Prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik
Za spletno prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Med številnimi storitvami Prevajalskega centra Akademije Oxford, še posebej izstopa prevajanje vsebin iz nemškega v hrvaški jezik, saj na enem mestu lahko najdete prevajalce in sodne tolmače za hrvaški jezik. S samim tem na enem mestu dobite tako storitev prevajanja kot tudi overitve dokumentov, s čimer varčujete tako s časom kot tudi z denarjem, saj smo poznani po najugodnejših cenah. Samo ne pozabite, da pri pošiljanju materiala obvezno dostavite tudi izvirne dokumente, v primeru potrebe za overitvijo s strani zapriseženega sodnega tolmača, ker je le-ta dolžan, da predenj postavi svoj žig, primerja izvirnik in prevod, da bi se prepričal o tem, da sta enaka.
Poleg dokumentov iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi besedila, katerih tema je povezana s katerimkoli področjem, ne glede na to, ali gre za kompleksnejše ali manj kompleksne vsebine. Specializirani smo za prevajanje besedil s področja: bančništva, turizma, ekonomije, menedžmenta, prava, financ, komunikologije, psihologije, politike, informacijskih tehnologij, sociologije, ekologije in varstva okolja pa tudi filozofije ter naravoslovnih in družbenih ved.
Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo znanstvena dela pa tudi patente ter rezultate znanstvenih raziskav oziroma vse vsebine, ki so na kakršenkoli način povezane z znanostjo, ne glede na to, ali gre za strokovne ali pa za poljudne vsebine.
Redakcija besedil predstavlja samo še eno od številnih storitev, ki jih ponujamo, nanaša pa se na vse vsebine, ki jih je nekdo že prevedel pred nami, z njegovim delom pa stranka ni bila zadovoljna. Profesionalni lektorji oziroma korektorji opravijo pregled takšnih vsebin in po korekciji strankam dostavijo profesionalno obdelano vsebino, ki v celoti izpolnjuje njihove zahteve.
Prevajanje osebnih dokumentov iz nemškega v hrvaški jezik
Na vašo zahtevo iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse osebne dokumente in to v relativno kratkih rokih in po najugodnejših cenah. Potni list, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču, osebna izkaznica, vozniško in prometno dovoljenje, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), so samo nekateri od osebnih dokumentov, za katere vam ponujamo prevajanje.
Prav tako prevajamo tudi vse poslovne dokumente, na prvem mestu sklep o ustanovitvi pravne osebe pa tudi ustanovitveni akt in statut podjetja, fakture, certifikate, bilance uspeha in stanja, licence, pogodbe, revizijska in letna poročila pa tudi sodbe in sodne sklepe kot tudi ostale pravne akte.
Poleg vsega navedenega pri nas lahko dobite tudi prevajanje vseh dokumentov, ki se iz določenih razlogov predajajo pristojnim službam, kot so soglasja, potrdila in izjave (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o nekaznovanosti in druga).
Na vašo zahtevo iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi medicinsko dokumentacijo, kar vključuje prevajanje zdravniških izvidov, dokumentacije o medicinskih izdelkih, navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov pa tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, prevajamo pa tudi tehnično in razpisno dokumentacijo. Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi gradbene projekte, navodila za uporabo ter vse vrste ostalih vsebin, ki so povezane s področjem gradbene industrije oziroma farmacije in medicine.
Poleg vsega omenjenega Prevajalski center Akademije Oxford opravlja tudi prevajanje diplomskih in seminarskih nalog, potrdil o opravljenih izpitih, prepis ocen, iz nemškega v hrvaški jezik pa prevajamo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole oziroma diplomo in dodatek k diplomi.
Prevajanje spletnih strani iz nemškega v hrvaški jezik v skladu s pravili SEO
Če vam je potrebno prevajanje spletnih strani iz nemškega v hrvaški jezik, ste vsekakor na pravem mestu. Ne samo zato, ker naši prevajalci in sodni tolmači posedujejo več kot dovolj izkušenj pri delu s temi vsebinami, ampak tudi zato, ker so v naši ekipi tudi IT strokovnjaki, ki jim pomagajo, tako da stranke dobijo vsebino, ki je v celoti prilagojena pravilom dobre dobre optimizacije oziroma SEO (Search Engine Optimisation).
