Prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik
Za spletno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford je poznan kot institucija, ki maksimalno izpolnjuje zahteve strank, pa ima iz tega razloga v ponudbi tudi storitev, ki se nanaša na neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik. V sklopu te storitve stranke lahko pričakujejo, kako obdelavo različnih vrst materialov v pisani obliki kot tudi storitev redakcije pa tudi tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank uporabijo natančno opredeljeno vrsto tolmačenja, da bi maksimalno izpolnili pričakovanja stranke in zahteve samega dogodka, saj so specializirani in za konsekutivno in za šepetano pa tudi za simultano tolmačenje. V ponudbi storitev, ki jih nudimo v zvezi s tolmačenjem, in to vsem zainteresiranim strankam, je tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Sodni tolmači in prevajalci po potrebi vsekakor lahko obdelajo tudi književna dela, zatem besedila različnega namena, vsebine in kompleksnosti pa tudi spletne in marketinške materiale ter revije in časopisne članke oziroma učbenike in ostale vsebine. Njih stranke na obdelavo pošiljajo po elektronski pošti, saj je to najhitrejši in najlažji način, in če se tako odločijo, jih lahko na popolnoma enak način tudi dobijo po koncu obdelave.
Glede na to, da so v ekipi naše institucije in prevajalci in sodni tolmači, lahko vse tiste stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik, dobijo tudi overitev z žigom sodnega tolmača in tako je celoten postopek njihove obdelave maksimalno olajšan. Toda od zainteresiranih strank se v tem primeru zahteva, da spoštujejo zelo pomembno pravilo, ki se nanaša na dostavo izvirnih dokumentov, kar se zahteva zaradi izvedbe overitve prevoda z žigom sodnega tolmača. Stranke jih lahko pošljejo s priporočeno poštno pošiljko oziroma jih lahko prinesejo tudi osebno, ali pa pošiljanje prepustijo kurirski službi.
Prevzemanje prevedenih in overjenih dokumentov izvajajo osebno, ali pa zahtevajo dostavo prevedenih in overjenih dokumentov na določen naslov, toda ta storitev se zaračunava ločeno od njihove kompletne obdelave in njeno ceno določa izključno služba, ki je tudi zadolžena za dostavo. Kadar je strankam potrebno nujno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik, gre pa za obdelavo dokumentov, ne glede na to, ali gre za pravne akte, osebne ali poslovne ter številne druge, jim je dovoljeno, da najprej pošljejo skenirane vsebine po elektronski pošti, toda v tem primeru je prav tako treba priložiti tudi izvirne dokumente na vpogled, pri čemer je zelo pomembno, da stranka izbere tistega od vseh predhodno omenjenih načinov, ki je najhitrejši.
Poleg vseh omenjenih, sodni tolmači in prevajalci v tej kombinaciji jezikov obdelujejo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam (različne vrste soglasij in potrdil kot tudi izjav) pa tudi vse dokumente iz sestave tehnične in gradbene oziroma razpisne in medicinske dokumentacije. Prav tako ti strokovnjaki izvajajo tudi kompletno obdelavo za diplomo in dodatek k diplomi ter za ostale dokumente, ki se nanašajo na izobraževanje pa tudi za vse tiste, ki so povezani z znanostjo in druge dokumente, ki jih tukaj nismo navedli.
Najbolj pomembno je, da stranka, ki zahteva prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za neki dokument, preveri, ali je zanj treba izvesti nadoveritev, da bi izognila nepotrebnemu izgubljanju časa. Ta storitev se nanaša na overitev s haškim oziroma Apostille žigom, kar pa so informacije, ki jih stranka lahko dobi samo v okviru pristojnih državnih institucij, saj sodni tolmači in prevajalci ne izvajajo te vrste overitve. V tem primeru morajo vprašati, ne samo, ali se ta postavlja na dokumente, za katere jim je potrebna obdelava, ampak tudi, ali se Apostille žig na te dokumente postavlja, ko naši strokovnjaki končajo njihovo obdelavo, ali pa pred tem, saj bodo s temi informacije precej pridobili na času, prav tako pa bodo tudi poenostavili celoten postopek obdelave konkretnega dokumenta.
Poleg vsega navedenega prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi katerokoli vrsto, tako zvočnih kot tudi video vsebin (oddaje, filmi, reklamna sporočila, serije in drugo), strankam pa poleg njihovega prevajanja iz hrvaškega v romunski jezik ponujamo tudi storitev sinhronizacije kot tudi njihovo podnaslavljanje.
