Prevajanje iz romunskega v kitajski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v kitajski jezik

Za spletno prevajanje iz romunskega v kitajski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


V skladu s potrebami strank prevajalci in sodni tolmači v Akademiji Oxford lahko iz romunskega v kitajski jezik prevajajo katerokoli vrsto dokumentov pa tudi številne druge materiale.

V skladu z zahtevami, sodni tolmači in prevajalci ne izvajajo samo pismenega prevajanja različnih vsebin, ampak lahko ponudijo tudi storitev tolmačenja iz romunskega v kitajski jezik. Poleg simultanega prevajanja v tej kombinaciji strankam omogočajo tudi šepetano ter konsekutivno tolmačenje, vse v odvisnosti od vrste dogodka, ki se organizira. Strankam poleg te storitve ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Poleg tega naši strokovnjaki lahko iz romunskega v kitajski jezik prevajajo tudi materiale, ki so povezani, tako s področjem marketinga kot tudi s spletnim področjem ter vse vrste revij in časopisne članke. Prevajamo tudi učbenike pa tudi književna dela ter poljudne in znanstvene oziroma strokovne revije. Obdelujemo tudi različne vrste zvočnih in video materialov, poleg prevajanja iz romunskega v kitajski jezik za filme kateregakoli žanra oziroma serije, oddaje in reklamna sporočila, izvajamo tudi njihovo podnaslavljanje pa tudi sinhronizacijo.

Poleg prevajanja iz romunskega v kitajski jezik za vse vrste dokumentov prevajalci in sodni tolmači strankam ponujajo tudi overitev prevoda, s čimer jim omogočajo, da zelo hitro dobijo dokumente, ki so uporabni v praksi, saj se z žigom sodnega tolmača potrjuje njihova istovetnost z izvirniki. Da bi overitev dokumentov potekala v skladu s pravili, nam stranke morajo na vpogled dostaviti izvirne dokumente, prav tako pa morajo tudi pravočasno izvedeti, ali je treba izvesti overitev z Apostille ali haškim žigom za dokumente, ki jih želijo dobiti prevedene v tej jezični kombinaciji. Če izvedo, da jo je treba opraviti, morajo stranke vprašati tudi, ali overitev s tem žigom poteka na začetku obdelave teh dokumentov ali pa šele potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo njegovo obdelavo.


Prevajanje iz romunskega v kitajski jezik
Prevajanje iz kitajskega v romunski jezik

Da bi prevajalci in sodni tolmači lahko ugodili vaši zahtevi za nujnim prevajanjem kateregakoli dokumenta, jih lahko najprej pošljete po elektronski pošti in potem dostavite tudi izvirnike na vpogled. Ob vseh ostalih priložnostih nam dokumente na prevajanje lahko pošljete preko kurirske službe ali pa s priporočeno poštno pošiljko, lahko pa jih tudi prinesete osebno v našo poslovalnico. Kar zadeva prevajanje iz romunskega v kitajski jezik za ostale vsebine, kjer se ne zahteva njihova overitev, je možno tudi pošiljanje po elektronski pošti.

Prevzemanje prevedenih dokumentov in drugih vsebin lahko poteka osebno v poslovalnici Akademije Oxford, če pa je strankam tako enostavneje, jim prevode lahko pošljemo tudi na naslov oziroma na elektronski naslov. Na elektronski naslov pošiljamo samo prevode materialov, ki ne zahtevajo overitve, ko pa prevode dostavljamo strankam na naslov, so to storitev dolžne plačati kurirju, ko prevzemajo pošiljko, po ceni kurirske službe, ki jih dostavlja.

Sodni tolmači in prevajalci na zahtevo iz romunskega v kitajski jezik prevajajo vse dokumente in jih potem tudi overjajo. Tako poleg dokumentov, ki jih je treba predložiti v pristojnih službah oziroma potrdil, izjav in soglasij obdelujejo tudi osebno pa tudi poslovno dokumentacijo ter pravne akte (pogodbe, pravni red Evropske Unije, licence, pooblastila za zastopanje, certifikati in drugo).

Pri nas stranke pričakuje tudi prevajanje iz romunskega v kitajski jezik za medicinsko dokumentacijo ter dokumente s področja znanosti in izobraževanja pa tudi dokumentov, ki sestavljajo razpisno, gradbeno in tehnično dokumentacijo.

Seveda vse omenjeno predstavlja samo samo manjši del ponudbe, kar zadeva prevajanje iz romunskega v kitajski jezik, saj prevajalci in sodni tolmači lahko ugodijo zahtevi absolutno vsake stranke in jim ponudijo kakovosten in hitro izdelan prevod in to po odličnih cenah.

Prevajanje pooblastila za zastopanje iz romunskega v kitajski jezik

Poleg prevajanja pooblastila za zastopanje iz romunskega v kitajski jezik stranke lahko v okviru naše poslovalnice pričakujejo tudi njihovo overitev z žigom sodnega tolmača. Naši strokovnjaki lahko prevajajo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi izvajajo obdelavo vseh vrst certifikatov in licenc ter številnih drugih neomenjenih pravnih aktov.

