Prevajanje iz turškega v bolgarski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz turškega v bolgarski jezik
Za spletno prevajanje iz turškega v bolgarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Glede na to, da v naši ekipi obstajajo tudi prevajalci in sodni tolmači za številne svetovne jezike, pa tako tudi za turški ter bolgarski jezik, naše stranke lahko dobijo tudi neposredno prevajanje vseh vrst vsebin iz turškega v bolgarski jezik. To storitev naši strokovnjaki ponujajo kot tolmačenje, obdelujejo pa tudi vse pisane vsebine. Prav na ta način stranke v veliki meri lahko prihranijo svoj čas pa tudi denarna sredstva.
Kada gre za tolmačenje v tej jezični kombinaciji, želimo poudariti, da sodni tolmači in prevajalci ponujajo, tako konsekutivno kot tudi šepetano oziroma simultano tolmačenje. Poleg same storitve vsem tistim strankam, ki jim je to potrebno, pod posebej ugodnimi pogoji omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
V pisni obliki lahko obdelamo tudi vse vrste vsebin, strankam pa ponujamo tudi številne storitve, ki štejejo kot dodatne. Tako na primer prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov obdelujejo tudi vse vrste filmov in oddaj oziroma reklamna sporočila, serije in druge video in zvočne vsebine in zatem njihovo nadaljnjo obdelavo prepuščajo strokovnjakom, ki izvajajo sinhronizacijo in podnaslavljanje.
Prav tako zainteresiranim strankam ponujamo tudi storitev redakcije vseh prevedenih materialov, ki niso kakovostni, to storitev pa izvajajo profesionalni lektorji in korektorji. Poleg tega jim lahko omogočimo tudi neposredno prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za vse vrste revij oziroma za časopisne članke pa tudi učbenike, književna dela in različne vrste besedil.
V navedeni kombinaciji jezikov prevajamo tudi vse materiale, ki so povezani s področjem marketinga (PR članki, plakati, brošure, zloženke, katalogi, vizitke in drugo) pa tudi tiste, ki so ozko povezani s spletom (programska oprema, spletnih katalogov, spletne strani, spletne prodajalne in drugo).
Na zahtevo strank izvajamo tudi prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za različne vrste dokumentov, zatem pa sodni tolmači tudi overjajo prevode, pa tako strankam ponujamo možnost, da v naši poslovalnici dobijo kompletno obdelane dokumente, ki lahko uporabljajo ob katerikoli priložnosti. Poleg obdelave vseh dokumentov, ki se predajajo pristojnim službam oziroma različnih vrst, tako izjav in soglasij kot tudi potrdil strankam med drugim omogočamo tudi obdelavo pravnih aktov, osebnih dokumentov in vseh vrst dokumentacij. Poleg gradbene in medicinske, naši strokovnjaki obdelujejo tudi razpisno in poslovno oziroma tehnično dokumentacijo in katerekoli dokumente, ki sodijo na področji znanosti ali izobraževanja.
Vse stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje dokumentov iz turškega v bolgarski jezik, morajo vedeti, da je obvezna dostava izvirnikov na vpogled, da bi overitev potekala v skladu s predpisi. Poleg tega jim tudi priporočamo, da samostojno pridobijo vse informacije, ki se nanašajo na overitev z Apostille žigom za njihove dokumente. Ta žig, ki ga imenujemo tudi haški, je v pristojnosti določenih državnih služb, ki delujejo v okviru okrožnih sodišč Republike Slovenije in te overitve v nobenem primeru ne morejo izvesti prevajalci in sodni tolmači v Akademiji Oxford, saj za to vrsto overitve niso pristojni. Stranke morajo vedeti tudi to, da s haškim žigom ni treba opremiti vseh dokumentov, ampak samo tiste, ki jih predpisuje zakon. Želimo poudariti tudi to, da overitev z Apostille žigom lahko poteka, ali preden naši strokovnjaki začnejo obdelavo dokumenta ali pa potem, ko končajo, pa se zato vsaki stranki tudi priporoča, da pravočasno pridobi te informacije, saj je od njih na prvem mestu odvisno, kam mora odnesti konkretne dokumente na obdelavo.
Poleg možnosti osebne dostave dokumentov stranke lahko izberejo tudi druge načine dostave oziroma jih pošljejo priporočeno preko “Pošte Slovenije” ali pa to stori kurirska služba, ki jo angažirajo. Materiale, za katere ni treba izvesti overitve, nam lahko pošljejo na prevajanje iz turškega v bolgarski jezik tudi preko elektronske pošte, dokumente pa na ta način lahko pošljejo samo, če gre za nujno prevajanje v tej kombinaciji jezikov, toda tudi tedaj morajo spoštovati predpisan postopek in dostaviti izvirnike na vpogled.