Prevajanje aplikacij in programov iz hrvaškega v romunski jezik
Vse vrste programov ali aplikacij stranke lahko v navedeni jezični kombinaciji dobijo prevedene, in to po najugodnejših cenah. Toda prevajalci in sodni tolmači lahko na njihovo zahtevo izvajajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za vse ostale spletne vsebine, tako spletne strani in spletne kataloge kot tudi s spletom prodajalne pa tudi za vse ostale. Zelo je pomembno, da vsaka stranka, ki zahteva obdelavo takšnih materialov, ve, da sodni tolmači in prevajalci spoštujejo pravila, ki so označena kot SEO (Search Engine Optimisation) in po njihovi uporabi omenjeni materiali precej bolje kotirajo v okviru spleta.
Na zahtevo strank omenjeni strokovnjaki izvajajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za vse vrste književnih del (beletrija, poezija, proza, romani in drugi) pa tudi za revije, učbenike in časopisne članke oziroma za različne vrste materialov, povezanih s področjem marketinga. Kar zadeva neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za te vsebine, je pomembno poudariti, da naši strokovnjaki veliko pozornost namenjajo pravilom, ki so v prisotna na tem podroičju in s tem se misli na dejstvo, da oblikujejo reklamno sporočilo iz zloženk in plakatov oziroma letaka in vseh drugih marketinških vsebin, pri čemer posebno pozornost posebčajo duhu romunskega jezika, saj je to zelo pomembno za izpolnjevanje cilja obdelave takšnih materialov. Prav tako prevajalci in sodni tolmači lahko v tej jezični kombinaciji obdelajo tudi PR članke pa tudi vizitke in številne druge vsebine, skozi katere se reklamirajo storitve, izdelki, podjetja, določeni dogodki ali nekaj drugega.
Izvajamo tudi redakcijo, če je to potrebno strankam, oziroma, če za katerikoli vrsti vsebin posedujejo prevod iz hrvaškega v romunski jezik, toda v njem obstajajo napake, ki jih lektorji in korektorji morajo popraviti.
Prevajanje rezultatov znanstvenih raziskav iz hrvaškega v romunski jezik
Poleg tega, da prevajalci in sodni tolmači, ko je to potrebno stranki, izvajajo prevajanje rezultatov znanstvenih raziskav iz hrvaškega v romunski jezik, prav tako izvajajo tudi njihovo overitev, in to z žigom uradno pooblaščene osebe - sodnega tolmača. Ko nekdo dobi tako obdelane rezultate znanstvenih raziskav ali neki drugi dokument, prav tako dobi tudi možnost, da jih uporablja v praksi, saj se ti obravnavajo kot vsak drug uradno priznan dokument. Toda pomembno je, da stranke vedo, da se od vsakogar, ki mu je potrebna obdelava dokumentov v tej jezični različici, zahteva spoštovanje pravila, ki se nanaša na dostavo izvirnih dokumentov, in to na vpogled. Vsem njim se tudi priporoča, da pridobijo podatke o nadoveritvi, oziroma, da se pozanimajo, ali se za dokumente, za katere jim je potrebno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik, mora izvesti ta nadoveritev, ki je povezana s postavljanjem haškega (Apostille) žiga.
Zainteresirane stranke pri nas vsekakor pričakuje tudi obdelava znanstvenih del kot tudi znanstvenih patentov pa tudi kateregakoli drugega dokumenta, ki ga je striktno povezan s področjem znanosti, po potrebi pa sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi vse osebne dokumente (delovno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, osebna izkaznica, prometno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze, izpiski iz matičnega registra o smrti, dovoljenje za prebivanje, potrdilo o stalnem prebivališču in drugi). Omenjeni strokovnjaki lahko izvajajo tudi prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za medicinsko kot tudi za tehnično pa tudi gradbeno in razpisno dokumentacijo (specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbeni projekti, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, zdravniški izvidi, dokumentacija o medicinskih izdelkih, navodila za uporabo, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov in drugi), če je to potrebno, pa lahko obdelujejo tudi različne pravne akte (tožbe, certifikati, sodne presoje in odločitve, pogodbe, pooblastilo za zastopanje, sodni sklepi, pravni red Evropske Unije, licence, pritožbe in številni drugi).
Če to zahtevajo stranke, sodni tolmači in prevajalci izvajajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdila o rednem šolanju in diplomske naloge oziroma za prepise ocen in predmetnike in programe fakultet ter za seminarske naloge, diplomo in dodatek k diplomi tudi za ostale dokumente, ki nismo omenili, a vezana so za izobraževanje. Prav tako čemo jim ponujamo tudi prevajanje v navedeni jezični kombinaciji za katerikoli vrsta potrdila oziroma soglasij in izjave kot tudi za potrdila (soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekažnjavanju, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o višini dohodkov in vse druge dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam).
