Prevajanje materialov iz češkega v madžarski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz češkega v madžarski jezik
Za spletno prevajanje iz češkega v madžarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Storitev po kateri se se vsekakor razlikujemo od drugih podobnih institucij, je tudi prevajanje iz češkega v madžarski jezik. Poleg tega, da smo ena od redkih institucij v Sloveniji, ki vsem zainteresiranim strankam ponuja to storitev, stranke pri nas lahko dobijo tudi overitev prevedenih dokumentov z žigom sodnih tolmačev in tako vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje različnih vrst dokumentacij ali dokumentov, lahko zelo hitro dobijo vsebine, ki se lahko uporabljajo v praksi. Kajti, ko je za določen dokument izvedeno samo prevajanje iz češkega v madžarski jezik, ne pa tudi overitev, se le-ta ne more uporabljati, saj nije pravno veljaven, ker mu žig sodnih tolmačev daje oznako enakosti izvirniku.
Prevajalci sodni tolmači pri vsaki naši poslovalnici obdelujejo, tako dokumente, povezane s področjema znanosti in izobraževanja kot tudi vse poslovne ter osebne dokumente. Poleg prevajanja zaključnih spričeval osnovnih in srednjih šol, potrdila o opravljenih izpitih ter diploma in dodatkov k diplomi oziroma predmetnikov in programov fakultet vam ponujamo tudi obdelavo znanstvenih patentov, rezultatov znanstvenih raziskav pa tudi znanstvenih del ter diplomskih oziroma seminarskih nalog in vseh ostalih dokumentov, ki so povezani z omenjenimi področji.
Sodni tolmači in prevajalci izvajajo tudi prevajanje in overitev za gradbene projekte, zdravniške izvide pa tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, na vašo zahtevo pa obdelujemo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, deklaracije izdelkov pa tudi ostale dokumente, ki sestavljajo tehnično, medicinsko, razpisno in gradbeno dokumentacijo. Če je to potrebno našim strankam, prevajamo tudi različne vrste pogodb, certifikatov in licenc, zatem pooblastila za zastopanje, pravni red Evropske Unije, sklepe o razvezi zakonske zveze in druge pravne akte. Prav tako obdelujemo tudi dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam v raznih situacijah oziroma vse vrste soglasij, izjav in potrdil (potrdilo o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje in drugo).
Zelo je pomembno, da pri pošiljanju dokumentov na prevajanje vsekakor dostavite izvirnike, ki so potrebni sodnemu tolmaču na vpogled, da bi jih pred overitvijo primerjal z izvirniki. Zato se postopek pošiljanja dokumentov neznatno razlikuje glede na ostale vsebine, pa njih lahko dostavite osebno v katerokoli našo poslovalnico ali pa jih pošljete priporočeno preko “Pošte Slovenije” oziroma angažirate katerokoli kurirsko službo, da nam jih dostavi. Ostale materiale, za katere se ne izvaja overitev z žigom sodnih tolmačev, stranke lahko pošljejo tudi po elektronski pošti, ko pa prevajalci in sodni tolmači končajo njihovo obdelavo, lahko pričakujete, da vam bodo dostavljeni na naslov, ali pa jih prevzamete v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford, pri čemer moramo posebej poudariti, da se prevedene vsebine na elektronski naslov dostavljajo samo, če se ne izvaja overitev in da storitev pošiljanja na naslov zahteva doplačilo.
Prav tako morajo stranke v tej situaciji opraviti tudi preverjanje, ki se nanaša na overitev dokumentov s haškim (Apostille) žigom. Te informacije pa lahko dobijo v okviru okrožnega sodišča v svojem mestu, ki je pristojno za overitev dokumentov s haškim žigom. Imejte na umu, da le-ta ni obvezen prav za vse dokumente in za tiste, ki se morajo overiti, ta overitev lahko poteka neposredno pred ali po prevajanju in overitvijo s strani strokovnjakov Akademije Oxford.
