Prevajanje iz portugalskega v finski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz portugalskega v finski jezik
Za spletno prevajanje iz portugalskega v finski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Podobno kot za vse ostale skandinavske jezike tudi za finski velja, da ga redko kdo uči kot tujega in da je prisoten primanjkljaj strokovnjakov, ki so specializirani za prevajanje vsebin iz in v ta jezik. S samim tem je to tudi pomemben podatek, ker Prevajalski center Akademije Oxford sodi med redke institucije, ki se lahko pohvalijo tudi s storitvami, povezanimi s tem jezikom.
Pri nas vas med drugimi storitvami pričakuje tudi strokovno prevajanje iz portugalskega v finski jezik pa tudi overitev prevedenih dokumentov, saj so v naši ekipi tudi sodni tolmači. Ko se določeni dokument samo prevede, v zakonskem pogledu nima nikakršne vrednosti, dokler se na njem ne pojavi tudi žig sodnega tolmača, ki je pooblaščen s strani pristojnih institucij Republike Slovenije. Sam postopek overitve je zelo enostaven, saj sodni tolmač samo primerja prevod z izvirnikom in ko ugotovi, da ne obstajajo nikakršna odstopanja, ga tudi overi. Zato je pomembno, da nam pri dostavi dokumentov na prevajanje vsekakor priložite tudi izvirnike.
Poleg dokumentov in različnih vrst dokumentacij pri nas lahko dobite tudi prevajanje časopisnih člankov in revij pa tudi knjig in učbenikov. Na vašo zahtevo prevajamo tudi besedila vseh tematik pa tudi filme, oddaje in serije ter diplomske naloge in znanstvena dela kot tudi reklamne materiale.
Izvajamo tudi storitev tolmačenja iz portugalskega v finski jezik, vsem zainteresiranim strankam pa ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Poleg prevajanja vseh vrst video oziroma zvočnih materialov izvajamo tudi njihovo podnaslavljanje ter sinhronizacijo.
Vse kar želite, da prevedemo v tej v kombinaciji jezikov, nam dostavite s pošiljanjem preko kurirske službe ali pa s priporočeno poštno pošiljko oziroma dostavite osebno v našo poslovalnico, če tako želite. Materiale, ki se ne overjajo, nam lahko enostavno skenirane pošljete na elektronski naslov in zahtevate, da vam na enak način dostavimo obdelane vsebine. Ko imate potrebo za hitrim prevodom, celo kar zadeva dokumente oziroma vsebine, za katere je treba izvesti overitev, jih lahko najprej pošljete skenirane, v najkrajšem možnem roku pa dostavite tudi izvirnike na vpogled. Na ta način bomo spoštovali zakonski postopek overitve in strankam omogočili, da zares dobijo obdelane materiale v želenem roku.
Če želite, prevedene in overjene materiale lahko prevzamete v poslovalnici ali pa vam jih lahko pošljemo na določen naslov, pri čemer gre pri tem za dodatno storitev, tako da se zaračunava neposredno od vas, in to po ceni kurirske službe, ki izvaja dostavo.
Prevajanje osebnih dokumentov iz portugalskega v finski jezik
Da bi bil dokument, ki je preveden iz portugalskega v finski jezik, veljaven v pogledu prava in zakona, mora posedovati tudi žig zapriseženega sodnega tolmača oziroma mora biti overjen. Prav zato je zelo pomemben podatek, da Prevajalski center Akademije Oxford obe storitvi ponuja na enem mestu. S tem vse naše stranke varčujejo s časom pa tudi denarjem.
Tisto, o čemer morajo poskrbeti vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje osebnih in vseh ostalih dokumentov iz portugalskega v finski jezik, je overitev s haškim Apostille žigom, ki je v pristojnosti sodišč Republike Slovenije in o kateri se morajo sami pozanimati, saj naši prevajalci in sodni tolmači niso dolžni posedovati te informacije, čeprav bodo zagotovo storili vse, da vam olajšajo ta postopek in vas napotijo na pravo mesto, kjer lahko dobite vse potrebne informacije.
Poleg izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), pri nas lahko dobite tudi prevajanje: vozniškega dovoljenja, osebne izkaznice, prometnega dovoljenja, potnega lista, potrdila o državljanstvu, potrdila o stalnem prebivališču pa tudi vse vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma dokumentov, ki jih je zelo pogosto treba predložiti pristojnim institucijam.
Iz portugalskega v finski prevajamo tudi medicinsko, razpisno in tehnično dokumentacijo, tako da poleg zdravniških izvidov in dokumentacije o medicinskih izdelkih prevajamo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, specifikacije farmacevtskih izdelkov kot tudi deklaracije izdelkov, gradbene projekte, navodila za uporabo in vse druge materiale, ki se nanašajo na medicino, farmacijo in gradbeno industrijo in jih ob tej priložnosti nismo omenili.
Poleg statuta in ustanovitvenega akta podjetja, sklepa o ustanovitvi pravne osebe, bilanc uspeha in stanja iz portugalskega v finski jezik prevajamo tudi fakture, sklepe, letna in revizijska poročila pa tudi pravni red Evropske Unije, licence, pooblastila, certifikate, sklepe o razvezi zakonske zveze ter vse ostale vrste sodnih odločb in sklepov oziroma pravnih aktov.
