Prevajanje iz japonskega v poljski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v poljski jezik
Za spletno Prevajanje iz japonskega v poljski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalski center Akademije Oxford lahko ponudi tudi storitev, ki je povezana s prevajanjem iz japonskega v poljski jezik.
Naši strokovnjaki so specializirani za tolmačenje (konsekutivno, šepetano in simultano), v skladu z zahtevami strank pa jim lahko pod ugodnimi pogoji ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Obdelujemo tudi vsebine s področja marketinga in spleta, kar vključuje prevajanje brošur in katalogov ter PR člankov kot tudi obdelavo aplikacij in spletnih prodajaln.
Lahko izvajamo tudi lekturo in korekturo materialov, profesionalni korektorji in lektorji pa jih maksimalno prilagajajo pravilom poljskega jezika, tako da boste zagotovo zadovoljni s ponujeno storitvijo. Ponujamo vam tudi prevajanje iz japonskega v poljski jezik za besedilne materiale, ne glede na to, ali je njihova tema s področja filozofije, politike, financ in prava oziroma turizma. V omenjeni kombinaciji jezikov prav tako lahko obdelamo tudi besedilne vsebine s področja informacijskih tehnologij, marketinga in ekologije in varstva okolja pa tudi komunikologije, gradbene industrije, izobraževanja pa tudi tiste, katerih tema je povezana s številnimi drugimi znanstvenimi disciplinami.
Strankam ponujamo tudi prevajanje iz japonskega v poljski jezik za dela poezije in proze oziroma za romane in beletrijo. Lahko obdelujemo tudi vse vrste revij in učbenike kot tudi časopisne članke. V navedeni kombinaciji jezikov smo specializirani tudi za prevajanje vseh dokumentov, poleg tega pa lahko izvajamo tudi overitev prevoda z žigom zapriseženega sodnega tolmača. Z njim se potrjuje, da je prevedeni dokument v celoti enak izvirniku in se lahko v vsaki situaciji uporablja enako kot katerikoli drugi izvirni dokument.
V primeru, da vam je potrebno prevajanje iz japonskega v poljski jezik za dokumente, morate najprej spoštovati način dostave dokumentov oziroma, da pošljete tudi izvirnike (na vpogled) kot tudi pridobite informacije v zvezi sa haškim (Apostiile) žigom. S tem žigom pa se overjajo samo določeni dokumenti oziroma tisti, ki jih določa zakon, in to na okrožnih sodiščih Republike Slovenije. Prevajalci in sodni tolmači niso pristojni za to vrsto overitve, pa se zato stranke morajo same pozanimati o njej. Enostavneje rečeno, poleg informacije o tem, ali je Apostille žig obvezen za dokumente, za katere zahtevajo prevajanje iz japonskega v poljski jezik, morajo izvedeti tudi to, v katerem trenutku v toku postopka njegove obdelave poteka overitev s haškim žigom. Namreč, v skladu s pravili, overitev s tem žigom lahko poteka ali na koncu ali pa na začetku postopka obdelave, tako da to hkrati predstavlja zelo pomemben podatek, saj je od njega odvisno, ali dokument stranka naprej odnese na pristojno sodišče ali pa ga dostavlja nam na obdelavo.
Vse vsebine, za katere vam je potrebno prevajanje v tej kombinaciji jezikov, nam lahko dostavite na več načinov, vse v odvisnosti od tega, ali gre za prevajanje dokumentov ali drugih vsebin. Ker ste dolžni dostaviti izvirni dokument na vpogled, to pomeni, da jih lahko pošljete priporočeno preko “Pošte Slovenije”, ali pa jih lahko prinesete osebno oziroma jih pošljete preko kurirske službe. Ostale materiale nam lahko pošljete po elektronski pošti, obdelane vsebine pa dobite ali na domači naslov, ali pa jih osebno prevzamete oziroma tiste, za katera se ne izvaja overitev, vam lahko pošljemo tudi po elektronski poti. Če se odločite, da vam prevedene dokumente dostavimo na domači naslov, imejte na umu, da to predstavlja dodatno storitev, ki se dodatno plača pri samem prevzemanju pošiljke.
Nujno prevajanje je povezano s situacijami, ko je prevajanje iz japonskega v poljski jezik potrebo v kratkem obdobju. Iz tega razloga jih lahko najprej pošljete na elektronski naslov, izvirnike pa dostavite na najhitrejši možni način.
