Prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik
Za spletno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford je dobro poznana kot institucija, ki na ozemlju naše države ponuja največjo izbiro storitev, pa je tukaj tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik. In ne samo, da prevajalci in sodni tolmači obdelujejo besedila in književna dela v tej kombinaciji jezikov, ampak tudi učbenike pa tudi marketinške materiale in spletne vsebine oziroma časopisne članke, revije vseh vrst in številne druge vsebine, za katere stranke zahtevajo prevajanje v konkretni jezični kombinaciji.
Prav tako so specializirani tudi za zagotavljanje storitev, ki jih predvideva tolmačenje iz hrvaškega v portugalski jezik in poleg simultanega, ki se v praksi zelo pogosto uporablja, zagotavljajo tudi storitev šepetanega oziroma konsekutivnega tolmačenja, pri čemer zainteresiranim strankam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Kompletno obdelujemo tudi različne vrste video pa tudi zvočnih vsebin in stranke pri nas lahko dobijo tudi profesionalno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za igrane in ostale vrste filmov in potem tudi za reklamna sporočila, oddaje, serije in druge materiale te vrste. Poleg tega jim ponujamo tudi njihovo podnaslavljanje, prav tako pa imajo tudi možnost dobiti sinhronizirane materiale te vrste. Korekturo in lekturo prav tako po potrebi izvajajo naši strokovnjaki, in to specializirani lektorji in korektorji.
Vsekakor kompletno obdelujemo tudi vse vrste dokumentov, tako da stranke poleg njihovega prevajanja iz hrvaškega v portugalski jezik pri nas dobijo tudi njihovo overitev, zanjo pa so zadolženi pristojni sodni tolmači. Iz tega razloga se od strank, ki jim je potrebno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za različne dokumente tudi zahteva, da spoštujejo tudi zelo pomembno pravilo, ki se nanaša na dostavo izvirnikov na vpogled, da bi overitve bila potekala v skladu s pravili.
Poleg tega, da prevajalci in sodni tolmači obdelujejo osebne in dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam oziroma različne vrste soglasij, izjava in potrdil, prav tako obdelujejo tudi vse vrste dokumentacij, od gradbene in poslovne preko tehnične in medicinske pa do razpisne dokumentacije. V ponudbi storitev, ki jih sodni tolmači in prevajalci lahko izvedejo, je tudi kompletna obdelava pravnih aktov kot tudi dokumentov, ki se tičejo področij izobraževanja pa tudi tistih, ki so povezani z znanostjo in vseh ostalih, ki jih do zdaj nismo omenili.
Vsaka stranka, ki ji je potrebna ta storitev, se mora predhodno samostojno pozanimati, ali je potrebno izvesti overitev z Apostille ali haškim žigom za te dokumente, saj te vrste overitve ne izvajajo naši prevajalci in sodni tolmači, ampak uslužbenci, ki so za to pooblaščeni s strani Republike Slovenije. Zato morajo stranke morajo poleg informacije, ali je haški žig obvezen za njihova dokumenta, izvedeti tudi, ali se le-ta najprej postavlja, pa se tedaj izvede prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik in overitev sodnega tolmača za konkretni dokument ali se dokument najprej obdela na standarden načn, pa se tedaj na njega postavlja Apostille žig.
Vse tiste materiale, za katere stranke zahtevajo prevajanje in ki ne zahtevajo overitve z žigom sodnega tolmača, nam lahko na obdelavo najprej pošljejo na elektronski naslov in jih na enak način tudi prejmejo, ko sodni tolmači in prevajalci končajo z njihovim prevajanjem. Glede na to, da se pri njihovi obdelavi zahteva dostava izvirnih dokumentov na vpogled, je popolnoma logično, da se tudi način pošiljanja razlikuje, pa jih stranke lahko pošljejo preko kurirske službe, ali pa s priporočeno poštno pošiljko oziroma jih prinesejo osebno. Na elektronski naslov dokumente pošljejo samo, če jim je potrebno njihovo nujno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik, toda tudi tedaj seveda morajo dostaviti izvirne dokumente na vpogled, in to morajo izbrati najhitrejšega od vseh načinov, ki so jim ponujeni. Potem ko naši strokovnjaki končajo z obdelavo kateregakoli dokumenta, ki ga stranka dostavi, lahko pridejo v prostore naše poslovalnice in jih osebno prevzamejo, toda lahko zahtevajo tudi njihovo dostavo na domači naslov. Storitev dostave plačajo neposredno kurirju, in to ločeno od osnovne storitve in v skladu s ceno, ki je določena s strani konkretne kurirske službe, ki je tudi zadolžena za dostavo.
