Prevajanje iz nemškega v makedonski jezik

Glede na to, da je še v času bivše Jugoslavije precej prebivalcev Bivše Jugoslovanske Republike Makedonije (BJRM), trebuhom za kruhom prišlo v Slovenijo, ne preseneča, da se nas pogosto obračajo stranke, ki jim je potrebno prevajanje različnih vrst materialov iz nemškega v makedonski jezik.

Prevajalski center Akademije Oxford ima poleg številnih drugih strokovnjakov tudi prevajalce in sodne tolmače za makedonski jezik in večini njih je to prav materni jezik, s čimer je sam proces prevajanja precej olajšan.

Naštevanje vseh storitev, za katere smo specializirani, ko gre za prevajanje iz nemškega v makedonski jezik, bi trajalo precej dolgo, pa bomo zato enostavno rekli, da so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani za prevajanje vseh vsebin v tej kombinaciji jezikov pa tudi za specialne storitve, ki jih ne morete ravno pogosto srečati, ko gre za prevajanje, kot je na primer šepetano tolmačenje ali redakcija vsebin, ki jih je že nekdo prevedel, ki ni izpolnil pričakovanj strank oziroma storitev podnaslavljanja in sinhronizacije katerihkoli video ali zvočnih materialov, ki so jih naši strokovnjaki prevedli iz nemškega v makedonski jezik.


Prevajanje iz nemškega v makedonski jezik
Prevajanje iz makedonskega v nemški jezik

Prevajanje iz nemškega v makedonski jezik

Poleg prevajalcev so del naše stalne ekipe tudi zapriseženi sodni tolmači, kar pomeni, da vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje dokumentov in dokumentacije dobijo tudi storitev overitve in imajo dokument, ki ga lahko predajo katerikoli pristojni instituciji, glede na to, da je v pravnem pogledu popolnoma veljaven kot katerikoli drugi izvirni dokument.

Zelo pomembno je, da pri pošiljanju materiala na prevajanje stranke dostavijo tudi izvirne dokumente na vpogled, če jim je potrebna tudi storitev overitve s strani sodnega tolmača, ker je on dolžan, da pred postavitvijo svojega žiga na prevedeni dokument opravi njegovo primerjanje z izvirnim in šele potem, ko se prepriča, da sta enaka, opravi overitev.

Na zahtevo strank iz nemškega v makedonski jezik prevajamo vso medicinsko dokumentacijo oziroma navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, dokumentacijo medicinskih izdelkov, zdravniške izvide kot tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov pa tudi vse druge vsebine, ki sodijo na področje medicine oziroma farmacije.

Prav tako v skladu s potrebami strank prevajamo tudi navodila za uporabo in gradbene projekte oziroma vse druge vsebine s področja gradbene industrije.

Prevajanje besedil iz nemškega v makedonski jezik

Prevajanje besedil iz nemškega v makedonski jezik je še ena v nizu storitev, ki vam jih ponujajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford. Na vašo zahtevo pa prevajamo vsa besedila, ki obravnavajo teme s področja: financ, politike, menedžmenta, psihologije, turizma, komunikologije, ekonomije, filozofije, prava ali katere koli naravoslovne ali družbene vede. Poleg širokega spektra tem obdelujemo tudi besedila različne kompleksnosti in dolžine pod zelo ugodnimi pogoji tako z vidika cene kot glede hitrosti izdelave.

Poleg prevajanja v pisni obliki absolutno vseh vsebin so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so posebej usmerjeni na zagotavljanje storitev simultanega, konsekutivnega in šepetanega tolmačenja. Da bi tolmačenje izpolnilo vse zahteve določenega dogodka, morate našega predstavnika, s katerim se dogovarjate, seznaniti s koncepcijo samega dogodka, in mu pravočasno dostaviti vse potrebne informacije, da bi lahko na pravi način prilagodil ponudbo. Toda poleg vseh vrst tolmačenja pri nas lahko tudi najamete opremo za simultano tolmačenje najboljše kakovosti in to pod najugodnejšimi pogoji.

Če ste določeni material že dali nekomu na prevajanje, pa iz določenega razloga niste zadovoljni z dobljenim prevodom, vam nudimo profesionalno redakcijo takšnih vsebin, kar pomeni, da bodo lektorji oziroma korektorji, ki so prav tako v naši ekipi, obdelali prevedeno vsebino na profesionalen način in vam dostavili prevod, ki bo v celoti zadovoljil zahteve visoke kakovosti in profesionalnosti, po katerih smo dobro poznani.

Prevajanje filmov iz nemškega v makedonski jezik

Storitev, ki se nanaša prevajanje filmov, in jo zagotavljajo zaposleni v Prevajalskem centru Akademije Oxford, pravzaprav sploh ni tako zanimiva, saj jo lahko dobite tudi na drugih mestih. Toda kar nas vsekakor loči od drugih, ki ponujajo to storitev, poleg najkonkurenčnejših cen in najvišje kakovosti dela, je dodatna storitev, ki vključuje, da na vašo zahtevo izvajamo podnaslavljanje in sinhronizacijo vseh zvočnih in video vsebin, ki jih prevajamo iz nemškega v makedonski jezik. Razlog, zaradi katerega z gotovostjo trdimo, da bodo tudi najzahtevnejše stranke med vami zadovoljne s ponujeno storitvijo, leži v dejstvu, da so podnaslavljalci in strokovnjaki, zadolženi za sinhronizacijo, ki so člani naše ekipe izjemno izkušeni in so izvajali te storitve za številna reklamna sporočila, serije pa tudi igrane, animirane, risane in dokumentarne filme oziroma različne vrste oddaj.

Iz nemškega v makedonski jezik prevajamo tudi spletne strani ob absolutnem spoštovanju veljavnih pravil SEO (Search Engine Optimisation), s čimer v veliki meri pomagamo, da določena spletna stran ostane na prvi strani iskalnika, oziroma da se ji poboljša pozicioniranje, če še ni na vrhu iskanja. Toda poleg spletnih strani na vašo zahtevo prevajamo tudi spletne prodajalne in kataloge ter programsko opremo oziroma aplikacije, ki jih želite.

Poleg katalogov in brošur iz nemškega v makedonski jezik prevajamo tudi vizitke pa tudi plakate, reklamne letake in zloženke ter PR članke, to je katerokoli vrsto reklamnega materiala, ob zagotovilu, da bo marketinško sporočilo iz izvirne vsebine na pravi način preneseno tudi v prevodih.

Prevajanje romanov iz nemškega v makedonski jezik

Številni romani, ki so iz nemškega jezika prevedeni v makedonski jezik so na tržišču zahvaljujoč sposobnosti naših strokovnjakov. Toda poleg romanov tukaj je še prevajanje beletrije ter proze in poezije, čeprav na vašo zahtevo iz nemškega v makedonski jezik prevajamo tudi učbenike pa tudi revije ter časopisne članke.

Če je to potrebno, prevajamo tudi vse dokumente, ki so povezani s področjem izobraževanja, kot so: potrdila o rednem šolanju, prepisi ocen, diplome in dodatki k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole. Tukaj je še prevajanje znanstvenih del ter diplomskih pa tudi seminarskih nalog oziroma rezultatov znanstvenih raziskav in patentov kot tudi vseh ostalih vsebin, ki se nanašajo na področje znanosti in izobraževanja.

Cena prevajanja iz nemškega v makedonski jezik

  • Iz nemškega v makedonski je 17 EUR po strani

Cena prevajanja iz nemškega v makedonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz nemškega v makedonski z overitvijo sodnega tolmača je 22 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz nemškega v makedonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!