Prevajanje iz romunskega v italijanski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v italijanski jezik
Za spletno prevajanje iz romunskega v italijanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajanje iz romunskega v italijanski jezik se nanaša, tako na obdelavo vsebin v pisani obliki kot tudi na zagotavljanje storitev tolmačenja, saj so prevajalci in sodni tolmači specializirani, tako za eno kot tudi za drugo vrsto prevajanja. Kar zadeva tolmačenja v omenjeni kombinaciji, so naši strokovnjaki absolutno sposobni izvesti, tako simultano in konsekutivno kot tudi šepetano tolmačenje. V odvisnosti od vrste dogodka, za katerega se zahteva ta storitev in vrste tolmačenja, ki se ob tej priložnosti uporablja, vam po posebej ugodnih cenah prav tako omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Poleg tolmačenja iz romunskega v italijanski jezik sodni tolmači in prevajalci po potrebi obdelujejo tudi različne spletne vsebine (programska oprema, spletni katalogi, spletne strani spletne prodajalne in drugo) kot tudi učbenike, književna dela oziroma besedila vseh tematik in dolžin.
Poleg tega vam lahko ponudimo tudi prevajanje iz romunskega v italijanski jezik za serije ter filme in vse druge vrste video in zvočnih vsebin. Poleg te storitve stranke dobijo tudi sinhronizacijo ali podnaslavljanje obdelanih vsebin oziroma materiale, ki se lahko prikazujejo, kjerkoli stranke želijo (televizija, splet ali kinematografi). Prevajalci in sodni tolmači lahko profesionalno in kakovostno obdelajo tudi vsebine s področja marketinga.
V primeru, da vam je potrebno prevajanje dokumentov iz romunskega v italijanski jezik, pri nas lahko pričakujete njihovo finalno obdelavo, kar pomeni, da poleg prevajanja, dobite tudi dokument, ki poseduje žig sodnega tolmača. Z njim se potrjuje, da je dokument absolutno enak izvirniku in se lahko uporablja v praksi. Da bi to storitev opravili v skladu s predpisi, mora vsaka stranka storiti dve stvari. Prva od njih se nanaša na dostavo izvirnih dokumentov, ki se uporabljajo pri overitvi, druga pa vključuje pridobivanje vseh podatkov v zvezi z overitvijo z Apostille ali haškim žigom.
Overitve s tem žigom ne morejo izvajati sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford, ampak določeni sodni organi. Prav tako stranke, ki jim je potrebno prevajanje določenega dokumenta iz romunskega v italijanski jezik in pri tem dobijo tudi informacijo, da jih je treba opremiti tudi s tem žigom, morajo izvedeti tudi, ali ta vrsta overitve poteka pred ali po obdelavi naših strokovnjakov. Na osnovi tega jim bo precej bolj jasno, kako poteka celoten tok obdelave konkretnih dokumentov.
Poleg možnosti, da nam dokumente na prevajanje prinesete osebno v poslovalnico, vam ponujamo tudi možnost pošiljanja preko "Pošte Slovenije" ali kurirske službe. Na elektronski naslov dokumente lahko pošljejo samo stranke, ki imajo potrebo za nujnim prevajanjem, da bi sodni tolmač in prevajalec lahko ugodila tej zahtevi v navedenem roku. Takoj po tem in ob maksimalnem spoštovanju postavljenega roka morajo dostaviti na vpogled tudi izvirnike in to na tisti način, ki je hkrati tudi najhitrejši. V principu nam vse ostale vsebine, za katere se ne izvaja overitev, stranke lahko pošljejo po elektronski pošti in mi jim na enak način dostavimo prevedene materiale. Sicer, obdelane dokumente lahko prevzamejo osebno ali pa jim se dostavijo na določen naslov, pri čemer je to storitev, ki jih zahteva dodatno plačila, pa jo je stranka dolžna plačati neposredno kurirju pri dostavi pošiljke.
Prevajalci in sodni tolmači najprej opravijo prevajanje iz romunskega v italijanski jezik in potem tudi overitev za vse vrste dokumentov. S tem mislimo predvsem na osebne (potni list, potrdilo o državljanstvu, osebna izkaznica, potrdilo o stalnem prebivališču, vozniško dovoljenje tudi druga) pa tudi na dokumente, ki se predajajo v pristojnih službah. To pomeni, da obdeluje vse vrste izjav, potrdil in soglasij (potrdilo o stanju računa v banki in o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekaznovanosti in druga).
