Prevajanje iz japonskega v švedski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v švedski jezik
Za spletno prevajanje iz japonskega v švedski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
V Prevajalskem centru Akademije Oxford so zbrani vodilni strokovnjaki za številne svetovne jezike, tako da ni presenetljivo, da strankam ponujamo tudi prevajanje iz japonskega v švedski jezik. V tem primeru gre za neposredno prevajanje v tej kombinaciji jezikov in glede na to, da našo ekipo sestavljajo tudi prevajalci in sodni tolmači, stranke pričakuje kompletna obdelava vseh vrst dokumentov, tako da v relativno kratkem roku dobijo dokument, ki ni samo preveden, ampak tudi overjen z žigom sodnega tolmača in je tako v celoti pripravljen za nadaljnjo uporabo.
Toda, da ne bo pomote, želimo obvestiti stranke tudi o tem, da zakon za določene dokumente poleg prevajanja iz japonskega v švedski jezik in overitve s strani sodnega tolmača zahteva tudi overitev s posebnim žigom, ki pa poteka izključno v okviru pristojnih služb, ki obstajajo pri okrožnih sodiščih Republike Slovenije. Gre za overitev s tako imenovanim Apostille pečata, ki je poznan tudi pod imenom haški, ki pa ni potreben za vse dokumente, ampak izključno za tiste, ki jih določa zakon, overitev pa poteka na točno določen način. Pod tem mislimo na overitev s haškim žigom ali potem, ko prevajalci in sodni tolmač končajo z njegovo obdelavo ali pa na samem začetku postopka. Zato je tudi pomembno, da pravočasno dobite te informacije, da bi prihranili svoj čas.
Pri pošiljanju dokumentov, za katere vam je potrebno prevajanje iz japonskega v švedski jezik, ste dolžni dostaviti tudi izvirnike, ki so potrebni za primerjanje pri overitvi, tako da se postopek pošiljanja dokumentov na prevajanje v določeni meri razlikuje od pošiljanja ostalih vsebin, ki jih obdelujejo prevajalci in sodni tolmači, saj njih lahko na obdelavo pošljete tudi po elektronski pošti. Dokumente pošiljate ali s kurirsko službo ali s priporočeno poštno pošiljko oziroma jih lahko osebno prinesete. Dovoljeno je tudi pošiljanje dokumentov na elektronski naslov, ko gre za nujno prevajanje, naknadno pa poteka dostava izvirnikov.
Ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo katerihkoli vsebin, ki so jih stranke dostavile na prevajanje iz japonskega v švedski jezik, lahko pošljemo na določen naslov ali pa po elektronski pošti oziroma jih osebno predamo strankam v prostorih poslovnice. Pošiljanje na elektronski naslov prevedenih vsebin je možno samo, če ne gre za dokumente. Posebej poudarjamo, da se pošiljanje na naslov zaračunava po veljavni ceni v kurirski službi, ki dostavlja pošiljko.
V skladu z zahtevami strank obdelujemo absolutno vse vrste dokumentov, s tem pa mislimo predvsem na vse osebne oziroma dokumente, ki so povezani z znanostjo in izobraževanjem (predmetniki in programi fakultet, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdil o opravljenih izpitih, potrdila o rednem šolanju, rezultati znanstvenih raziskav, diplome in dodatki k diplomi, prepisi ocen in druga) kot tudi na vse pravne akte (certifikati, pravni red Evropske Unije, pooblastila za zastopanje, licence, pogodbe, sklepi o razvezi zakonske zveze, sodne odločbe, odločitve, pritožbe, sodbe in sklepe in drugo).
Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi zdravniške izvide kot tudi gradbene projekte pa tudi vse ostale dokumente, ki so del, tako medicinske in gradbene kot tudi tehnične oziroma razpisne dokumentacije. Obdelujemo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, ko je to potrebno, kar vključuje prevajanje iz japonskega v švedski jezik za različne vrste potrdil, izjav in soglasij.