Kar zadeva prevajanje iz japonskega v poljski jezik, prevajalci in sodni tolmači obdelujejo vse vrste dokumentov. V tej kombinaciji jezikov obdelujemo tudi potrdilo o stalnem prebivališču, osebno izkaznico, vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, prometno dovoljenje, potni list in vse ostale osebne dokumente pa tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam. To vključuje obdelavo različnih vrst potrdil, soglasij in izjav (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu in o računu v banki, potrdilo o stalni zaposlitvi potrdilo, soglasje za zastopanje in ostale dokumente te vrste).
Ko vam je to potrebno, naši sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi pravne akte (pooblastilo za zastopanje, pogodbe, sodne odločbe in pritožbe oziroma sklepe, tožbe in odločitve in druga) kot tudi dokumente, ki so povezani z znanostjo ali izobraževanjem (rezultati znanstvenih raziskav, prepisi ocen, diplome in dodatki k diplomi, potrdila o rednem šolanju, znanstvena dela, predmetniki in programi fakultet, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila o rednem šolanju in druga).
Pole poleg vsega omenjenega obdelujemo tudi vse vrste dokumentacij, kar je povezano predvsem z razpisno, gradbeno pa tudi medicinsko in tehnično oziroma poslovno (sklep o ustanovitvi pravne osebe, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, poslovna poročila, navodila za uporabo, zdravniški izvidi, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, ustanovitveni akti podjetja, poslovne odločitve gradbeni projekti in ostale dokumente, ki so del omenjenih vrst dokumentacij).
Prevajanje pooblastila za zastopanje iz japonskega v poljski jezik
Če vam je potrebno prevajanje pooblastila za zastopanje iz japonskega v poljski jezik, imejte na umu, da vas pri nas pričakuje tudi ta pa tudi storitev overitve prevedenega dokumenta, ki jo izvajajo zapriseženi sodni tolmači. Zahvaljujoč temu, je pooblastilo za zastopanje, ki je prevedeno v omenjeni jezikovni kombinaciji, absolutno pravno veljavno in ga lahko neovirano uporabljate.
Prevajamo tudi certifikate oziroma različne vrste pogodb kot tudi pravni red Evropske Unije pa tudi sklepe o razvezi zakonske zveze, zatem licence ter sodne odločitve, sklepe in pritožbe oziroma tožbe in sodbe vseh vrst.
Lahko pa obdelujemo pa tudi vse dokumente, ki niso povezani samo z znanostjo, ampak tudi s področjem izobraževanja (rezultati znanstvenih raziskav, diplomske in seminarske naloge, predmetniki in programi fakultet, znanstveni patenti, diplome in dodatki k diplomi, potrdilo o opravljenih izpitih, znanstvena dela, predmetniki in programi fakultet, potrdilo o rednem šolanju, zaključna spričevala osnovne in srednje šole in drugi osebni dokumenti), prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kar je povezano z vsemi vrstami soglasij, potrdil in izjav.
Ko je to potrebno strankam, prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi poslovno dokumentacijo oziroma fakture in bilance uspeha in stanja ter poslovne odločitve in poročila kot tudi statute podjetja, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb pa tudi ustanovitvene akte podjetja in številne druge dokumente, ki so povezani s poslovanjem pravnih oseb.
Na zahtevo strank iz japonskega v poljski jezik prevajamo tudi potni list, delovno dovoljenje in dovoljenje za prebivanje oziroma osebno izkaznico, potrdilo o stalnem prebivališču ter izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) in ostale osebne dokumente.
Medicinsko in gradbeno oziroma razpisno pa tudi tehnično dokumentacijo ter dokumente, ki jih sestavljajo, prav tako lahko obdelamo v omenjeni kombinaciji jezikov. Prevajalci in sodni tolmači iz japonskega v poljski jezik med drugim prevajajo tudi: specifikacije farmacevtskih izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, gradbene projekte, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, deklaracije izdelkov, zdravniške izvide, navodila za uporabo in ostale osebne dokumente.
Prevajanje besedil s področja ekonomije iz japonskega v poljski jezik
Prevajanje besedil s področja ekonomije iz japonskega v poljski jezik je pravzaprav samo eno do področij, ki ga lahko obdelujejo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford, kar pomeni, da prevajajo, tako strokovna kot tudi poljudna besedila, katerih tema ni povezana samo s področjem ekonomije, ampak tudi s področjem financ, prava, bančništva in politike oziroma psihologije, medicine, filozofije, znanosti in izobraževanja ter sociologije, farmacije pa tudi gradbene industrije, komunikologije oziroma turizma, informacijskih tehnologij ter marketinga, ekologije in varstva okolja pa tudi menedžmenta in še z veliko drugimi področji, ki jih ob tej priložnosti nismo omenili.