Obdelujemo tudi vse vrste dokumentacij, tako poslovno kot tudi gradbeno in tehnično oziroma razpisno in medicinsko ter vse dokumente, ki jih sestavljajo. Ko je to potrebno našim strankam, prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi vse pravne akte oziroma različne vrste pogodb, pooblastila za zastopanje ter certifikate, teekovine Evropske Unije, licence, sodne odločbe in ostale dokumente, ki so povezani s področji prava oziroma sodstva.
Poleg vsega omenjenega, sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi potrdila o opravljenih izpitih, zaključna spričevala osnovne in srednje šole pa tudi predmetnike in programe fakultet, rezultate znanstvenih raziskav, diplomo in dodatek k diplomi ter potrdila o rednem šolanju, znanstvene patente in ostale dokumente, ki so povezani s področjem znanosti ali izobraževanja.
Prevajanje poslovnih dokumentov iz romunskega v italijanski jezik
Vse vrste poslovnih dokumentov, od faktur, poslovnih odločitev in različnih vrst poslovnih poročil, pa do sklepa o ustanovitvi pravnih oseb oziroma statuta in ustanovitvenih aktov podjetja prevajalci in sodni tolmač na vašo zahtevo kompletno obdelajo oziroma izvedejo njihovo prevajanje iz romunskega v italijanski jezik in potem tudi overitev z žigom sodnega tolmača. Tako dobite dokument, ki ga lahko predate katerikoli pristojni službi, saj mu prav ta žig daje zakonsko veljavnost.
Poleg njih sodni tolmači in prevajalci lahko obdelujejo tudi številne druge vrste dokumentov, od vseh osebnih preko dokumentov, ki jih je treba predložiti v pristojnih službah pa do različnih vrst dokumentacij oziroma gradbeno, razpisno, medicinsko in tehnično.
To enostavneje rečeno pomeni, da prevajajo na prvem mestu potni list in osebno izkaznico oziroma vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu ter potrdilo o stalnem prebivališču kot tudi izpisek iz matičnega registra o rojstvu in delovno dovoljenje ter izpisek z matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze in dovoljenje za prebivanje oziroma izpisek z matičnega registra o smrti in ostale osebne dokumente. Kar zadeva dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, mislimo predvsem na izjave, soglasja in potrdila vseh vrst, najpogosteje pa se v praksi zahteva prevajanje iz romunskega v italijanski jezik za potrdilo o nekaznovanosti ter za potrdilo o samskem stanu in o rednih dohodkih kot tudi o stalni zaposlitvi, zatem za soglasje za zastopanje pa tudi za številne druge vrste takšnih dokumentov. Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank iz romunskega v italijanski jezik prav tako prevajajo gradbene projekte oziroma deklaracije izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev in zdravniške izvide kot tudi za navodila za uporabo oziroma specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov in vse druge dokumente, ki sestavljajo že omenjene vrste dokumentacij.
Kadar je to potrebno, strankam ponujamo tudi prevajanje iz romunskega v italijanski jezik za diplome in dodatke k diplomi oziroma predmetnike in programe fakultet, zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter prepise ocen kot tudi za potrdila o opravljenih izpitih, potrdila o rednem šolanju in številne druge dokumente, ki so povezani z izobraževanjem. Prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo tudi rezultate znanstvenih raziskav oziroma znanstvene patente in dela ter številne druge dokumente in ostale vsebine, ki se nanašajo na področje znanosti.
V tej jezični kombinaciji prav tako prevajamo Pooblastilo za zastopanje kot tudi različne vrste certifikatov oziroma pogodb in licenc, zatem pravni red Evropske Unije kot tudi sodne pritožbe in tožbe ter sodbe, sklepe in odločitve pa tudi številne druge pravne akte, za katere izvajamo tudi overitev sodnega tolmača.
Vsaka stranka, ki ji je potrebno prevajanje dokumentov iz romunskega v italijanski jezik, je dolžna pri pošiljanju vsebin na prevajanje priložiti tudi izvirnike na vpogled, prav tako pa je dolžna pridobiti tudi vse potrebne informacije o overitvi z Apostille žigom za konkretne dokumente.
Podnaslavljanje filmov in njihovo prevajanje iz romunskega v italijanski jezik
Poleg prevajanja iz romunskega v italijanski jezik za igrane oziroma risane in animirane kot tudi dokumentarne in druge vrste filmov, strankam omogočamo tudi njihovo podnaslavljanje. Seveda, če jim to bolj ustreza, lahko izvajamo tudi sinhronizacijo obdelanih filmov, prevajalci in sodni tolmači pa prevajajo tudi serije oziroma zabavne in informativne ter otroške, izobraževalne in številne druge vrste oddaj kot tudi reklamna sporočila.