Poleg spletnih strani prevajamo tudi spletne kataloge in prodajalne kot tudi programsko opremo oziroma vse aplikacije in programe, ki jih zahtevajo naše stranke. In vse to opravljamo v optimalno kratkem roku in po cenah, ki veljajo za najugodnejše, glede na visoko kakovost dela.
Iz nemškega v hrvaški jezik prevajamo tudi vse vrste reklamnega materiala, od PR člankov, preko zloženk, brošur, letakov in plakatov pa vse do katalogov in vizitk, pri čemer se maksimalno trudimo, da na ustrezen način prenesemo marketinško sporočilo iz originalnih materialov.
Prevajanje filmov vseh žanrov iz nemškega v hrvaški jezik
Kot posebej zanimivo storitev, kar se tiče prevajanja vsebin iz nemškega v hrvaški jezik, omenjamo ne samo prevajanja filmskih stvaritev, ampak tudi storitev njihove sinhronizacije oziroma podnaslavljanja, ki jo izvajajo izkušeni profesionalci, ki so prav tako člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford.
Poleg prevajanja igranih, animiranih, dokumentarnih in risanih filmov, vam nudimo tudi prevajanje oddaj, serij pa tudi reklamnih sporočil oziroma katerekoli vrste zvočnega in video materiala.
Da nismo usmerjeni samo na eno stran oziroma na prevajanje v pisani obliki, so najboljši dokaz tolmači in sodni tolmači, ki so usmerjeni na tolmačenje iz nemškega v hrvaški jezik, in so prav tako člani naše ekipe. Poleg storitve konsekutivnega in simultanega tolmačenja vam ponujamo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje pa tudi najem opreme za simultano tolmačenje pod zelo ugodnimi pogoji.
Prevajanje časopisnih člankov iz nemškega v hrvaški jezik
Na vašo zahtevo v zelo kratkem roku in po neverjetnih cenah prevajamo tudi časopisne članke iz nemškega v hrvaški jezik. Poleg tega smo specializirani tudi za prevajanje različnih vrst revij, ne glede na to ali gre za ilustrirane ali pa za znanstvene revije.
Poleg tega vam ponujamo tudi možnost prevajanja učbenikov pa tudi knjig različnih žanrov iz nemškega v hrvaški jezik, od beletrije preko poezije in proze pa vse do romanov.
Cena prevajanja iz nemškega v hrvaški jezik
- Iz nemškega v hrvaški je 17 EUR po strani
Cena prevajanja iz nemškega v hrvaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz nemškega v hrvaški z overitvijo sodnega tolmača je 23 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz nemškega v hrvaški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v angeleški
Prevajanje iz nemškega v francoski
Prevajanje iz nemškega v španski
Prevajanje iz nemškega v italijanski
Prevajanje iz nemškega v portugalski
Prevajanje iz nemškega v ruski
Prevajanje iz nemškega v grški
Prevajanje iz nemškega v albanski
Prevajanje iz nemškega v češki
Prevajanje iz nemškega v danski
Prevajanje iz nemškega v japonski
Prevajanje iz nemškega v kitajski
Prevajanje iz nemškega v poljski
Prevajanje iz nemškega v madžarski
Prevajanje iz nemškega v pakistanski
Prevajanje iz nemškega v makedonski
Prevajanje iz nemškega v romski
Prevajanje iz nemškega v srbski
Prevajanje iz nemškega v znakovni
Prevajanje iz nemškega v romunski
Prevajanje iz nemškega v slovaški
Prevajanje iz nemškega v ukrajinski
Prevajanje iz nemškega v bosanski
Prevajanje iz nemškega v estonski
Prevajanje iz nemškega v hebrejski
Prevajanje iz nemškega v korejski
Prevajanje iz nemškega v norveški
Prevajanje iz nemškega v perzijski
Prevajanje iz nemškega v švedski
Prevajanje iz nemškega v arabski
Prevajanje iz nemškega v belgijski
Prevajanje iz nemškega v bolgarski
Prevajanje iz nemškega v finski
Prevajanje iz nemškega v latinski
Prevajanje iz nemškega v hrvaški
Prevajanje iz nemškega v nizozemski
Prevajanje iz nemškega v turški
Prevajanje iz nemškega v flamski