Prevajanje iz japonskega v slovaški jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v slovaški jezik

Za spletno Prevajanje iz japonskega v slovaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajanje iz japonskega v slovaški jezik, ki ga ponujamo svojim strankam, vključuje obdelavo vseh vrst dokumentov oziroma različnih vrst dokumentacij (gradbena, tehnična, poslovna, medicinska, razpisna in osebna) kot tudi dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam (izjave, potrdila in soglasja vseh vrst).

Prevajalci in sodni tolmači, ki so del naše ekipe, obdelujejo tudi pravne akte, tako pravni red Evropske Unije in različne vrste pogodb oziroma certifikatov kot tudi pooblastila za zastopanje pa tudi vse vrste licenc oziroma sklep o razvezi zakonske zveze in druge sodne in pravne akte. Poleg tega iz japonskega v slovaški jezik lahko prevajamo tudi predmetnike in programe fakultet, potrdila o opravljenih izpitih kot tudi prepis ocen, diplome in dodatke k diplomi, sodni tolmači in prevajalci pa na zahtevo strank obdelujejo tudi zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter znanstvena dela oziroma diplomske kot tudi seminarske naloge ter rezultate znanstvenih raziskav in znanstvene patente pa tudi vse ostale dokumente, ki jih nismo omenili, povezani pa so s področjema znanosti in izobraževanja.

Vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje katerekoli vrste dokumentov iz japonskega v slovaški jezik, so nam dolžne najprej na vpogled poslati tudi izvirne dokumente in zatem so dolžne tudi preveriti vse, kar je povezano z overitvijo z Apostille žigom za konkretne dokumente. Ta žig, ki lahko dobijo na okrožnem sodišču v svojem mestu, se imenuje tudi haški in ni potreben za vse dokumente, ampak samo za tiste, ki jih določa zakon, pa se zato od strank tudi zahteva, da same pridobijo vse potrebne informacije, kar maksimalno poenostavlja celoten postopek obdelave konkretnih dokumentov.


Prevajanje iz japonskega v slovaški jezik
Prevajanje iz slovaškega v japonski jezik

Izvirnike, ki so nam jih dolžne dostaviti na vpogled, stranke lahko pošljejo s priporočeno poštno pošiljko oziroma jih prinesejo osebno v poslovalnico Prevajalskega centra Akademije Oxford ali pa jih pošljejo preko kurirske službe. Vse ostale vsebine, kot so besedila, knjige ali učbenike oziroma reklamne materiale ter časopisne članke in revije lahko pošljejo tudi po elektronski pošti, saj zanje ni treba izvesti overitve, pa s samim ni treba dostaviti izvirnikov.

Po koncu obdelave vsebine, ki nam jih stranke dostavijo, lahko prevzamejo osebno ali pa jim jih pošljemo na določen naslov oziroma po elektronski pošti. Seveda na elektronski naslov pošiljamo samo tiste vsebine, ki se ne overjajo, pri čemer posebej poudarjamo, da je storitev pošiljanja na naslov ločena od storitve obdelave dokumentov, pa se s samim tem tudi zaračunava po ceniku službe, ki dostavlja pošiljko. Stranka je dolžna, da storitev dostave plača po ceni, ki jo določa kurirska služba, in to v trenutku, ko prevzema pošiljko.

Če ima stranka potrebo za nujnim prevajanjem dokumenta katerekoli vrste iz japonskega v slovaški jezik, ga lahko najprej pošlje skeniranega, da bi sodni tolmač in prevajalec v čim krajšem času začela z njegovo obdelavo in s tem ugodila zahtevi za nujnim prevajanjem. Celo tedaj pa je zelo pomembno na vpogled dostaviti izvirni dokument, pri čemer se zahteva maksimalno spoštovanje postavljenega roka.

Poleg vsega omenjenega, prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford iz japonskega v slovaški jezik prevajajo tudi različne vrste video pa tudi zvočnih vsebin, kar na prvem mestu vključuje obdelavo igranih pa tudi risanih in animiranih oziroma dokumentarnih filmov ter reklamnih sporočil, serij in vseh vrst oddaj (izobraževalnih, otroških, informativnih, zabavnih in drugih). Del te storitve je tudi njihovo podnaslavljanje kot tudi sinhronizacija prevedenih vsebin.

V naši ekipi niso samo prevajalci in sodni tolmači, ampak tudi profesionalni lektor in korektor, tako da stranke, ki že posedujejo prevode iz japonskega v slovaški jezik za kakršnekoli vrste vsebin, pri čemer niso zadovoljne z njihovo kakovostjo, pri nas lahko dobijo vse potrebne popravke oziroma storitev redakcije.

Prevajalci in sodni tolmači vsem zainteresiranim strankam prav tako ponujajo tudi tolmačenje iz japonskega v slovaški jezik. Ko je to potrebno jim ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Posebej pudarjamo, da so naši strokovnjaki specializirani tako za simultano kot tudi za konsekutivno oziroma za šepetano tolmačenje, tako da je vrsta tolmačenja odvisna izključno od vrste dogodka, ki se organizira.