Prav tako strankam ponujamo tudi obdelavo vseh spletnih vsebin tako spletnih strani kot tudi spletnih prodajaln oziroma programske opreme (aplikacij in programov) ter katalogov storitev ali izdelkov. Med obdelavo takšnih vsebin prevajalci in sodni tolmač ne izvajajo samo njihovega prevajanja iz romunskega v italijanski jezik, ampak tudi optimizacijo prevedenih vsebin za spletne brskalnike, pa na ta način strankam omogočajo, da prevedene vsebine precej bolje kotirajo v okviru globalnega iskanja, kar se pozitivno odraža tudi na njihovo poslovanje.
Vse vrste besedil ne glede na njihovo kompleksnost oziroma nevezano za to, ali gre za strokovne ali poljudne vsebine, sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko obdelajo v omenjeni jezični kombinaciji. Kar pa zadeva tematiko besedil, je le-ta lahko povezana, tako s področji marketinga, farmacije, znanosti in izobraževanja kot tudi s področji psihologije, financ in bančništva oziroma sociologije in komunikologije ter ekologije pa tudi z varstvom okolja, menedžmentom in turizmom in s številnimi drugimi vejami družbenih in naravoslovnih ved.
Konsekutivno tolmačenje iz romunskega v italijanski jezik
Eno od vrsta tolmačenja, ki jo zainteresiranim strankam zagotavljajo strokovnjaki Akademije Oxford, predstavlja tudi konsekutivno tolmačenje iz romunskega v italijanski jezik, čeprav lahko izvajajo tudi šepetano in simultano tolmačenje. Ko sestavljamo ponudbo za storitev tolmačenja v navedeni jezični kombinaciji, nam morate posredovati vse veljavne informacije o dogodku, za katerega zahtevate to storitev, saj vanjo lahko uvrstimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, če to ustreza samemu dogodku.
V tej kombinaciji prav tako prevajajo književna dela kot tudi učbenike, sodni tolmač in prevajalec pa obdelujeta tudi časopisne članke oziroma strokovne in ilustrirane pa tudi številne druge vrste revij. Materiale s področja marketinga, kot so na primer reklamni plakati in letaki oziroma katalogi, brošure, zloženke in vizitke ter PR članki in številne druge podobne vsebin, na zahtevo strank prav tako prevajamo iz romunskega v italijanski jezik. Prevajalci in sodni tolmači, KI OBDELUJEJO takšne materiale, sporočilo, ki ga vsebujejo izvirniki, na najboljši način prilagajajo duhu italijanskega jezika, s čimer potencialnim kupcem izdelkov oziroma uporabnikom storitev, ki se na ta način reklamirajo, omogočajo, da se z njimi čim bolje seznanijo.
Vsaka stranka, ki je določene vsebine že dala nekomu na prevajanje iz romunskega v italijanski jezik, pri čemer je dobila neprofesionalno izdelan prevod, lahko v okviru poslovalnice Akademije Oxford dobi redakcijo tako prevedenih vsebin.
Cena prevajanja iz romunskega v italijanski jezik
- Iz romunskega v italijanski je 19 EUR po strani
Cena prevajanja iz romunskega v italijanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz romunskega v italijanski z overitvijo sodnega tolmača je 23 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz romunskega v italijanski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za romunski jezik
Prevajanje iz romunskega v angeleški
Prevajanje iz romunskega v francoski
Prevajanje iz romunskega v španski
Prevajanje iz romunskega v italijanski
Prevajanje iz romunskega v portugalski
Prevajanje iz romunskega v ruski
Prevajanje iz romunskega v grški
Prevajanje iz romunskega v albanski
Prevajanje iz romunskega v češki
Prevajanje iz romunskega v danski
Prevajanje iz romunskega v japonski
Prevajanje iz romunskega v kitajski
Prevajanje iz romunskega v poljski
Prevajanje iz romunskega v madžarski
Prevajanje iz romunskega v pakistanski
Prevajanje iz romunskega v makedonski
Prevajanje iz romunskega v srbski
Prevajanje iz romunskega v slovaški
Prevajanje iz romunskega v ukrajinski
Prevajanje iz romunskega v bosanski
Prevajanje iz romunskega v estonski
Prevajanje iz romunskega v hebrejski
Prevajanje iz romunskega v korejski
Prevajanje iz romunskega v norveški
Prevajanje iz romunskega v švedski
Prevajanje iz romunskega v bolgarski
Prevajanje iz romunskega v finski
Prevajanje iz romunskega v hrvaški
Prevajanje iz romunskega v turški
Prevajanje iz romunskega v flamski
Prevajanje iz romunskega v perzijski
Prevajanje iz romunskega v romski