Prevajanje programske opreme iz hrvaškega v portugalski jezik
Poleg prevajanja programov in aplikacij iz hrvaškega v portugalski jezik, prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo tudi vse ostale spletne vsebine, to pa se nanaša, tako na prevajanje spletnih katalogov kot tudi na obdelavo spletnih strani pa tudi spletnih prodajaln in številnih drugih materialov s spletnega področja. Tukaj je pomembno poudariti, da naši strokovnjaki to izvajajo profesionalno, oziroma, da spoštujejo pravila, ki se nanašajo na optimizacijo teh materialov za spletne iskalnike, oziroma, da spoštujejo smernice SEO (Search Engine Optimisation). Na ta način lastnikom konkretnih spletnih vsebin zagotavljajo dvojno storitev in to po odlični ceni, saj konkretni materiali po obdelavi naših strokovnjakov odlično kotirajo na spletu.
V okviru storitev, ki jih sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko izvedejo, je tudi prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za učbenike in različne vrste književnih del (beletrija, poezija, proza, romani in drugi). Poleg tega na zahtevo strank obdelajo tudi vsebino, tako ilustriranih kot tudi otroških revij pa tudi izobraževalnih in vseh ostalih, prevajajo pa tudi časopisne članke.
Lektorji in korektorji, ki so prav tako del ekipe naše institucije, lahko zagotovijo svoje storitve. Zahvaljujoč dejstvu, da redakcijo različne vrste materialov izvajajo profesionalno in popravijo napake, ki so v njih vidne, bodo stranke povsem zagotovo zadovoljne s kakovostjo obdelave.
Po potrebi lahko izvajamo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik, tako za reklamne zloženke kot tudi za kataloge oziroma PR članke in potem tudi za brošure, reklamne letake, vizitke in za ostale marketinške materiale. Stranke, ki zahtevajo obdelavo takšnih vsebin, morajo vedeti, da sodni tolmači in prevajalci uporabljajo pravila, povezana z dobrim marketingom, ko obdelujejo takšne vsebine, tako da strankam ponujajo kakovostno in profesionalno obdelane materiale v zvezi z reklamiranjem.
Prevajanje dovoljenja za prebivanje iz hrvaškega v portugalski jezik
Če neka stranka zahteva prevajanje dovoljenja za prebivanje iz hrvaškega v portugalski jezik, mora vedeti, da ga v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford vsekakor pričakuje storitev overitve prevoda tega dokumenta, to pa se nanaša na overitev z žigom sodnega tolmača. Z izvedbo takšnega postopka so stranke vsekakor na dobitku, saj po ugodni ceni dobijo kompletno obdelavo dovoljenja za prebivanje in ostalih dokumentov, ker se z žigom sodnega tolmača potrjuje istovetnost izvirnika in prevoda.
Prav iz tega razloga se od njih zahteva, da priložijo tudi izvirne dokumente, saj je to potrebno pri overitvi, prav tako pa jim tudi svetujemo, da samostojno izvedejo vse potrebne preverbe, ki se nanašajo na overitev dokumentov, za katere jim je potrebno prevajanje v tej različici, s tako imenovanim Apostille oziroma žigom, ki je poznan tudi kot haški.
Prevajalci in sodni tolmači v navedeni jezični kombinaciji prav tako lahko prevajajo tudi razpisno dokumentacijo kot tudi vse dokumente, ki se sodijo, tako v gradbeno kot tudi v tehnično dokumentacijo (navodila za uporabo, deklaracija izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, gradbeni projekti in drugi). Zainteresiranim strankam omogočamo tudi prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za vse dokumente, ki so povezani predvsem s področjema sodstva in izobraževanja in potem tudi za tiste, ki se nanašajo na pravo ali znanost (pogodbe, diploma in dodatek k diplomi, sodne presoje, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, znanstveni patenti, licence, potrdilo o opravljenih izpitih, sodne odločitve, rezultati znanstvenih raziskav, pravni red Evropske Unije, prepis ocen, sodni sklepi, predmetniki in programi fakultet, tožbe, diplomske naloge, pooblastilo za zastopanje, pritožbe, certifikati, seminarske naloge in znanstvena dela ter številni drugi dokumente, ki so povezani s konkretnimi področji). V vsakem primeru sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank izvajajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za revizijska in finančna pa tudi za letna poslovna poročila ter za sklep o ustanovitvi pravne osebe kot tudi za poslovne odločitve, zatem fakture in statut podjetja pa tudi za ustanovitveni akt podjetja in ostale dokumente, ki se nanašajo na poslovanje katerekoli pravne osebe.
