska poročila, bilance stanja in uspeha, sklep o ustanovitvi pravne osebe, statut in ustanovitveni akt podjetja, pogodbe in fakture so samo nekateri od poslovnih dokumentov, ki jih na vašo zahtevo prevajamo iz portugalskega v češki jezik in izvajamo njihovo overitev v skladu z zakonodajo, saj so v naši ekipi tudi sodni tolmači, ki so uradno pooblaščeni s strani Republike Slovenije za izvajanje poslov overitve prevedenih dokumentov. Ker z zakonom predpisan postopek določa, da sodni tolmač najprej primerja izvirne in prevedene dokumente, da bi se prepričal o njihovi istovetnosti, je vsaka stranka dolžna, da pri dostavi vsekakor priloži tudi izvirne dokumente na vpogled.

Na zahtevo strank prevajamo tudi medicinsko, tehnično in razpisno dokumentacijo pa tudi gradbene projekte. Poleg navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov iz portugalskega v češki jezik prevajamo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, dokumentacijo o medicinskih izdelkih in zdravniške izvide ter deklaracije izdelkov vseh vrst kot tudi navodila za uporabo oziroma vse materiale, ki so povezani s področjem gradbene industrije, farmacije in medicine.

Prevajanje igranih filmov vseh žanrov iz portugalskega v češki jezik

Poleg storitve prevajanja igranih filmov kateregakoli žanra Prevajalski center Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam zagotavlja tudi storitev njihove kompletne obdelave. To pravzaprav pomeni, da poleg prevajanja iz portugalskega v češki jezik, pri nas lahko dobite tudi storitev profesionalnega podnaslavljanja in sinhronizacije.

Poleg igranih obdelujemo tudi risane in animirane pa tudi dokumentarne filme in reklamna sporočila ter vse vrste oddaj, od zabavnih in otroških, do izobraževalnih in informativnih. Ko naša strokovna ekipa konča z obdelavo dostavljenih materialov, so le-ti absolutno pripravljeni za plasiranje, tako v kinematografih kot tudi na radijskih postajah, televiziji ali na kateremkoli drugem mediju.

Temu dodajamo samo podatek, da so podnaslavljalci oziroma skupina strokovnjakov, zadolženih za sinhronizacijo, ki so člani naše ekipe pravi profesionalci, ki so dolgi niz let posvečeni opravljanju teh storitev, tako da vam zagotavljamo, da se ne bo zgodilo, da se pojavijo zelo pogoste pomanjkljivosti, kot je zamujanje podnapisov ali glasu, na primer.

V skladu z zahtevami strank iz portugalskega v češki jezik prevajamo tudi besedilne vsebine, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem, od psihologije, prava in ekonomije preko politike, menedžmenta in filozofije, pa do ekologije in varstva okolja, turizma, komunikologije in številnih drugih vej in naravoslovnih in družbenih ved.

Šepetano tolmačenje iz portugalskega v češki jezik

Ker Prevajalski center Akademije Oxford nenehno izboljšuje svoje poslovanje ter implementira vse kakovostne storitve, ki so značilne za prevajalsko stroko na svetovni ravni, so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za šepetano tolmačenje iz portugalskega v češki jezik. Poleg te vrste tolmačenja vam pod najugodnejšimi pogoji ponujamo tudi konsekutivno in simultano tolmačenje pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Ker je eden od osnovnih ciljev našega poslovanja izpolnjevanje zahtev in pričakovanj naših strank, vam priporočamo, da nam pravočasno dostavite vse potrebne informacije o dogodku, ki ga organizirate in za katerega vam je potrebno tolmačenje iz portugalskega v češki jezik oziroma najem opreme za simultano tolmačenje, tako da bi ponudbo lahko v celoti prilagodili zahtevam samega dogodka in vam na ta način omogočili, da dobite storitev vrhunske kakovosti, s katero boste tudi vi in udeleženci dogodka absolutno zadovoljni.

Pri nas lahko dobite tudi storitev lekture in korekture vseh tistih vsebin, ki so že prevedene iz portugalskega v češki jezik, s katerimi pa iz določenega razloga niste zadovoljni. Z razlogom želimo poudariti, da se storitev redakcije materialov nanaša na vse vsebine, ki jih niso prevedli naši strokovnjaki, saj le-ti pri svojem delu maksimalno spoštujejo vsa predpisana pravila prevajalske stroke, pa s samim tem tudi ni potrebe za lekturo vsebin, ki jih obdelujejo.

Prevajanje spletnih katalogov iz portugalskega v češki jezik

Ker je vse večje število podjetij, ki svoje izdelke in storitve predstavljajo na globalnem omrežju, je tudi pričakovano, da se javlja vse večja potreba za prevajanjem spletnih katalogov. V primeru, da je tudi vam potrebno prevajanje, ne samo te vrste predstavitve, ampak tudi vsebin spletnih prodajaln iz portugalskega v češki jezik, lahko kontaktirate s poslovalnico Akademije Oxford, da bi se z našim predstavnikom dogovorili o vseh potrebnih detajlih.

Poleg tega na vašo zahtevo prevajamo tudi programsko opremo (programe in aplikacije) pa tudi spletne strani. Kar zadeva prevajanje spletnih strani, želimo posebej poudariti, da naši sodni tolmači in prevajalci, ki so zadolženi za to področje, spoštujejo vsa obstoječa pravila dobre optimizacije. Kako pomembna je implementacija SEO pravil (Search Engine Optimisation) pri prevajanju spletnih strani, dovolj kaže podatek, da so vse spletne strani, ki smo jih prevajali iz portugalskega v češki jezik še naprej v samem vrhu iskanja.

Prav tako na vašo zahtevo prevajamo tudi vse vrste materialov, ki so v zvezi z marketingom, od letakov in zloženk preko brošur in katalogov, pa do vizitk, plakatov in PR člankov.

Cena prevajanja iz portugalskega v češki jezik

  • Iz portugalskega v češki je 28 EUR po strani

Cena prevajanja iz portugalskega v češki jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz portugalskega v češki z overitvijo sodnega tolmača je 32 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz portugalskega v češki jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!