Prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik

Za spletno prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Dobro je poznan podatek, da je Prevajalski center Akademije Oxford ena od redkih institucija na področju naše države, ki ima v svoji ekipi tudi strokovnjake specializirane za pakistanski jezik, poleg njih pa so tukaj tudi strokovnjaki za številne druge jezike, pa med drugim tudi za japonski. Tako da vsem zainteresiranim strankam ponujamo tudi prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik in to za absolutno vse vrste materialov, prevajalci in sodni tolmači, ki so v naši ekipi, pa t na zahtevo strank izvajajo tudi tolmačenje v omenjeni jezikovni kombinaciji, lahko pa vam ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to potrebno. Ker so naši strokovnjaki specializirani za različne vrste tolmačenja oziroma za simultano in konsekutivno kot tudi za šepetano tolmačenje, se bomo na podlagi informacij o samem dogodku, ki ga organizirate, tudi odločili, katera vrsta tolmačenja najbolj ustreza vašim zahtevam.

Poleg tega lahko izvajamo tudi redakcijo vseh materialov, za katere že posedujete prevode iz japonskega v pakistanski jezik, saj naše ekipe ne sestavljajo prevajalci in sodni tolmači, ampak tudi profesionalni lektorji kot tudi korektorji, ki so zadolženi za to storitev.

Strankam pa ponujamo tudi obdelavo najrazličnejših vsebin, tako da poleg tistih, ki so povezane s področjem spleta in reklamiranja, prevajamo tudi književna dela oziroma učbenike kot tudi vse vrste zvočnih in video vsebin. Ta storitev je specifična v tem pogledu, da stranke pri nas poleg prevajanja iz japonskega v pakistanski jezik za vse vrste oddaj oziroma filmov, serija ter reklamnih sporočil in drugih podobnih vsebin, lahko izberejo, ali bo izvedena sinhronizacija ali pa podnaslavljanje, vse v skladu z zahtevami.


Prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik
Prevajanje iz pakistanskega v japonski jezik

Poleg tega obdelujemo tudi časopisne članke pa tudi strokovne oziroma ilustrirane revije kot tudi besedila, ki so povezana, tako s področjem politike, ekonomije, znanosti in farmacije oziroma bančništva, financ, prava in izobraževanja kot tudi tista, ki so povezana s področji komunikologije, gradbene industrije in turizma oziroma ekologije in varstva okolja in psihologije ter filozofije in številnih drugih znanstvenih disciplin.

Poleg vsega omenjenega, so naši strokovnjaki sposobni tudi za prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik za katero koli vrsto dokumenta. Zahvaljujoč temu, da v naši ekipi niso samo prevajalci, ampak tudi sodni tolmači, strankam omogočamo, da najprej dobijo prevajanje dokumenta in zatem tudi njegovo overitev z žigom sodnega tolmača. Tako v relativno kratkem roku dobijo dokumente, ki so pripravljeni za uporabo, saj jim prav žig sodnega tolmača daje pravo veljavnost.

Poleg potnega lista, dovoljenja za prebivanje, vozniškega, delovnega in prometnega dovoljenja prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o stalnem prebivališču, osebno izkaznico pa tudi potrdilo o državljanstvu in številne druge osebne dokumente.

Potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanju pa tudi o rednih dohodkih in o stalni zaposlitvi oziroma soglasje za zastopanje ter potrdilo o stanju računa v banki in vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim organom, prav tako prevajamo v navedeni jezičkovni kombinaciji.

Strokovnjaki Akademije Oxford lahko obdelujejo tudi vse dokumente, tako s področja znanosti in izobraževanja kot tudi tiste, ki so del poslovne in medicinske, gradbene, razpisne in tehnične dokumentacije. Zaradi izjemno velikega števila teh dokumentov omenjamo samo tiste, za katere stranke najpogosteje zahtevajo prevajanje: sklep o ustanovitvi pravne osebe, navodila za uporabo, fakture, revizijska in finančna poročila, zdravniški izvidi, letna poslovna poročila, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, gradbeni projekti, specifikacije farmacevtskih izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, deklaracije izdelkov, ustanovitveni akti podjetja in številni drugi podobni dokumenti.

Ko to zahtevajo stranke, prevajamo tudi vse dokumente, ki sodijo na področje prava oziroma pravosodja, kot so pooblastilo za zastopanje zatem pravni red Evropske Unije pa tudi različne vrste licenc in pogodbe ter certifikate kot tudi sodne odločbe oziroma pritožbe in sklepe pa tudi odločitve in tožbe.

Poudarjamo tudi to, da nam dokumente lahko pošljete ali preko kurirske službe ali pa po “Pošti Slovenije”, toda samo s priporočeno pošiljko, lahko pa jih tudi osebno prinesete v poslovalnico. Vse ostale materiale, ki smo jih omenili in za katere se ne izvaja overitev sodnega tolmača, lahko pošljete tudi po elektronski pošti, prevedene vsebine pa prevzemate osebno oziroma vam jih pošljemo na elektronski naslov ali pa na določeni naslov. Pošiljanje prevodov na elektronski naslov, je možno samo, če ne gre za pitanju dokumente. Storitev, ki vključuje pošiljanje na domači naslov, se dodatno zaračunava.