Stranke v navedeni jezikovni kombinaciji pri nas pričakuje tudi prevajanje knjig oziroma učbenikov in del književnosti kot tudi reklamnih materialov in pa vsebin, ki so povezane s spletnim področjem (programska oprema, spletne strani, spletne prodajalne, katalogi in drugo).
Pripravljeni smo izvesti tudi tolmačenje iz japonskega v švedski jezik, strankam pa ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Posebej poudarjamo, da so prevajalci in sodni tolmači, ki sestavljajo našo ekipo v celoti usposobljeni, ne samo za simultano in konsekutivno, ampak tudi za šepetano tolmačenje.
V omenjeni jezikovni kombinaciji prav tako obdelujemo časopisne članke pa tudi različne vrste revij oziroma besedila katerekoli tematike, strankam pa ponujamo tudi storitev redakcije, ki je povezana z vsemi tistimi vsebinami, za katere je nekdo že opravil prevajanje iz japonskega v švedski jezik, toda tega ni storila dovolj kakovostno, pa je potrebno, da lektorji in korektorji opravijo določene popravke.
Risane pa tudi igrane oziroma dokumentarne in ostale vrste filmov, zatem reklamna sporočila, informativne kot tudi izobraževalne ter zabavne oddaje in serije, prav tako prevajamo v omenjeni kombinaciji. Vse zainteresirane stranke pri nas poleg njihovega prevajanja iz japonskega v švedski jezik pričakuje, tako storitev podnaslavljanja kot tudi njihovo sinhronizacijo.
Prevajanje besedil s področja sociologije iz japonskega v švedski jezik
Če vam je potrebno prevajanje besedil s področja sociologije iz japonskega v švedski jezik, ne glede na to, ali gre za strokovne ali poljudne vsebine, nimate razloga za zaskrbljenost, saj so prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford absolutno usposobljeni za njihovo obdelavo. Prednost prevajanja takšnih materialov leži v dejstvu, da jih stranke lahko pošljejo po elektronski pošti, na enak način pa jih lahko dobijo po koncu obdelave.
Prevajalci in sodni tolmači so usposobljeni tudi za obdelavo besedil s področij medicine, farmacije oziroma filozofije in znanosti kot tudi izobraževanja, psihologije in komunikologije pa tudi tista, ki so povezana s področji politike, marketinga, financ in bančništva kot tudi menedžmenta in turizma oziroma prava zatem tista, katerih tema je povezana s področji informacijskih tehnologij, ekonomije pa tudi gradbene industrije in številnih drugih znanstvenih disciplin.
Na zahtevo strank prav tako izvajamo tudi obdelavo, tako književnih del kot tudi učbenikov oziroma časopisnih člankov ter različnih vrst revij pa tudi spletnih vsebin (spletnih katalogov, aplikacij, spletnih strani, programske opreme, spletnih prodajaln in drugih).
Vse zainteresirane stranke pri nas lahko angažirajo tudi strokovnjake, ki so specializirani za tolmačenje iz japonskega v švedski jezik. Prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo vse vrste tolmačenj, kar vključuje izvedbo, tako simultanega in konsekutivnega kot tudi šepetanega tolmačenja, vse v odvisnosti od zahtev samega dogodka, ki se organizira. V sklopu te storitve strankam po ugodnih cenah ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje najnovejše generacije.
Prevajanje reklamnih brošur iz japonskega v švedski jezik
Prevajanje reklamnih brošur iz japonskega v švedski jezik predvideva, da prevajalci in sodni tolmači pri tem posebno pozornost posvečajo oblikovanju reklamnega sporočila, ki ga le-le vsebujejo, vse v skladu s pravili, ki jih določa švedski jezik. Oni na ta način izvajajo profesionalno prevajanje omenjenih vsebin, saj vsem potencialnim kupcem izdelkov oziroma storitev iz brošure, ki jim je švedski jezik materni, omogočajo, da se z njimi seznanijo na pravi način in zatem tudi, da jih začnejo kupovati oziroma uporabljati, kar je tudi osnovni cilj obdelave reklamnih materialov.
