Prevod iz nemškega v ukrajinski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik
"Za spletno prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Poleg klasičnega načina prevajanja, kar pomeni prevajanje iz določenega tujega jezika, v tem primeru iz ukrajinskega v naš in iz slovenskega v ukrajinski jezik, Prevajalski center Akademije Oxford ponuja tudi prevajanje vsebin iz nemškega v ukrajinski oziroma uz omenjenega v jezika v nemški. V odvisnosti od kompleksnosti in dolžine materiala je odvisen tudi rok izdelave prevoda, s tem, da se naši prevajalci trudijo, da delo končajo v čim krajšem roku in na vzajemno zadovoljstvo.
Ko rečemo, da prevajamo absolutno vse vsebine v tej jezični kombinaciji, ste lahko povsem prepričani, da je to resnica! Poleg prevajanja dokumentov, tako osebnih kot tudi poslovnih prevajamo tudi vse vrste dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam, kot so na primer različna soglasja, potrdila in izjave pa tudi serije in filme ter spletne strani, reklamne materiale tehnično dokumentacijo in številne druge vsebine.
Prevod iz nemškega v ukrajinski jezik
Ko se lahko tudi sami prepričate, je seznam zares dolg in to vse zahvaljujoč sposobnostim naših prevajalcev in sodnih tolmačev, ki poleg izjemnih poklicnih sposobnosti posedujejo tudi več kot dovolj izkušenj pri prevajanju iz nemškega v ukrajinski jezik.
Omenjamo tudi prevajanje tehnične oziroma razpisne dokumentacije pa tudi vse tiste materiale, ki spadajo v medicinsko dokumentacijo kot na primer: zdravniške izvide, dokumentacijo o medicinskih izdelkih, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma vse vrste vsebin s področja medicine in farmacije.
Iz nemškega v ukrajinski jezik pa na zahtevo strank prevajamo tudi navodila za uporabo in deklaracije izdelkov ter različne vsebine, ki so povezane s področjem gradbene industrije.
Prevajanje osebne izkaznice iz nemškega v ukrajinski jezik
Če vam je potrebno prevajanje osebne izkaznice iz nemškega v ukrajinski jezik, bodo naši prevajalci in sodni tolmači to delo opravili v zelo kratkem roku in po ceni, ki velja za najugodnejšo na tržišču Slovenije. Poleg osebne izkaznice prevajamo tudi vse ostale osebne dokumente in to na prvem mestu potni list in potrdilo o državljanstvu, izpisek iz matičnega registra o rojstvu, na vašo zahtevo pa prevajamo tudi: izpisek iz matičnega registra o smrti oziroma o sklenjeni zakonski zvezi, potrdilo o prebivališču kot tudi vozniško oziroma prometno dovoljenje.
Prevajamo seveda tudi vse poslovne dokumente, in sicer: statut podjetja, sklep o ustanovitvi pravne osebe, fakture, certifikate, ustanovitveni akt podjetja, pogodbe, bilance stanja in uspeha pa tudi letna oziroma revizijska poročila in vse ostale dokumente, ki sodijo na področje poslovnih dokumentov.
Pod najboljšimi pogoji iz nemškega v ukrajinski jezik prav tako prevajamo različne vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma vse tiste dokumente, ki se iz kateregakoli razloga predajajo pristojnim službam, ko so na primer: soglasje za zastopanje, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stalni zaposlitvi, ter potrdilo o samskem stanu in druga.
Iz nemškega v ukrajinski jezik prevajamo tudi diplomo in dodatek k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, prepis ocen, diplomske in seminarske naloge pa tudi potrdila o opravljenih izpitih ter potrdilo o rednem šolanju in številne druge dokument kot tudi članke, ki so povezani s področjem izobraževanja.
Prevajanje besedilnih vsebin iz nemškega v ukrajinski jezik
Še en segment prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik, za katerega so specializirani naši prevajalci in sodni tolmači, se nanaša tudi na besedilne vsebine različne dolžine in kompleksnosti s številnih področij. Ker pa je seznam področij, za katera opravljamo prevajanje zares dolg, navajamo samo nekatere od njih: turizem, finance, pravo, psihologija, ekonomija, komunikologija, menedžment, marketing, ekologija in varstvo okolja pa tudi vsa področja tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.