Strankam pa lahko ponudimo tudi storitve strokovnjakov, ki so specializirani za tolmačenje iz japonskega v poljski jezik, prevajalci in sodni tolmači pa lahko izvedejo, tako simultano in konsekutivno kot tudi šepetano tolmačenje, kar je v principu odvisno samo od vrste dogodka, ki se organizira. V ponudbo se prav tako lahko vključi tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko to zahteva sam dogodek.
Poleg tega lahko obdelujemo tudi vse vrste spletnih vsebin oziroma programsko opremo (programe in aplikacije), zatem spletne strani kot tudi spletne prodajalne oziroma spletne kataloge. Sodni tolmači in prevajalci, ki obdelujejo takšne materiale, pri tem izvajajo tudi njihovo optimizacijo za spletne iskalnike, kar pomeni, da spoštujejo vsa SEO pravila (Search Engine Optimisation). Na ta način omogočajo, na primer prevedeni spletni strani pa tudi ostalim spletnim vsebinam, da poboljšajo svoj položaj v okviru spleta.
Če stranka poseduje različne vrste materialov, ki so že prevedeni iz japonskega v poljski jezik, toda z njihovo kakovostjo ni zadovoljna, pri nas lahko dobi storitev lekture oziroma korekture tako obdelanih materialov, ki jo izvajajo profesionalni lektorji in korektorji v naši ekipi.
Prevajanje brošur in katalogov iz japonskega v poljski jezik
Da bi bilo prevajanje brošur in katalogov iz japonskega v poljski jezik strokovno opravljen, se mora reklamno sporočilo iz njih prilagoditi duhu ciljanega jezika oziroma v tem primeru duhu poljskega jezika. Prav na ta način reklamne materiale obdelujejo prevajalci in sodni tolmači v ekipi Akademije Oxford in tako potencialnim strankam, ki uporabljajo poljski jezik, dajejo priložnost, da se seznanijo s podjetjem, ki se reklamira oziroma z določenimi izdelki ali storitvami in potem začnejo kupovati ta izdelek ali uporabljati storitev, ki se reklamira.
V okviru naše poslovalnice stranke pričakuje tudi obdelava zvočnih in video materialov, ki poleg prevajanja iz japonskega v poljski jezik vključuje tudi storitev, tako podnaslavljanja kot tudi sinhronizacije, in to ne samo filmov, ampak tudi serij, oddaj in reklamnih sporočil.
Prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo tudi romane, prozo in poezijo pa tudi dela beletrije oziroma vsa ostala književna dela. Iz japonskega v poljski jezik pa lahko prevajamo tudi učbenike ter časopisne članke oziroma strokovne in ilustrirane revije.
Cena prevajanja iz japonskega v poljski jezik
- Iz japonskega v poljski je 42 EUR po strani
Cena prevajanja iz japonskega v poljski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz japonskega v poljski z overitvijo sodnega tolmača je 47 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz japonskega v poljski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za japonski jezik
Prevodi iz japonskega v angleški jezik
Prevajanje iz japonskega v nemški jezik
Prevajanje iz japonskega v francoski
Prevajanje iz japonskega v španski
Prevajanje iz japonskega v portugalski
Prevajanje iz japonskega v ruski
Prevajanje iz japonskega v grški
Prevajanje iz japonskega v albanski
Prevajanje iz japonskega v italijanski
Prevajanje iz japonskega v hebrejski
Prevajanje iz japonskega v romunski
Prevajanje iz japonskega v slovaški
Prevajanje iz japonskega v ukrajinski
Prevajanje iz japonskega v danski
Prevajanje iz japonskega v kitajski
Prevajanje iz japonskega v češki
Prevajanje iz japonskega v poljski
Prevajanje iz japonskega v madžarski
Prevajanje iz japonskega v pakistanski
Prevajanje iz japonskega v makedonski
Prevajanje iz japonskega v srbski
Prevajanje iz japonskega v bosanski
Prevajanje iz japonskega v estonski
Prevajanje iz japonskega v korejski
Prevajanje iz japonskega v norveški
Prevajanje iz japonskega v švedski
Prevajanje iz japonskega v bolgarski
Prevajanje iz japonskega v finski
Prevajanje iz japonskega v hrvaški
Prevajanje iz japonskega v nizozemski
Prevajanje iz japonskega v turški
Prevajanje iz japonskega v flamski
Prevajanje iz japonskega v perzijski
Prevajanje iz japonskega v romski
Prevajanje iz japonskega v znakovni