Prevajanje iz nemškega v turški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v turški jezik
Za spletno prevajanje iz nemškega v turški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
V primeru prevajanja iz nemškega v turški jezik, je zelo pomembno omeniti, da vsem zainteresiranim strankam poleg storitve prevajanja dokumentov, na istem mestu nudimo tudi storitev overitve teh dokumentov s strani sodnega tolmača, saj so v naši ekipi prevajalci in sodni tolmači, tako za nemški kot tudi za turški jezik. Ali bo overitev opravil en ali drugi sodni tolmač je na prvem mestu odvisno od vaše zahteve oziroma od tega, ali se dokumenti prevajajo iz nemškega v turški jezik ali pa iz turškega v nemški jezik.
Morate vedeti tudi to, da mora vsak sodni tolmač predenj postavi svoj žig in overi prevedeni dokument, primerjati prevedeni dokument z izvirnim, pa je to tudi osnovni razlog, zakaj je nujno potrebno dostaviti tudi izvirnik na vpogled. Ko zapriseženi sodni tolmač konča z overitvijo dokumenta, ki je preveden iz nemškega v turški jezik stranka dobi dokument, ki je enak vsakemu drugemu izvirnemu dokumentu in se kot lahko uporablja pri komunikaciji z vsemi pristojnimi službami.
Poleg dokumentov naši prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse ostale vsebine kot na primer razpisno dokumentacijo, besedila različne tematike pa tudi marketinški material kot tudi vse vrste video oziroma zvočnih vsebin.
Na vašo zahtevo prevajamo tudi znanstvena dela, diplomske in seminarske naloge ter zaključna spričevala osnovne in srednje šole. Poleg tega iz nemškega v turški jezik prevajamo tudi diplome in dodatke k diplomi pa tudi rezultate znanstvenih raziskav, patente ter prepis ocen, potrdilo o rednem šolanju kot tudi potrdilo o opravljenih izpitih pa tudi vse tiste dokumente, ki se iz različnih razlogov predajajo pristojnim službam, sodijo pa na področje izobraževanja.
Storitve simultanega tolmačenja iz nemškega v turški jezik
Poleg prevajanja vsebin v pisani obliki so naši prevajalci in sodni tolmači specializirani tudi za vse vrste tolmačenja, od simultanega in konsekutivnega pa vse do tako imenovanega šepetanega tolmačenja, ki sodi med specifične načine tolmačenja.
Najboljše priporočilo naših prevajalcev in sodnih tolmačev so številni dogodki, na katerih so z velikim uspehom opravljali tolmačenje iz nemškega v turški jezik, tako da smo popolnoma prepričani, da boste tudi vi zadovoljni z njihovim delom.
Prav tako vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje po najboljših cenah. Toda, da bi prevajalci in sodni tolmači pa tudi najeta oprema ustrezali koncepciji dogodka, ki ga organizirate, je zelo pomembno, da predstavniku poslovnice Prevajalskega centra Akademije Oxford natančno predstavite vse informacije o dogodku, ki mu bodo pomagale, da za vas izdela najboljšo ponudbo.
Poleg tolmačenja in prevajanja v pisani obliki pri nas lahko dobite tudi storitev korekcije in lekture vsebin, ki so že prevedene. Namreč, pogosto se na nas obračajo stranke, ki so prevajanje določenih materialov že zaupale nekomu, toda niso zadovoljne z dobljenim prevodom. Tedaj naši lektorji opravljajo redakcijo celotnih vsebin in obravnavajo material v skladu s pravil stroke, da bi stranke dobile maksimalno kakovostno in profesionalno obdelane vsebine.
Prevajanje besedil s področja ekonomije iz nemškega v turški jezik
Ker prevajanje besedil s področja ekonomije predstavlja eno od najpogostejših zahtev naših strank, smo to področje posebej prikazali, čeprav prevajalci in sodni tolmači, ki so člani naše ekipe, prevajajo besedila, katerih tema je povezana s številnimi drugimi področji. Poleg s področja ekonomije iz nemškega v turški jezik prevajamo tudi vsa tista besedila, ki obravnavajo temo s področja: marketinga, filozofije, menedžmenta, bančništva, ekologije in varstva okolja pa tudi turizma, prava, psihologije, farmacije, sociologije ter politike, komunikologije, informacijskih tehnologij, financ, medicine in vseh ostalih naravoslovnih oziroma družbenih nauka.
Na zahtevo strank prevajamo tudi PR članke, letake, plakate, brošure, reklamne zloženke, vizitke in kataloge pa tudi vse ostale vrste materiala s področja marketinga. V tem poslu v celoti spoštujemo vsa marketinška pravila in zagotavljamo, da bodo naši prevajalci in sodni tolmači našli ustrezen način, da določeno marketinško sporočilo prenesejo tudi v prevedenih materialih in tako zagotovijo, da le-ta pride do strank na tem tržišču.