Prevajanje sodnih odločb iz japonskega v slovaški jezik

Iz japonskega v slovaški jezik prevajamo vse vrste sodnih odločb pa tudi pooblastilo za zastopanje oziroma pogodbe in pravni red Evropske unije ter različne vrste, tako licenc kot tudi certifikatov oziroma sodne odločitve in pritožbe ter sklepe in tožbe. Prevajalci in sodni tolmači iz japonskega v slovaški jezik prevajajo tudi dokumente, ki so del, tako osebne in poslovne kot tudi gradbene, razpisne, medicinske in tehnične dokumentacije.

Obdelujemo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, ko imajo stranke potrebo za tem, kar pa vključuje prevajanje iz japonskega v slovaški jezik za različne vrste soglasij, izjav in potrdil (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o rednih dohodkih in o stanju računa v banki in druge).

V tej jezikovni kombinaciji prav tako obdelujemo tudi rezultate znanstvenih raziskav pa tudi znanstvena dela oziroma patente kot tudi dokumente, ki so povezani s področjem izobraževanja (prepisi ocen, predmetniki in programi fakultet, potrdila o rednem šolanju, diplomske in seminarske naloge, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, diplome in dodatki k diplomi in druge).

Prevajanje besedilnih vsebin iz japonskega v slovaški jezik

Besedila, za katere vam je potrebno prevajanje za japonskega v slovaški jezik, ne glede na to, čemu so namenjena oziroma katero temo obravnavajo in ne glede na to, ali so kompleksna ali ne, obdelujemo na vašo zahtevo. Na prevajanje nam jih lahko pošljete tudi po elektronski pošti. Poleg besedil, ki so povezana s področji filozofije, psihologije in sociologije ter znanosti, izobraževanja, marketinga in menedžmenta, prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi tiste vsebine, ki so povezane s področji komunikologije, gradbene industrije ter financ, politike, turizma in ekonomije oziroma informacijskih tehnologij in prava pa tudi številnih drugih znanstvenih disciplin.

Na vašo zahtevo prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi tolmačenje iz japonskega v slovaški jezik, lahko pa izvajajo, tako storitev simultanega kot tudi konsekutivnega ter šepetanega tolmačenja. Od vrste dogodka, ki ga organizirate, je odvisna tudi vrsta tolmačenja, ki se uporablja, strankam pa omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje izjemne kakovosti in to pod zelo ugodnimi pogoji.

V skladu s potrebami strank pa jim lahko ponudimo tudi prevajanje iz japonskega v slovaški jezik za spletne strani, pri čemer prevajalci in sodni tolmači implementirajo vsa pravila SEO (Search Engine Optimisation), da bi prevedene vsebino čim bolje optimizirali za spletne iskalnike. Prav na ta način dosegajo osnovni cilj prevajanja takšnih vsebin, saj se bodo le-te v optimalnem roku pojavile med prvimi rezultati spletnega iskanja. Poleg spletnih strani prevajamo tudi programsko opremo (programi in aplikacije) vseh vrst kot tudi spletne kataloge pa tudi spletne prodajalne.

Prevod risanih filmov iz japonskega v slovaški jezik

Storitev, ki jo ponujajo prevajalci in sodni tolmači v poslovalnici Akademije Oxford in zadeva obdelavo risanih filmov poleg njihovega prevajanja iz japonskega v slovaški jezik vključuje tudi storitev podnaslavljanja oziroma njihove sinhronizacije. Poleg risanih, prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi igrane in dokumentarne pa tudi animirane filme, zatem vse vrste serij in reklamna sporočila kot tudi različne vrste oddaj.

V naši ekipi so tudi strokovnjaki, ki so specializirani za redakcijo prevedenih vsebin, pri čemer se razume, da te materiale iz japonskega v slovaški jezik niso prevedli naši strokovnjaki, ampak nekdo drug, ki je to storil nestrokovno.

Iz japonskega v slovaški jezik prevajamo tudi vse vrste revij kot tudi časopisne članke, sodni tolmači in prevajalci pa obdelujejo tudi književna dela ter učbenike pa tudi vse tiste materiale, ki so namenjeni reklamiranju določenega podjetja oziroma različnih storitev ali izdelkov, kot so brošure, plakati, reklamne zloženke pa tudi PR članki in katalogi. Razume se, da pri tem posebno pozornost posvečajo samemu načinu prevajanja reklamnih materialov, pri čemer sporočilo, ki ga ti materiali vsebujejo, prilagajamo duhu slovaškega jezika.

Cena prevajanja iz japonskega v slovaški jezik

  • Iz japonskega v slovaški je 42 EUR po strani

Cena prevajanja iz japonskega v slovaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz japonskega v slovaški z overitvijo sodnega tolmača je 47 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz japonskega v slovaški jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!