Na podlagi podatkov, ki jih prejme od vas, bo predstavnik poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford, na katerega ste se obrnili v zvezi s temi storitvami, sestavil najboljšo ponudbo, ki bo v celoti izpolnila vse zahteve profesionalnega in kakovostnega tolmačenja. To se še posebej nanaša na tiste primere, ko stranka ne ve točno, katera vrsta tolmačenja nji je potrebna, glede na to, da je vsaka od navedenih primerna samo za dogodke določene vrste.
Prav tako v primeru, da ste določen material, ki ga je treba prevesti iz nemškega v ukrajinski jezik, že dali nekomu drugemu, ta pa ni izpolnil vaših pričakovanj, vam ponujamo tudi možnost redakcije tako prevedenih vsebin. To pravzaprav pomeni, da bodo lektorji oziroma korektorji, ki so prav tako del naše ekipe, opravili pregled celotnega materiala in v skladu s pravili stroke opravili ustrezno lekturo oziroma korekcijo, da bi izpolnili zahteve in pričakovanja stranke in jih zagotovili maksimalno profesionalno obdelano vsebino.
Prevajanje spletnih strani iz nemškega v ukrajinski jezik
Pri prevajanju določene spletne strani je zelo pomembno spoštovati pravila dobre optimizacije. Ker pa prevajalci in sodni tolmači vendarle niso v celoti seznanjeni z vsemi pravili dobrega SEO (Search Engine Optimisation), zato v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford z njimi pri tem delu stalno sodelujejo IT strokovnjaki, da bi stranka dobila kakovostno prevedeno in hkrati tudi dobro optimizirano spletno stran, s čimer se ohranja, oziroma poboljšuje obstoječi položaj v spletnih iskalnikih.
Na zahtevo strank iz nemškega v ukrajinski jezik prevajamo tudi vse vrste reklamnega materiala, ob zagotovilu, da bomo na ustrezen način prenesli tudi določeno reklamno sporočilo, ki je v njih prisotno. Poleg PR člankov in katalogov izdelkov oziroma storitev prevajamo tudi zloženke, letake in brošure pa tudi plakate in vizitke in to po najugodnejših cenah, tako glede cene kot tudi glede hitrosti izdelave prevoda.
Cena prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik
- Iz nemškega v ukrajinski je 18 EUR po strani
Cena prevajanja iz nemškega v ukrajinski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz nemškega v ukrajinski z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz nemškega v ukrajinski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za nemški jezik
Prevajanje iz nemškega v angeleški
Prevajanje iz nemškega v francoski
Prevajanje iz nemškega v španski
Prevajanje iz nemškega v italijanski
Prevajanje iz nemškega v portugalski
Prevajanje iz nemškega v ruski
Prevajanje iz nemškega v grški
Prevajanje iz nemškega v albanski
Prevajanje iz nemškega v češki
Prevajanje iz nemškega v danski
Prevajanje iz nemškega v japonski
Prevajanje iz nemškega v kitajski
Prevajanje iz nemškega v poljski
Prevajanje iz nemškega v madžarski
Prevajanje iz nemškega v pakistanski
Prevajanje iz nemškega v makedonski
Prevajanje iz nemškega v romski
Prevajanje iz nemškega v srbski
Prevajanje iz nemškega v znakovni
Prevajanje iz nemškega v romunski
Prevajanje iz nemškega v slovaški
Prevajanje iz nemškega v ukrajinski
Prevajanje iz nemškega v bosanski
Prevajanje iz nemškega v estonski
Prevajanje iz nemškega v hebrejski
Prevajanje iz nemškega v korejski
Prevajanje iz nemškega v norveški
Prevajanje iz nemškega v perzijski
Prevajanje iz nemškega v švedski
Prevajanje iz nemškega v arabski
Prevajanje iz nemškega v belgijski
Prevajanje iz nemškega v bolgarski
Prevajanje iz nemškega v finski
Prevajanje iz nemškega v latinski
Prevajanje iz nemškega v hrvaški
Prevajanje iz nemškega v nizozemski
Prevajanje iz nemškega v turški
Prevajanje iz nemškega v flamski