Ker pa so v naši ekipi poleg prevajalcev in sodnih tolmačev tudi strokovnjaki s področja informacijskih tehnologij, lahko z gotovostjo trdimo, da boste pri nas dobili maksimalno profesionalno prevajanje spletnih strani iz nemškega v turški jezik pa tudi programske opreme, to je programov in aplikacij, ki so vam potrebni ter spletnih katalogov.
Prevajanje dokumentov iz nemškega v turški jezik
Zelo pomemben segment med storitvami, ki se nanašajo na prevajanje iz nemškega v turški jezik, predstavlja prevajanje dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih. Vse to je našim strankam posebej olajšano, ker so v priložnosti na enem mestu dobiti preveden in s strani sodnega tolmača overjen dokument, ki je takoj pripravljen za uporabo in se obravnava kot vsak drug izvirni dokument.
Poleg osebnih dokumentov (izpisek iz matičnega registra o rojstvu, potni list, osebna izkaznica, vozniško dovoljenje, izpisek iz matičnega registra o sklenjeni zakonski zvezi, prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, izpisek iz matičnega registra o smrti, potrdilo o stalnem prebivališču), iz nemškega v turški jezik prevajamo tudi vse poslovne dokumente, in sicer: sklepe o ustanovitvi pravne osebe, poročila (revizijska in letna), statut in ustanovitveni akt podjetja, bilance stanja in uspeha pa tudi pravni red Evropske Unije ter različna pooblastila, fakture, licence, certifikate in pogodbe oziroma sodne sklepe in odločitve kot tudi vse pravne in sodne akte.
Pri nas lahko dobite tudi prevajanje gradbenih projektov, tehnične, medicinske in razpisne dokumentacije. Poleg zdravniških izvidov in dokumentacije o medicinskih izdelkih iz nemškega v turški jezik prevajamo tudi: deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter navodila za uporabo in vse vrste izjav, soglasij in potrdil oziroma tistih dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stanju računa v banki, soglasje o zastopanju, potrdilo o stalni zaposlitvi in druge).
Prevajanje serij iz nemškega v turški jezik
Prevajanje serij iz nemškega v turški jezik, je prav tako storitev, ki jo zagotavljajo naši prevajalci in sodni tolmači. Poleg serij prevajajo tudi: reklamna sporočila, risane, igrane, dokumentarne in animirane filme, oddaje in vse ostale zvočne in video vsebine.
Poleg storitve prevajanja vam ponujamo tudi možnost podnaslavljanja in sinhronizacije prevedenih vsebin, saj so v naši ekipi tudi umetniki, ki so specializirani prav za sinhronizacijo pa tudi profesionalni podnaslavljalci. Vsi oni so izkušeni profesionalci, tako da vam zagotavljamo, da ne bo prišlo do vseh tistih napak, ki se pogosto javljajo pri podnaslavljanju in sinhronizaciji, kot je na primer neusklajenost glasu in podnapisa.
Na zahtevo strank iz nemškega v turški jezik prevajamo tudi časopisne članke, strokovne in poljudne revije pa tudi učbenike ter knjige različnih žanrov pa tudi poezijo, beletrijo, prozo in romane.
Cena prevajanja iz nemškega v turški jezik
- Iz nemškega v turški je 24 EUR po strani
Cena prevajanja iz nemškega v turški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz nemškega v turški z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz nemškega v turški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v angeleški
Prevajanje iz nemškega v francoski
Prevajanje iz nemškega v španski
Prevajanje iz nemškega v italijanski
Prevajanje iz nemškega v portugalski
Prevajanje iz nemškega v ruski
Prevajanje iz nemškega v grški
Prevajanje iz nemškega v albanski
Prevajanje iz nemškega v češki
Prevajanje iz nemškega v danski
Prevajanje iz nemškega v japonski
Prevajanje iz nemškega v kitajski
Prevajanje iz nemškega v poljski
Prevajanje iz nemškega v madžarski
Prevajanje iz nemškega v pakistanski
Prevajanje iz nemškega v makedonski
Prevajanje iz nemškega v romski
Prevajanje iz nemškega v srbski
Prevajanje iz nemškega v znakovni
Prevajanje iz nemškega v romunski
Prevajanje iz nemškega v slovaški
Prevajanje iz nemškega v ukrajinski
Prevajanje iz nemškega v bosanski
Prevajanje iz nemškega v estonski
Prevajanje iz nemškega v hebrejski
Prevajanje iz nemškega v korejski
Prevajanje iz nemškega v norveški
Prevajanje iz nemškega v perzijski
Prevajanje iz nemškega v švedski
Prevajanje iz nemškega v arabski
Prevajanje iz nemškega v belgijski
Prevajanje iz nemškega v bolgarski
Prevajanje iz nemškega v finski
Prevajanje iz nemškega v latinski
Prevajanje iz nemškega v hrvaški
Prevajanje iz nemškega v nizozemski
Prevajanje iz nemškega v turški
Prevajanje iz nemškega v flamski