V primeru, da vam je prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik potrebno v posebej kratkem roku, gre pa za dokumente, imate pravico, da nam jih najprej pošljete skenirane po elektronski pošti, tako zatem pa nam dostavite tudi izvirnike na vpogled.

Če vam je potrebno prevajanje dokumenta v tej kombinaciji jezika, ste se dolžni na okrožnem sodišču v svojem mestu, pozanimati o tem, ali se za dokumente, ki jih želite prevesti iz japonskega v pakistanski jezik zahteva posebna vrsta overitve, ki je ne izvajajo naši prevajalci in sodni tolmači in vključuje overitev s posebnim haškim oziroma kot ga tudi imenujemo Apostille žigom. Če dobite informacijo, da je le ta potrebna za konkretne dokumente, morate izvedeti tudi to, ali poteka potem, ko naši strokovnjaki končajo z obdelavo tega dokumenta ali pa pred tem.

Prevajanje potrdil o nekaznovanosti iz japonskega v pakistanski jezik

Ker stranke od nas najpogosteje zahtevajo prav prevajanje potrdil o nekaznovanosti iz japonskega v pakistanski jezik, posebej omenjamo prav ta dokument, čeprav naši sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi potrdilo o samskem stanu pa tudi soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki kot tudi vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav.

Strankam ponujamo tudi obdelavo osebnih kot tudi poslovnih dokumentov oziroma vseh tistih, ki so del razpisne, gradbene, tehnične pa tudi medicinske dokumentacije (fakture, sklepi o ustanovitvi pravnih oseb in statuti podjetij, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdila o državljanstvu, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, zdravniški izvidi, specifikacije farmacevtskih izdelkov, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo, gradbeni projekti, ustanovitveni akti podjetja, bilance uspeha in stanja, statuti podjetja, poslovna poročila, prometna in vozniška dovoljenja, delovna in dovoljenja za prebivanje in druga).

Obdelujemo tudi vse pravne akta oziroma različne vrste licenc in certifikate, pravni red Evropske Unije pa tudi pooblastilo za zastopanje oziroma sklepe o razvezi zakonske zveze in ostale sodne dokumente.

Prevajanje PR člankov iz japonskega v pakistanski jezik

Prevajalci in sodni tolmači iz japonskega v pakistanski jezik lahko prevajajo tudi PR članke pa tudi vse ostale vsebine, ki so povezani z reklamiranjem, tako storitev in izdelkov kot tudi samega podjetja. Tako da vam ponujamo obdelavo brošur, katalogov in plakatov pa tudi reklamnih letakov oziroma zloženk, iz japonskega v pakistanski jezik pa lahko prevajamo celo vizitke.

Poleg tega pa naši strokovnjaki obdelujejo tudi zvočne pa tudi različne video vsebine oziroma serije, oddaje, filme in reklamna sporočila. Poleg njihovega prevajanja v omenjeni kombinaciji jezikov, stranke pri nas lahko dobijo, tako storitev njihovega podnaslavljanja kot tudi njihovo sinhronizacijo.

V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo tudi besedila, katerih tema je povezana s področjem politike oziroma psihologije, turizma, komunikologije in menedžmenta, ko pa je to potrebno strankam, lahko ponudimo tudi prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik za besedila s področja medicine, farmacije in politike oziroma prava, ekologije in varstva okolja pa tudi številnih drugih področij. Pri takšnih vsebinah imate možnost pošiljanja na prevajanje tudi po elektronski pošti, s čimer je celoten postopek precej olajšan.

Prevajanje knjig proze in poezije iz japonskega v pakistanski jezik

Knjige proze in poezije prav tako lahko obdelamo v tej kombinaciji jezikov, poleg njih pa prevajalci in sodni tolmači iz japonskega v pakistanski jezik lahko prevajajo tudi romane oziroma beletrijo kot tudi revije in učbenike pa tudi časopisne članke.

Izvajamo tudi storitev redakcije vseh tistih materialov, za katere stranke že posedujejo prevode v omenjeni jezični kombinaciji, ki pa niso dovolj kakovostni. Prevajamo tudi spletne strani oziroma vse vrste spletnih vsebin, tako predstavitev kot tudi spletne prodajalne in aplikacije pa tudi programe oziroma spletne kataloge. V toku njihove obdelave implementiramo vse smernice, ki jih zahteva nameče optimizacija, da bi bile te vsebine odlično optimizirane za spletno iskanje.

Sodni tolmači in prevajalci v naši ekipi lahko izvajajo tudi tolmačenje iz japonskega v pakistanski jezik, ko je to potrebno strankam, pa jim ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Ali bomo uporabili konsekutivno ali simultano oziroma šepetano tolmačenje, je odvisno samo od tega na kakšen način se organizira dogodek, za katerega se zahteva ta storitev in kako dolgo bo trajal oziroma koliko udeležencev bo prisotno in podobnih detajlov, o vsem tem pa so nas stranke dolžne pravočasno obvestiti, da bi lahko izdelali ponudbo.

Cena prevajanja iz japonskega v pakistanski jezik

  • Iz japonskega v pakistanski je po dogovoru

Cena prevajanja iz japonskega v pakistanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz japonskega v pakistanski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz japonskega v pakistanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!