Poleg dokumentov obdelujemo tudi spletne strani pa tudi spletne kataloge kot tudi ostale spletne vsebine, kot so programi, aplikacije in spletne prodajalne in to z ustrezno uporabo vseh pravil optimizacije prevedenih vsebin za spletne iskalnike. Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi besedila, ne glede na njihovo temo oziroma ne glede na to, ali so namenjena javnemu plasiranju, ali pa predstavitvi izključno ožjemu krogu strokovnih oseb za določeno področje. Poleg tega obdelujemo tudi književna dela pa tudi revije oziroma učbenike in časopisne članke, lahko pa izvajamo tudi tolmačenje iz češkega v madžarski jezik, ko je to potrebno. Na podlagi zahtev samega dogodka prevajalci in sodni tolmači uporabijo eno od treh vrst tolmačenja, to je konsekutivno, šepetano ali simultano tolmačenje in ko to omogočajo pogoji, vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Poleg vsega navedenega prevajamo tudi vsebine, ki so povezane s področjem marketinga, kot so brošure, PR besedila, plakati pa tudi katalogi, vizitke, reklamne zloženke in drugi materiali. Logično je, da prevajalci in sodni tolmači ob tej priložnosti posebno pozornost namenjajo marketinškim pravilom in reklamno sporočilo, ki ga prenašajo ti materiali, z lahkoto uskladijo s pravili ciljanega oziroma madžarskega jezika.
Ponujamo vam tudi storitve lekture oziroma korekture, ki se izvaja na vseh tistih materialih, ki so že prevedeni v tej kombinaciji jezikov, pri čemer pa so potrebni določeni popravki.
Prevajanje medicinske dokumentacije iz češkega v madžarski jezik in overitev sodnih tolmačev
Poleg zdravniških izvidov, naši prevajalci sodni tolmači obdelujejo tudi vse ostale dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo in iz češkega v madžarski jezik prevajajo tudi dokumentacijo o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov oziroma navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka, izvajajo pa tudi njihovo overitev z žigom sodnih tolmačev. Prav tako obdelujemo tudi dokumente, ki sestavljajo razpisno, gradbeno in tehnično pa tudi poslovno in osebno dokumentacijo ter poleg laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev in deklaracij izdelkov prevajamo tudi gradbene projekte in navodila za uporabo, obdelujemo pa tudi poslovne pogodbe, odločitve in poročila pa tudi sklep o ustanovitvi pravnih oseb, statute in ustanovitvene akte podjetja in druge dokumente te vrste.
Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi osebne dokumente, tako izpiske iz matičnega registra o rojstvu kot tudi o sklenitvi zakonske zveze pa tudi o smrti oziroma potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o državljanstvu pa tudi vse vrste dovoljenj, tako vozniško kot tudi dovoljenje za prebivanje oziroma delovno ali pa prometno dovoljenje. Logično je, da prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse ostale vrste dokumentov, pri čemer najprej mislimo na pravne akte oziroma dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam. Čeprav na zahtevo strank obdelujemo tudi vsebine, ki so ozko povezane s področjema znanosti in izobraževanja, kot so diplomske naloge in seminarske, znanstvena deča oziroma patenti, rezultati znanstvenih raziskav ter predmetniki in programi fakultet, diplome in dodatki k diplomi pa tudi prepisi ocen, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila o opravljenih izpitih kot tudi potrdila o rednem šolanju in drugi dokumenti, ki jih je treba predložiti pristojnim službam, povezani pa so z znanostjo ali izobraževanjem.
Pri nas dobite, ne samo prevajanje vseh omenjenih pa tudi številnih drugih vrst dokumentov iz češkega v madžarski jezik, ampak tudi storitev overitve z žigom sodnih tolmačev. Čeprav je to najpogosteje dovolj, da bi se dokument štel kot pravno veljaven, zakon določa tudi overitev z Apostille oziroma haškim žigom za posamezne dokumente, pa se priporoča, da stranke na okrožnem sodišču v svojem mestu pridobijo vse potrebne informacije o tej vrsti overitve, da ne bi po nepotrebnem izgubljali časa in denarja.
Prav tako posebej poudarjamo, da so nam stranke dolžne na vpogled dostaviti izvirne dokumente, da bi lahko maksimalno korektno opravili njihovo overitev.