Potem ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo dostavljenih materialov, jih stranke lahko dobijo preko elektronske pošte, toda ta način dostave je rezerviran za vse tiste vsebine, ki ne zahtevajo overitve, medtem v vseh ostalih primerih lahko pridejo osebno in v prostorih naše poslovalnice prevzamejo prevedene in overjene dokumente, lahko pa tudi zahtevajo, da jim se dostavijo na določen naslov. Glede na to, da je storitev dostave na naslov zaupana kurirski službi, se od stranke zahteva, da izvede njeno plačilo, ko prevzema pošiljko. Cena te storitve je izključno odvisna od kurirske službe, ki je zadolžena za dostavo.
Prevajanje gradbenih projektov iz turškega v bolgarski jezik
V skladu s potrebami in zahtevami strank, izvajamo tudi prevajanje gradbenih projektov iz turškega v bolgarski jezik in tudi njihovo overitev z žigom zapriseženega sodnega tolmača. Tako svojim strankam, ne prihranimo samo časa, ampak tudi znaten znesek denarja, ker v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko dobijo kompletno obdelane gradbene projekte, ki jih lahko uporabljajo ob vsaki priložnosti, kot tudi katerikoli drugi zakonsko veljaven dokument.
Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse druge dokumente, ki sestavljajo gradbeno oziroma razpisno in tehnično dokumentacijo, tako da med drugim prevajajo tudi laboratorijske analize tehničnih vzorcev in deklaracije izdelkov oziroma navodila za uporabo ter druge neomenjene dokumente, ki sestavljajo te vrste dokumentacij. Strankam omogočamo tudi obdelavo vseh osebnih dokumentov, kar vključuje, ne samo prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za osebno izkaznico in potni list oziroma delovno in dovoljenje za prebivanje, ampak tudi za potrdilo o stalnem prebivališču, zatem za potrdilo o državljanstvu in vozniško ter prometno dovoljenje pa tudi za izpiske iz matičnega registra o rojstvu, izpiske iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze, izpiske iz matičnega registra o smrti in druge osebne dokumente.
Naši strokovnjaki prav tako lahko obdelujejo tudi medicinsko dokumentacijo, tako da stranke lahko dobijo prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za zdravniške izvide pa tudi za specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma za vso dokumentacijo o medicinskih izdelkih ter za navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter vse druge dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo. Poleg vsega omenjenega, obdelujemo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kar se nanaša predvsem na prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za vse vrste potrdil, kot je na primer potrdilo o nekaznovanosti kot tudi za različne vrste soglasij, izjav in potrdil (soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi, potrdilo o višini dohodkov in drugo).
Sodni tolmači in prevajalci v tej jezični kombinaciji prav tako obdelujejo tudi pravne akte, tako pogodbe, licence in certifikate oziroma pooblastilo za zastopanje kot tudi pravni red Evropske Unije in potem tudi sodne pritožbe, sodbe, odločitve, tožbe in podobne dokumente s področij prava in pravosodja. Strankam ponujamo tudi prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za potrdilo o rednem šolanju ter diplomo in dodatek k diplomi oziroma za zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdilo o opravljenih izpitih in za prepise ocen kot tudi za diplome in dodatke k diplomi ter za vse druge dokumente, ki so povezani s področjem izobraževanja. Prav tako prevajamo tudi znanstvena dela oziroma rezultate znanstvenih raziskav in potem tudi znanstvene patente in druge dokumente, ki so povezani s področjem znanosti.
Prevajanje ekonomskih besedil iz turškega v bolgarski jezik
Ne glede na to, ali je strankam potrebno prevajanje ekonomskih besedil iz turškega v bolgarski jezik, ki so strokovna, ali pa gre za tista, ki bodo plasirana širši javnosti, vam lahko zagotovimo, da jih naši prevajalci in sodni tolmači obdelajo v skladu z veljavnimi pravili prevajalske stroke in to v najkrajšem možnem roku, cena obdelave takšnih vsebin pa je prav tako zelo ugodna.
Poleg tega jim lahko v tej kombinaciji jezikov ponudimo tudi prevajanje besedil s področij politike in prava oziroma bančništva in financ kot tudi psihologije, filozofije in sociologije. Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi besedila s področij gradbene industrije pa tudi marketinga, menedžmenta in komunikologije ter informacijskih tehnologij, medicine in znanosti pa tudi izobraževanja, ekologije in varstva okolja, farmacije, turizma in številnih drugi vej, tako družbenih kot tudi naravoslovnih ved.
Stranke lahko vsebine na obdelavo pošljejo preko elektronske pošte, saj tako maksimalno pospešijo celoten postopek, na enak način pa tudi mi njim dostavimo vsebine po koncu obdelave.
Poleg tega so naši strokovnjaki specializirani tudi za neposredno prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za vse tiste vsebine, ki so povezane s področjem marketinga, kar se nanaša predvsem na različne vrste brošur in katalogov oziroma na PR članke, po potrebi pa prevajamo tudi vizitke, zloženke in reklamne letake ter plakate in podobne vsebine.