Sodni tolmači in prevajalci vsem zainteresiranim strankam omogočajo tudi neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za dokumente, ki se nanašajo na poslovanje (revizijska poročila, fakture, poslovne odločitve, ustanovitveni akt podjetja, letna poročila, sklep o ustanovitvi pravne osebe, statut podjetja, finančna poročila in drugi dokumenti te vrste).
Prevajanje serij iz hrvaškega v romunski jezik
Kar zadeva prevajanje serij iz hrvaškega v romunski jezik, stranke morajo vedeti, da so v naši ekipi tudi strokovnjaki, ki lahko pristopijo njihovemu podnaslavljanju, prav tako lahko pa jim lahko ponudimo tudi sinhronizacijo prevedenih serij. Sodni tolmači in prevajalci lahko v navedeni jezični kombinaciji prav tako obdelujejo tudi vse ostale video pa tudi zvočne materiale, kar vključuje prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik za reklamna sporočila ter za animirane in dokumentarne pa tudi igrane filme kateregakoli žanra oziroma za informativne oddaje, zatem risane filme kot tudi oddaje zabavnega ali izobraževalnega značaja in ostale video in zvočne vsebine.
Poleg tega so prevajalci in sodni tolmači ozko specializirani tudi za tolmačenje iz hrvaškega v romunski jezik, tako da uporabljajo, ne samo simultano tolmačenje v tej jezični kombinaciji, ampak po potrebi tudi konsekutivno pa tudi šepetano tolmačenje. Toda moramo poudariti, da se ustrezna storitev izbere po tem, ko stranke zaposlene v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford seznanijo s samim dogodkom oziroma z njegovo organizacijo, številom prisotnih ljudi pa tudi o prostoru, v katerem naj bo potekal kot tudi o trajanju, ki je predvideno. Gre za to, da se vse navedene vrste tolmačenja morajo uporabiti za natančno določeno vrsto dogodka in zahvaljujoč tem informacijam strokovna ekipa lahko izvede ustrezno oceno. Ko je za tolmačenje iz hrvaškega v romunski jezik izbrana ta storitev, zainteresiranim strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Prevajalci in sodni tolmači v tej različici jezikov po potrebi prav tako lahko obdelajo tudi besedilne vsebine, tako poljudne kot tudi tiste, ki veljajo za strokovne. Kar zadeva njihove teme, se ta lahko nanaša na katerokoli področje oziroma na različne veje, ne samo družbenih ved, ampak tudi naravoslovnih. Menedžment, komunikologija, turizem, marketing, medicina, finance, informacijske tehnologije, bančništvo, politika, ekologije in varstva okolja, gradbena industrija in pravo so področja, ki jih lahko obdelujejo besedila, za katera je strankam potrebno neposredno prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik, čeprav naši strokovnjaki vsekakor obdelajo katerokoli besedilno vsebino v zvezi s tematiko, ki jo ta obravnava.
Cena prevajanja iz hrvaškega v romunski jezik
- Iz hrvaškega v romunski je 20 EUR po strani
Cena prevajanja iz hrvaškega v romunski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz hrvaškega v romunski z overitvijo sodnega tolmača je 25 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz hrvaškega v romunski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za hrvaški jezik
Prevodi iz hrvaškega v angleški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v nemški jezik
Prevajanje iz hrvaškega v francoski
Prevajanje iz hrvaškega v španski
Prevajanje iz hrvaškega v nizozemski
Prevajanje iz hrvaškega v turški
Prevajanje iz hrvaškega v finski
Prevajanje iz hrvaškega v bolgarski
Prevajanje iz hrvaškega v poljski
Prevajanje iz hrvaškega v madžarski
Prevajanje iz hrvaškega v portugalski
Prevajanje iz hrvaškega v ruski
Prevajanje iz hrvaškega v grški
Prevajanje iz hrvaškega v albanski
Prevajanje iz hrvaškega v italijanski
Prevajanje iz hrvaškega v danski
Prevajanje iz hrvaškega v japonski
Prevajanje iz hrvaškega v kitajski
Prevajanje iz hrvaškega v češki
Prevajanje iz hrvaškega v pakistanski
Prevajanje iz hrvaškega v švedski
Prevajanje iz hrvaškega v norveški
Prevajanje iz hrvaškega v makedonski
Prevajanje iz hrvaškega v srbski
Prevajanje iz hrvaškega v hebrejski
Prevajanje iz hrvaškega v romunski
Prevajanje iz hrvaškega v slovaški
Prevajanje iz hrvaškega v ukrajinski
Prevajanje iz hrvaškega v bosanski
Prevajanje iz hrvaškega v estonski
Prevajanje iz hrvaškega v korejski
Prevajanje iz hrvaškega v flamski
Prevajanje iz hrvaškega v romski
Prevajanje iz hrvaškega v znakovni