Prevajanje diplome in dodatka k diplomi iz portugalskega v finski jezik
Poleg prevajanja diplome in dodatka k diplomi iz portugalskega v finski jezik, naši prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi: zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, predmetnike in programe fakultet, potrdila o opravljenih izpitih ter prepise ocen in potrdila o rednem šolanju kot tudi vse druge dokumente, ki se predajajo v pristojnih službah, povezani pa so s tem področjem.
Iz portugalskega v finski jezik prevajamo tudi diplomske in seminarske naloge kot tudi rezultate znanstvenih raziskav ter znanstvena dela in patente oziroma dokumente, ki so povezani z znanostjo. Prav tako prevajamo tudi vse vrste besedil, ne glede na kompleksnost njihove vsebine in teme. Poleg tistih, katerih tema je povezana s področji znanosti, izobraževanja in marketinga prevajamo tudi vsebine s področij: filozofije, ekonomije, politike, financ, sociologije, psihologije, medicine, prava, bančništva, menedžmenta, gradbene industrije, komunikologije, turizma, ekologije in varstva okolja, vseh vej družbenih in naravoslovnih ved ter besedila, ki obdelujejo katerokoli temo s področja informacijskih tehnologij.
V naši ekipi so tudi strokovnjaki usmerjeni na simultano, konsekutivno in šepetano tolmačenje. Na zahtevo stranke oziroma v skladu s potrebami dogodka, ki se organizira, pod najboljšimi pogoji na tržišču ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Zelo je pomembno, da nam pravočasno posredujete vse podatke o dogodku, za katerega vam je potrebno tolmačenje oziroma za katerega želite najeti opremo. Morate nas seznaniti z osnovnimi karakteristikami prostora, v katerem se organizira, koliko udeležencev bo prisotno, kako dolgo bo trajal in kakšen je osnovni koncept dogodka, tako da bi na osnovi teh informacij lahko sestavili ponudbo, ki bo v celoti odgovorila na zahteve.
Prevajanje spletnih strani iz portugalskega v finski jezik
Osnovni cilj profesionalnega prevajanja, ne samo spletnih strani, ampak tudi vseh ostalih vsebin, ki se objavljajo na spletu, je njihova optimizacija za iskalnike, da bi se pri iskanju pojavili na čim boljšem mestu. S samim tem tudi prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, ki so zadolženi za prevajanje spletnih strani iz portugalskega v finski jezik, to storitev izvajajo ob spoštovanju in uporabi vseh veljavnih SEO pravil (Search Engine Optimisation). Poleg spletnih strani prevajamo tudi programsko opremo (programe in aplikacije), spletne prodajalne in spletne kataloge.
Na vašo zahtevo pa prevajamo tudi časopisne članke pa tudi ilustrirane, otroške in strokovne revije ter knjige poezije, proze oziroma beletrijo in romane.
Iz portugalskega v finski jezik prav tako prevajamo tudi informativne pa tudi zabavne, izobraževalne in otroške oddaje ter serije, reklamna sporočila in filme vseh žanrov, poleg igranih obdelujemo tudi dokumentarne, risane in animirane filme. Poleg klasične storitve prevajanja omenjenih zvočnih in video vsebin Prevajalski center Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam ponuja tudi možnost dodatne storitve oziroma sinhronizacije in podnaslavljanja tako prevedenih materialov.
Iz portugalskega v finski jezik prevajamo tudi vse reklamne materiale, od katalogov, letakov in zloženk preko brošur, plakatov in vizitk pa do PR člankov.
Cena prevajanja iz portugalskega v finski jezik
- Iz portugalskega v finski je 37 EUR po strani
Cena prevajanja iz portugalskega v finski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz portugalskega v finski z overitvijo sodnega tolmača je 42 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz portugalskega v finski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za portugalski jezik
Prevodi iz portugalski v angleški jezik
Prevajanje iz portugalski v nemški
Prevajanje iz portugalski v francoski
Prevajanje iz portugalski v španski
Prevajanje iz portugalski v italijanski
Prevajanje iz portugalski v ruski
Prevajanje iz portugalski v grški
Prevajanje iz portugalski v albanski
Prevajanje iz portugalski v češki
Prevajanje iz portugalski v danski
Prevajanje iz portugalski v japonski
Prevajanje iz portugalski v kitajski
Prevajanje iz portugalski v poljski
Prevajanje iz portugalski v madžarski
Prevajanje iz portugalski v pakistanski
Prevajanje iz portugalski v makedonski
Prevajanje iz portugalski v romski
Prevajanje iz portugalski v srbski
Prevajanje iz portugalski v znakovni
Prevajanje iz portugalski v romunski
Prevajanje iz portugalski v perzijski
Prevajanje iz portugalski v švedski
Prevajanje iz portugalski v arabski
Prevajanje iz portugalski v bolgarski
Prevajanje iz portugalski v finski
Prevajanje iz portugalski v hrvaški
Prevajanje iz portugalski v nizozemski
Prevajanje iz portugalski v turški
Prevajanje iz portugalski v flamski