Prevajamo tudi dokumente, ki sestavljajo, tako poslovno in osebno kot tudi gradbeno in medicinsko oziroma razpisno ter tehnično dokumentacijo. Ko je to potrebno strankam, prevajalci in sodni tolmači iz romunskega v kitajski jezik prevajajo in potem tudi overjajo prevod gradbenih projektov, specifikacije farmacevtskih izdelkov in zdravniških izvidov oziroma potni list in potrdilo o državljanstvu ter osebno izkaznico, izpiske iz matičnega registra o rojstvu in potrdila o stalnem prebivališču pa tudi laboratorijske analize tehničnih vzorcev, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter deklaracije izdelkov in navodila za uporabo kot tudi vseh vrst dovoljenj, kot so na primer vozniško, delovno, prometno in dovoljenje za prebivanje pa tudi sklep o ustanovitvi pravnih oseb, bilance stanja in uspeha ter statuti podjetij oziroma poslovne odločitve, poročila in številni drugi dokumenti, ki sestavljajo vse vrste dokumentacij, ki smo jih omenili.

Poleg vsega tega prevajalci in sodni tolmači lahko na zahtevo strank obdelujejo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kar vključuje predvsem prevajanje iz romunskega v kitajski jezik za potrdila, soglasja in izjave vseh vrst.

Najpomembneje je, da stranke, ki jim je potrebno prevajanje dokumentov iz romunskega v kitajski jezik, spoštujejo pravilo o dostavi izvirnikov na vpogled kot tudi, da pridobijo vse potrebne podatke o overitvi z Apostille žigom za dokumente, za katere zahtevajo prevajanje.

Prevajanje proze in poezije iz romunskega v kitajski jezik

Poleg del poezije in proze prevajalci in sodni tolmač v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford iz romunskega v kitajski jezik prevajajo tudi romane oziroma beletrijo pa tudi za učbenike ter vse vrste revij kot tudi časopisne članke. Prav tako na zahtevo strank obdelujejo tudi znanstvena pa tudi poljudna besedila, tako tista, katerih tema se nanaša na področja marketinga, turizma, informacijskih tehnologij in ekologije in varstva okolja kot tudi tista, ki so povezana z gradbeno industrijo, medicino in psihologijo ter znanostjo, farmacijo, bančništvom in sociologijo oziroma izobraževanjem, politiko, pravom, komunikologijo in številnimi drugimi znanstvenimi disciplinami.

Prav tako lahko prevajajo tudi materiale s področja marketinga, ne glede na to, ali gre za kataloge, reklamne plakate in zloženke oziroma PR besedila, ali pa vizitke in brošure. Pri tem spoštujejo vsa pravila dobrega marketinga, kar pomeni, da prevajalci in sodni tolmači reklamno sporočilo iz izvirnikov v celoti prilagajajo pravilom in duhu kitajskega jezika, da bi potencialnim strankam, ki jim je le-ta materni, ponudili možnost, da se na ustrezen način seznanijo s tistim, kar se reklamira.

Tolmačenje iz romunskega v kitajski jezik je prav tako storitev, za katero so specializirani sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford in lahko izvajajo konsekutivno in simultano oziroma šepetano tolmačenje v tej jezični kombinaciji. Strankam prav tako lahko pod ugodnimi pogoji ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prevajanje programske opreme iz romunskega v kitajski jezik

Ne glede na to, za kateri program ali aplikacijo želite prevajanje v tej jezični kombinaciji, vam zagotavljamo, da prevajalci in sodni tolmači to storitev izvajajo v najkrajšem možnem roku. Poleg tega lahko izvajajo tudi profesionalno prevajanje iz romunskega v kitajski jezik, tako za spletne strani kot tudi za spletne prodajalne in kataloge. Poleg prevajanja veliko pozornost posvečajo tudi optimizaciji prevedenih materialov, tako da uporabljajo vsa obstoječa pravila SEO (Search Engine Optimisation), da bi se le-ti čim prej pojavili na še boljšem mestu v okviru globalnega spletnega iskanja.

Redakcija materialov je še ena od storitev, ki jih omogočamo svojim strankam, izvajata pa jo profesionalni korektor in lektor v naši ekipi. Če posedujete vsebine, ki so že prevedene iz romunskega v kitajski jezik, pri čemer gre za nekakovostno obdelavo, jih lahko prepustite našim strokovnjakom, ki bodo opravili vse potrebne spremembe in to v duhu kitajskega jezika.

Poleg vsega tega pa prevajalci in sodni tolmači strankam ponujajo tudi prevajanje iz romunskega v kitajski jezik za filme vseh žanrov in vrst, tako risane in animirane kot tudi igrane in dokumentarne. Prav tako lahko obdelujejo tudi reklamna sporočila pa tudi informativne oddaje oziroma serije ter izobraževalne, otroške in zabavne oddaje kot tudi številne druge vrste video in zvočnih vsebin. V to storitev lahko je lahko uvrščena tudi sinhronizacija prevedenih materialov oziroma njihovo podnaslavljanje.

Cena prevajanja iz romunskega v kitajski jezik

  • Iz romunskega v kitajski 43 EUR po strani

Cena prevajanja iz romunskega v kitajski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz romunskega v kitajski z overitvijo sodnega tolmača je 46 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz romunskega v kitajski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!