Prevajanje programov in aplikacij iz češkega v madžarski jezik
Iz češkega v madžarski jezik prav tako prevajamo programsko opremo oziroma katerokoli aplikacijo ali program pa tudi ostale vsebine s področja spleta, kar pomeni, da prevajalci in sodni tolmači iz češkega v madžarski jezik prevajajo, ne samo spletne strani, ampak tudi spletne kataloge pa tudi prodajalne.
Ko je to potrebno, prav tako lahko izvajamo tudi storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, pri čemer uporabljamo simultano ali konsekutivno oziroma šepetano tolmačenje, kar je izključno odvisno od koncepta dogodka, ki se organizira. Pri izdelavi ponudbe vanjo lahko na zahtevo strank pod zelo ugodnimi pogoji vključimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje zadnje generacije.
Profesionalni lektorji in korektorji v naši ekipi izvajajo storitev redakcije tistih materialov, ki jih je nekdo že prevedel v tej jezični kombinaciji, toda tega ni storil v skladu s pravili, pa je treba izvesti določene korekcije oziroma lektorirati vsebine.
Književna dela, kot so prozna in poetska oziroma beletrijo in romane pa tudi učbenike ter časopisne članke in vsebine vseh vrst revij prav tako obdelujemo v tej kombinaciji jezikov.
Prevajanje besedil s področja turizma iz češkega v madžarski jezik
Vse zainteresirane stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje besedil s področja turizma iz češkega v madžarski jezik pa tudi vsebin katerekoli druge tematike. To pa pomeni, da prevajalci in sodni tolmači enako kakovostno in profesionalno obdelujejo tudi besedila, katerih tema je povezana s področji gradbene industrije, medicine, menedžmenta, financ in ekologije in varstva okolja kot tudi tiste, ki se tičejo psihologije, filozofije, farmacije, sociologije oziroma politike, prava, komunikologije in številnih drugih znanstvenih disciplin.
Prevajamo tudi filmske stvaritve različnih vrst in žanrov, tako igrane kot tudi risane pa tudi animirane in dokumentarne filme oziroma vse vrste serij, reklamnih sporočil in oddaj. Poleg njihovega prevajanja iz češkega v madžarski jezik stranke pri nas lahko dobijo tudi finalno obdelavo oziroma lahko jim ponudimo tudi podnaslavljanje in če želijo, izvajamo tudi njihovo sinhronizacijo.
Materiale s področja marketinga prav tako obdelujemo v tej jezični kombinaciji, kar vključuje prevajanje iz češkega v madžarski jezik za reklamne letake in zloženke, brošure, kataloge, vizitke, PR članke pa tudi plakate in druge podobne vsebine.
Cena prevajanja iz češkega v madžarski jezik
- Iz češkega v madžarski je 21 EUR po strani
Cena prevajanja iz češkega v madžarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz češkega v madžarski z overitvijo sodnega tolmača je 27 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz češkega v madžarski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za češki jezik
Prevodi iz češkega v angleški jezik
Prevajanje iz češkega v nemški jezik
Prevajanje iz češkega v francoski
Prevajanje iz češkega v španski
Prevajanje iz češkega v portugalski
Prevajanje iz češkega v ruski
Prevajanje iz češkega v grški
Prevajanje iz češkega v albanski
Prevajanje iz češkega v italijanski
Prevajanje iz češkega v danski
Prevajanje iz češkega v japonski
Prevajanje iz češkega v kitajski
Prevajanje iz češkega v poljski
Prevajanje iz češkega v madžarski
Prevajanje iz češkega v pakistanski
Prevajanje iz češkega v makedonski
Prevajanje iz češkega v srbski
Prevajanje iz češkega v hebrejski
Prevajanje iz češkega v romunski
Prevajanje iz češkega v slovaški
Prevajanje iz češkega v ukrajinski
Prevajanje iz češkega v bosanski
Prevajanje iz češkega v estonski
Prevajanje iz češkega v korejski
Prevajanje iz češkega v norveški
Prevajanje iz češkega v bolgarski
Prevajanje iz češkega v finski
Prevajanje iz češkega v hrvaški
Prevajanje iz češkega v nizozemski
Prevajanje iz češkega v turški
Prevajanje iz češkega v flamski
Prevajanje iz češkega v perzijski
Prevajanje iz češkega v romski
Prevajanje iz češkega v znakovni