Prevajanje iz japonskega v estonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v estonski jezik

Za spletno Prevajanje iz japonskega v estonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Poleg prevajalcev in sodnih tolmačev, katerih specialnost je japonski jezik, ima Akademija Oxford v svoji ekipi tudi strokovnjake za estonski jezik, tako da stranke pri nas lahko dobijo neposredno prevajanje iz japonskega v estonski jezik in to za vse vrste vsebin. Glede na to, da so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači, jih pričakuje kompletna obdelava dokumentov, pa jim poleg njihovega prevajanja iz japonskega v estonski jezik omogočamo tudi overitev z žigom zapriseženega sodnega tolmača.

Poleg dokumentov s področij znanosti in izobraževanja naši strokovnjaki lahko prevajajo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kot so različne vrste izjav, soglasij in potrdil (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o rednih dohodkih, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi in o stanju računa v banki in druge osebne dokumente).

Prevajamo pa tudi vse pravne akte pa tudi dokumente, ki so povezani z medicino. Stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz japonskega v estonski jezik za vse vrste dokumentov, so dolžne pri pošiljanju vsebin na prevajanje v vsakem primeru priložiti tudi izvirnike, ki so potrebni na vpogled sodnemu tolmaču. Namreč, le-ta mora prevedeni dokument, preden ga opremi s svojim žigom, primerjati z izvirnim, da bi se prepričal, da gre za istovetne vsebine. Če opazi, da obstaja razlika med njimi pa, stranki predlaga lekturo in korekturo tako prevedenih dokumentov, da bi se le-ti prilagodili izvirniku. Tudi to storitev ponujajo strokovnjaki v naši poslovalnici in potem se lahko izvede overitev dokumentov.


Prevajanje iz japonskega v estonski jezik
Prevajanje iz estonskega v japonski jezik

Preden nam stranke dostavijo dokumente na prevajanje, morajo pridobiti vse informacije, ki so povezane s posebno vrsto overitve oziroma z overitvijo s haškim (Apostille) žigom, kar lahko storijo na okrožnem sodišču v svojem mestu. Ta overitev se ne zahteva za vse dokumente, pa mora stranka najprej vprašati, ali je za njihove dokumente potreben haški žig in če je odgovor potrdilen, se mora stranka pozanimati tudi o tem, ali ta overitev poteka pred ali po obdelavi dokumentov s strani prevajalcev in sodnih tolmačev.

Vse vsebine, za katere se ne izvaja overitev, stranke lahko pošljejo tudi po elektronski pošti, dokumente pa lahko prinesejo osebno ali jih pošljejo s priporočeno poštno pošiljko oziroma zadolžijo kurirsko službo, da nam jih dostavijo. Mi pa jim po koncu dela svojih strokovnjakov vsebine pošljemo na elektronski naslov, seveda samo v primeru vsebin, za katere se ne izvaja overitev, medtem ko jim vse ostale lahko pošljemo preko kurirske službe na naslov, ki ga navedejo, kar je storitev, ki se zaračunava ločeno od prevajanja.

Prav tako vse stranke lahko prevedene dokumente pa tudi katerekoli druge vsebine prevzamejo osebno v prostorih poslovalnice Akademije Oxford. Zahteva za nujnim prevajanjem dokumentov pomeni, da je strankam njihovo prevajanje iz japonskega v estonski jezik potrebno zelo hitro, in da bi prevajalci in sodni tolmači lahko ugodili tej zahtevi, je strankam dovoljeno, da najprej pošljejo skenirane dokumente na elektronski naslov, potem pa dostavijo tudi izvirnike na vpogled posle tega, pri čemer morajo za to izbrati najhitrejši način.

Prevajanje književna dela iz japonskega v estonski jezik

Prevajalci in sodni tolmači v omenjeni jezikovni kombinaciji obdelujejo tudi književna dela vseh vrst, poleg romanov in beletrije iz japonskega v estonski jezik prevajajo tudi, tako dela poezije kot tudi prozna dela, lahko pa obdelujejo tudi učbenike vseh vrst.

Vseh strankam, ki imajo potrebo za tem, ponujamo tudi prevajanje besedil različne kompleksnosti in namena pa tudi časopisnih člankov ter vseh vrst revij. Filme, tako igrane kot tudi risane oziroma animirane in dokumentarne pa tudi vse vrste reklamnih sporočil kot tudi serije ter informativne, otroške, zabavne in izobraževalne oddaje, ki bodo predvajanje na radijskih postajah ali na televiziji, prav tako prevajamo v tej jezikovni kombinaciji. Poleg njihovega prevajanja iz japonskega v estonski jezik pa strankam omogočamo tudi njihovo podnaslavljanje. Če jim to ne ustreza, lahko izvajamo tudi storitev sinhronizacije prevedenih video in zvočnih materialov.

Prav tako lahko iz japonskega v estonski jezik prevajamo tudi spletne strani kot tudi vse ostale spletne vsebine oziroma programsko opremo, spletne kataloge, prodajalne in številne druge materiale te vrste.

Prevajanje brošur in reklamnih letakov iz japonskega v estonski jezik

Prevajanje brošure in reklamnih letakov iz japonskega v estonski jezik pomeni, da prevajalci in sodni tolmači maksimalno spoštujejo pravila obdelave marketinških materialov in reklamno sporočilo, ki ga le-ti vsebujejo, na najboljši možni način prilagajajo pravilom ciljanega, to je estonskega jezika. Tako omogočajo potencialnim strankam, ki uporabljajo ta jezik, da se najprej seznanijo s tistim, kar se reklamira, da bi lahko začeli uporabljati te storitve oziroma kupovati določene izdelke. Poleg reklamnih letakov in brošur prevajamo tudi vse ostale vsebine s področja marketinga, tako kataloge kot tudi plakate pa tudi reklamne zloženke in PR članke oziroma vizitke.

Lahko pa izvajamo tudi storitvi lekture ter korekture, ki sta namenjeni vsem tistim vsebinam, za katere stranke že posedujejo prevode iz japonskega v estonski jezik, toda z njihovo kakovostjo niso zadovoljne.

Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank izvajajo simultano kot tudi šepetano oziroma konsekutivno tolmačenje iz japonskega v estonski jezik V sklopu ponudbe za tolmačenje v tej kombinaciji jezikov strankam pod odličnimi pogoji ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Cena prevajanja iz japonskega v estonski jezik

  • Iz japonskega v estonski je po dogovoru

Cena prevajanja iz japonskega v estonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz japonskega v estonski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz japonskega v estonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!