Poleg tega lahko izvajamo tudi prevajanje spletnih strani in to tako, da jih maksimalno prilagodimo spletnim iskalnikom, glede na to, da sodni tolmači in prevajalci poznajo pravila SEO (Search Engine Optimisation), tako da se prevedene spletne strani zelo hitro pojavijo med začetnimi rezultati spletnega iskanja, kar ima pozitiven vpliv na poslovanje njihovih lastnikov. Seveda obdelujemo tudi vse druge materiale, ki so povezani s spletnimi področji, kar vključuje predvsem prevajanje iz turškega v bolgarski jezik, tako za spletne prodajalne oziroma za spletne kataloge kot tudi za katerokoli aplikacijo ali programsko opremo.
Želimo poudariti tudi, to, da sodni tolmači in prevajalci strankam ponujajo tudi storitev, ki se nanaša na tolmačenje iz turškega v bolgarski jezik. Tukaj je pomembno, da so stranke seznanjene z dejstvom, da naši strokovnjaki uporabljajo, tako simultano kot tudi konsekutivno oziroma šepetano tolmačenje v tej jezični kombinaciji, tako da je izključno od posredovanih podatkov o konkretnem dogodku odvisno, katera vrsta te storitve se uporablja. Enostavneje rečeno pričakujemo, da nam stranke posredujejo informacije o prostoru, v katerem naj bi konkretni dogodek potekal, zatem o tem, kako dolgo naj bi trajal in koliko se udeležencev se pričakuje, prav tako pa nas morajo informirati o njegovi organizaciji. Moramo poudariti tudi to, da lahko stranke, za katere dogodek se priporoča simultano tolmačenje iz turškega v bolgarski jezik, pri nas pod najugodnejšimi pogoji najamejo opremo za simultano tolmačenje.
Prevajanje serij iz turškega v bolgarski jezik
Kar zadeva neposredno prevajanje serij iz turškega v bolgarski jezik, mora vsakdo, ki ima potrebo za tem, vedeti, da so v ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford, ne samo prevajalci in sodni tolmači, ampak tudi strokovnjaki, ki lahko ponudijo storitev sinhronizacije prevedenih serij oziroma tisti, ki so zadolženi za njegovo podnaslavljanje. Naši strokovnjaki seveda izvajajo kompletno obdelavo tudi za igrane pa tudi dokumentarne kot tudi risane in animirane filme in za reklamna sporočila, zatem za zabavne in informativne kot tudi otroške, izobraževalne in druge vrste oddaj, tako tiste, ki bodo predvajane na radijskih postajah kot tudi tiste, ki so namenjene televizijskemu prikazovanju.
Na zahtevo strank prevajamo tudi časopisne članke, lahko pa izvajamo tudi neposredno prevajanje iz turškega v bolgarski jezik za vse vrste revij in učbenike. Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi dela književnosti, pa poleg prevajanja romanov na zahtevo strank iz turškega v bolgarski jezik prevajajo tudi dela proze oziroma poezije, beletrijo in vse druge književne vrste.
Zainteresiranim strankam omogočamo tudi storitvi lekture in korekture tistih materialov, ki so slabo prevedeni v tej jezični kombinaciji. Poudarjamo, da nujno potrebne popravke v njih izvajajo profesionalni lektorji in korektorji.
Cena prevajanja iz turškega v bolgarski jezik
- Iz turškega v bolgarski je 28 EUR po strani
Cena prevajanja iz turškega v bolgarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz turškega v bolgarski z overitvijo sodnega tolmača je 32 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz turškega v bolgarski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za turški jezik
Prevajanje iz turškega v angeleški
Prevajanje iz turškega v nemški
Prevajanje iz turškega v francoski
Prevajanje iz turškega v španski
Prevajanje iz turškega v italijanski
Prevajanje iz turškega v portugalski
Prevajanje iz turškega v ruski
Prevajanje iz turškega v grški
Prevajanje iz turškega v albanski
Prevajanje iz turškega v češki
Prevajanje iz turškega v danski
Prevajanje iz turškega v japonski
Prevajanje iz turškega v kitajski
Prevajanje iz turškega v poljski
Prevajanje iz turškega v madžarski
Prevajanje iz turškega v pakistanski
Prevajanje iz turškega v makedonski
Prevajanje iz turškega v srbski
Prevajanje iz turškega v romunski
Prevajanje iz turškega v slovaški
Prevajanje iz turškega v ukrajinski
Prevajanje iz turškega v bosanski
Prevajanje iz turškega v estonski
Prevajanje iz turškega v hebrejski
Prevajanje iz turškega v korejski
Prevajanje iz turškega v norveški
Prevajanje iz turškega v švedski
Prevajanje iz turškega v bolgarski
Prevajanje iz turškega v finski
Prevajanje iz turškega v hrvaški
Prevajanje iz turškega v flamski
Prevajanje iz turškega v perzijski
Prevajanje iz turškega v romski
Prevajanje iz turškega v znakovni