Prevajanja iz turškega v znakovni jezik


V času trajanja, tako družinskih svečanosti in ostalih osebnih dogodkov izvajamo prevajanje iz turškega v znakovni jezik. Prav zahvaljujoč temu Turki in osebe, ki ta jezik uporabljajo in ki imajo težave pri komunikaciji, lahko sodelujejo na kateremkoli dogodku.

V toku sodnih postopkov so prav tako lahko angažirani sodni tolmači in prevajalci in predvideno je, da člani ekipe konkretne poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford navedeno storitev izvajajo tudi, ko stranke s težavami pri govoru oziroma stranke, ki veljajo za gluhe ali naglušne osebe imajo opravke na policijski postaji ali katerikoli drugi državni instituciji.

V odvisnosti od vrste samega dogodka bo opredeljeno, ali je treba izvesti konsekutivno, šepetano ali simultano tolmačenje v omenjeni jezični kombinaciji.


Glede na to, da ti strokovnjaki lahko izvedejo vse tri vrste te storitve, je tako najbolj pomembno, da stranke podatke o organizaciji določene manifestacije ali dogodka pravočasno dostavijo. Priporoča se, da se predhodno dogovorijo z omenjenimi strokovnjaki, da bi precizirali vse podrobnosti in se uskladili okoli tega, kje bodo prevajalci in sodni tolmači stali v prostoru in koliko bo njihovo delovno angažiranje trajalo. Pri tem je posebej pomembno poudariti, da trenutno veljavni mednarodno priznani standard o tej vrsti tolmačenja in zakon o uporabi znakovnega jezika predvidevata, da se tolmačenje iz turškega v znakovni jezik neprekinjeno lahko izvaja največ dve uri. V večini primerov je to predvideno za standardne dogodke, kot so kulturne manifestacije ali različni družbeni svečani dogodki pa tudi prireditve in konference. Toda, če je potrebno, da ti strokovnjaki tolmačenje v dani jezični kombinaciji izvajajo za televizijo ali katerikoli drugi medij, je predvideno, da to izvajajo največ 30 minut. Pravila predvidevajo, da po tem obdobju prevajalci in sodni tolmači morajo imeti določen odmor, tako da se tudi ponudba v skladu s tem oblikuje in predstavlja strankam.

Na ceno navedene storitve vpliva tudi to, ali se zahteva celodnevno angažiranje teh strokovnjakov, oziroma ali je potrebno, da ti zapustijo kraj svojega stanovanja, da bi zagotovili prevajanje v dani jezični kombinaciji.

Vse situacije, ki so povezane z izobraževanjem in v katerih sodelujejo gluhe ali naglušne in osebe s težavami pri komunikaciji, ki jim je materni jezik turski, bodo izvedene brez težav, ker tudi v okviru njih lahko izvajamo prevajanje iz turškega v znakovni jezik. Poleg na roditeljskih sestankih oziroma v toku izpitov ali predavanj na višjih šolah in fakultetah, zaposleni v te instituciji na zahtevo strank navedeno storitev izvajajo tudi pri pouku v osnovnih in srednjih šolah.

Razume se, da lahko prisotni tudi na poslovnih sestankih in pogajanjih s strankami ali poslovnimi partnerji kot tudi pri razgovorih za zaposlitev pa tudi v številnih drugih situacijah, ki sodijo med poslovne.

Kadar se za tem pojavi potreba, sodni tolmači in prevajalci pomagajo tudi strankam, ki morajo oditi na posvet z zdravnikom oziroma imajo potrebo, da zahtevajo medicinsko pomoč.

Prevajanje kulturnih manifestacij iz turškega v znakovni jezik

Vsakdo, ki ima težave pri govoru in ki mu je materni jezik turški lahko sodeluje na katerikoli manifestaciji ali dogodku, saj mu bodo pri komunikaciji pomagali sodni tolmači in prevajalci, zaposleni v vsaki okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford v Srbiji. Ti strokovnjaki namreč ob tej priložnosti izvedejo prevajanje iz turškega v znakovni jezik, tako da strankam zagotavljajo možnost, da brez kakršnihkoli težav komunicirajo v različnih situacijah.

Poleg v toku kulturnih manifestacij, simultano, šepetano ali konsekutivno tolmačenje v tej jezični kombinaciji lahko izvajamo tudi za medije pa tudi v času trajanja kateregakoli družabnega dogodka. Tako osebe, ki jim je to potrebno, lahko sodelujejo tudi na konferencah in prireditvah, na zahtevo pa je lahko prevajanje v dani različici jezikov izvedeno tudi v času trajanja usposabljanj različne tematike.

Kadar se to zahteva, sodni tolmači in prevajalci stranki, ki ima potrebo za tem, lahko omogočijo obisk katerokoli medicinske institucije in nemoteno posvetovanje s strokovnjakom te stroke.

Na roditeljskih sestankih ali v času pouka v osnovni oziroma katerikoli srednji šoli in v toku izpitov ali predavanj na fakultetah bo zahtevo strank prav tako izvedeno prevajanje iz turškega v znakovni jezik pa tudi ob v vsaki drugi priložnosti, ki je na določen način povezana z izobraževanjem.

Vsekakor so člani ekipe kateregakoli predstavništva navedene institucije lahko prisotni na sojenju pa tudi na pogrebih, porokah in ostalih družinskih dogodkih.

Če je to potrebno, sodni tolmači in prevajalci konkretno storitev lahko zagotovijo tudi, če mora oseba, ki ima težave pri komunikaciji in sodi med gluhe ali naglušne oseba, opraviti neki posel v okviru policijske postaje ali katerekoli druge državne institucije.

Omenjeni strokovnjaki bodo prisotni tudi na poslovnih pogajanjih in predvideno, da prevajanje iz turškega v znakovni jezik izvajamo tudi v okviru razgovorov za zaposlitev pa tudi v času trajanja poslovnih sestankov ali konferenc.

Cena prevajanja iz turškega v znakovni jezik

  • Iz turškega v znakovni je po dogovoru

Cena prevajanja iz turškega v znakovni jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz turškega v znakovni z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz turškega v znakovni jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!