Poleg brošure, prevajamo tudi PR članke oziroma plakate in reklamne letake in zloženke pa tudi kataloge, na zahtevo strank pa lahko iz japonskega v švedski jezik prevajamo tudi vizitke.
Stranke pri nas pričakuje tudi storitev, tako lekture kot tudi korekture, ki sta povezani samo z materiali, ki jih je nekdo že prevedel za iz japonskega v švedski jezik, pri čemer pa ni spoštoval pravil stroke, pa stranke niso zadovoljne s takšnim prevodom.
Na zahtevo strank pa obdelujemo tudi informativne oziroma izobraževalne ter zabavne in otroške oddaje in to tako tiste, ki se predvajajo na televiziji kot tudi tiste, ki se predvajajo na radijskih postajah. Poleg oddaj prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi filme različnih žanrov pa tudi serije oziroma reklamna sporočila, v to storitev pa sodi tudi podnaslavljanje prevedenih materialov kot tudi njihova sinhronizacija.
Prevajanje medicinske dokumentacije iz japonskega v švedski jezik
Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje medicinske dokumentacije iz japonskega v švedski jezik, kar vključuje obdelavo tako zdravniških izvidov kot tudi navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov oziroma dokumentacije o medicinskih izdelkih ter specifikacijo farmacevtskih izdelkov.
Ko je to potrebno našim strankam, izvajamo tudi obdelavo poslovne pa tudi razpisne oziroma gradbene in tehnične dokumentacije kot tudi vseh osebnih dokumentov (vozniško dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču, delovno dovoljenje, osebna izkaznica, potrdilo o državljanstvu, potni list, prometno dovoljenje, dovoljenje za prebivanje, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) in druga).
Poleg tega prevajamo tudi vse vrste izjav, potrdil in soglasij oziroma dokumente, ki se v skladu z zahtevami predajajo pristojnim institucijam kot tudi dokumente s področja pravosodja oziroma pravne akte.
Prevajalci in sodni tolmači lahko iz japonskega v švedski jezik prevajajo tudi, tako diplome in dodatke k diplomi oziroma prepis ocen in rezultate znanstvenih raziskav kot tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter potrdila o rednem šolanju oziroma znanstvene patente in številne druge osebne dokumente.
Cena prevajanja iz japonskega v švedski jezik
- Iz japonskega v švedski je 43 EUR po strani
Cena prevajanja iz japonskega v švedski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz japonskega v švedski z overitvijo sodnega tolmača je 52 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz japonskega v švedski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za japonski jezik
Prevodi iz japonskega v angleški jezik
Prevajanje iz japonskega v nemški jezik
Prevajanje iz japonskega v francoski
Prevajanje iz japonskega v španski
Prevajanje iz japonskega v portugalski
Prevajanje iz japonskega v ruski
Prevajanje iz japonskega v grški
Prevajanje iz japonskega v albanski
Prevajanje iz japonskega v italijanski
Prevajanje iz japonskega v hebrejski
Prevajanje iz japonskega v romunski
Prevajanje iz japonskega v slovaški
Prevajanje iz japonskega v ukrajinski
Prevajanje iz japonskega v danski
Prevajanje iz japonskega v kitajski
Prevajanje iz japonskega v češki
Prevajanje iz japonskega v poljski
Prevajanje iz japonskega v madžarski
Prevajanje iz japonskega v pakistanski
Prevajanje iz japonskega v makedonski
Prevajanje iz japonskega v srbski
Prevajanje iz japonskega v bosanski
Prevajanje iz japonskega v estonski
Prevajanje iz japonskega v korejski
Prevajanje iz japonskega v norveški
Prevajanje iz japonskega v švedski
Prevajanje iz japonskega v bolgarski
Prevajanje iz japonskega v finski
Prevajanje iz japonskega v hrvaški
Prevajanje iz japonskega v nizozemski
Prevajanje iz japonskega v turški
Prevajanje iz japonskega v flamski
Prevajanje iz japonskega v perzijski
Prevajanje iz japonskega v romski
Prevajanje iz japonskega v znakovni