V ponudbi je tudi prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za zdravniške izvide oziroma za katerikoli dokument, ki se predstavlja delo medicinske dokumentacije, kar vključuje obdelavo specifikacije farmacevtskih izdelkov, dokumentacije o medicinskih izdelkih in navodil za uporabo zdravila in značilnosti izdelka, čeprav sodni tolmači in prevajalci lahko v navedeni kombinaciji jezikov obdelujejo tudi ostale dokumente, ki sodijo v medicinsko dokumentacijo.
Simultano tolmačenje iz hrvaškega v portugalski jezik
Dogodek, za katerega strokovna ekipa v naši poslovalnici oceni, da je najboljše uporabiti simultano tolmačenje iz hrvaškega v portugalski jezik bodo kakovostno pokrit z ustrezno storitvijo, saj stranke v ponudbi dobijo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. To seveda ne pomeni, da prevajalci in sodni tolmači lahko uporabijo samo to vrsto storitve, saj so profesionalno usposobljeni tudi za šepetano pa tudi za konsekutivno tolmačenje v omenjeni jezični različici. Vsekakor so nam vse stranke, ki jim je potrebna ta storitev, dolžne posredovati informacije, ki se nanašajo na način organizacije tega dogodka pa tudi podatke o njegovem trajanju kot tudi o številu udeležencev ter o prostoru, v katerem bo potekal oziroma vse ostale informacije, ki lahko vplivajo na izbiro najboljše vrste te storitve.
Vse zainteresirane stranke pri nas lahko dobijo tudi prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za različne vrste, tako video kot tudi zvočnih materialov, kar med drugim pomeni, da sodni tolmači in prevajalci po potrebi obdelajo tudi risane pa tudi igrane filme oziroma informativne oddaje kot tudi reklamna sporočila in serije. Prav tako lahko prevajajo tudi animirane kot tudi dokumentarne filme pa tudi zabavne oddaje ter številne druge vrste in video pa tudi zvočnih vsebin. Da bi dopolnili to storitev, strankam omogočamo tudi njihovo kompletno obdelavo, kar vključuje, ne samo njihovo podnaslavljanje, ampak tudi storitev sinhronizacije vseh prevedenih vsebin te vrste.
Treba je omeniti tudi to, da prevajalci in sodni tolmači lahko na zahtevo strank izvajajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik za poljudna besedila različne vsebine pa tudi za tiste, ki se obravnavajo kot znanstvene oziroma strokovne. Poleg besedil, katerih tema se nanaša na področja menedžmenta, turizma in komunikologija oziroma informacijskih tehnologij, omenjeni strokovnjaki lahko obdelujejo tudi besedila v zvezi z ekologijo in varstvom okolja, psihologijo in marketingom pa tudi z bančništvom, izobraževanje in medicino, prevajajo pa tudi vsa tista, ki se tičejo ostalih znanstvenih disciplin, ne glede na to, ali gre za besedila, ki se nanašajo na področje naravoslovnih ali pa družbenih ved.
Cena prevajanja iz hrvaškega v portugalski jezik
- Iz hrvaškega v portugalski je 30 EUR po strani
Cena prevajanja iz hrvaškega v portugalski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz hrvaškega v portugalski z overitvijo sodnega tolmača je 34 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz hrvaškega v portugalski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za hrvaški jezik
Prevodi iz hrvaškega v angleški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v nemški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v francoski
Prevajanje iz hrvaškega v španski
Prevajanje iz hrvaškega v nizozemski
Prevajanje iz hrvaškega v turški
Prevajanje iz hrvaškega v finski
Prevajanje iz hrvaškega v bolgarski
Prevajanje iz hrvaškega v poljski
Prevajanje iz hrvaškega v madžarski
Prevajanje iz hrvaškega v portugalski
Prevajanje iz hrvaškega v ruski
Prevajanje iz hrvaškega v grški
Prevajanje iz hrvaškega v albanski
Prevajanje iz hrvaškega v italijanski
Prevajanje iz hrvaškega v danski
Prevajanje iz hrvaškega v japonski
Prevajanje iz hrvaškega v kitajski
Prevajanje iz hrvaškega v češki
Prevajanje iz hrvaškega v pakistanski
Prevajanje iz hrvaškega v švedski
Prevajanje iz hrvaškega v norveški
Prevajanje iz hrvaškega v makedonski
Prevajanje iz hrvaškega v srbski
Prevajanje iz hrvaškega v hebrejski
Prevajanje iz hrvaškega v romunski
Prevajanje iz hrvaškega v slovaški
Prevajanje iz hrvaškega v ukrajinski
Prevajanje iz hrvaškega v bosanski
Prevajanje iz hrvaškega v estonski
Prevajanje iz hrvaškega v korejski
Prevajanje iz hrvaškega v flamski
Prevajanje iz hrvaškega v romski
Prevajanje iz hrvaškega v znakovni