Prevajanje iz romunskega v srbski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz romunskega v srbski jezik
Za spletno prevajanje iz romunskega v srbski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Kar zadeva prevajanje iz romunskega v srbski jezik lahko rečemo, da stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje obdelava najrazličnejših vsebin kot tudi storitev tolmačenja v omenjeni kombinaciji ter niz dodatnih storitev, ki so povezane z obdelavo vsebin. To vključuje predvsem storitev sinhronizacije ali podnaslavljanja video in zvočnih materialov, ki so jih naši prevajalci in sodni tolmači prevedli iz romunskega v srbski jezik. Takoj zatem moramo omeniti tudi redakcijo vsebin, kar vključuje potrebne popravke v že prevedenih materialih, da bi bili le-ti v celoti prilagojeni duhu ciljnega jezika oziroma v tem primeru srbskemu jeziku.
Vse zainteresirane stranke pri nas lahko angažirajo tudi strokovnjake za tolmačenje iz romunskega v srbski jezik pa tudi najamejo opremo za simultano tolmačenje vrhunske kakovosti. Posebej poudarjamo, da so sodni tolmači in prevajalci enako dobro usposobljeni za zagotavljanje storitev simultanega in konsekutivnega kot tudi za storitev šepetanega tolmačenja v tej kombinaciji in da se v odvisnosti od zahtev dogodka, za katerega se uporablja ta storitev, odločamo, katera vrsta tolmačenja je najboljša.
V tej jezični kombinaciji obdelujemo tudi vse vrste revij pa tudi učbenike in časopisne članke oziroma besedilne vsebine, tako strokovne kot tudi poljudne pa tudi književna dela, spletne kataloge in spletne strani ter programsko opremo in spletne prodajalne ter vse vsebine, ki so povezane s področjem marketinga, ki jih prevajalci in sodni tolmači v optimalnem roku lahko obdelajo na vašo zahtevo.
Prevajanje iz romunskega v srbski jezik vključuje tudi obdelavo dokumentov, kar zahteva tudi dodatno storitev v smislu njihove overitve z žigom sodnega tolmača. Ker je ta postopek določen z zakonom in zahteva, da sodni tolmač pri overitvi mora imeti pred seboj tudi izvirnik, se od vseh strank zahteva, da pri pošiljanju materialov, za katere jim potrebno prevajanje iz romunskega v makedonski jezik, priložijo tudi izvirne dokumente na vpogled, kar lahko storijo na več načinov oziroma jih pošljejo preko kurirske službe, prinesejo osebno v našo poslovalnico, ali pa jih pošljejo preko “Pošte Slovenije”, toda s priporočeno pošiljko. Po drugi strani pa potem, ko prevajalec in sodni tolmač obdelata konkretne dokumente, jih stranke dobijo ali na naslov ali pa ponje pridejo osebno in jih prevzamejo v naši poslovalnici. Kurirska služba vam dostavi prevedene dokumente, pri čemer to storitev zaračunava v skladu s svojim cenikom, saj le-ta ni vračunana v ceno prevajanja in overitve.
Besedila, knjige, učbenike in ostale vsebine, za katere se ne izvaja overitev nam lahko pošljete tudi po elektronski pošti, če vam to najbolj ustreza, pa vam lahko na enak način dostavimo obdelane materiale. Možnost pošiljanja dokumentov na elektronski naslov imajo samo stranke, ki zahtevajo njihovo nujno prevajanje iz romunskega v srbski jezik, toda tudi v tem primeru morajo takoj zatem dostaviti tudi izvirnike na vpogled.
Če niste informirani, moramo poudariti, da zakon za določene dokumente določa obveznost overitve z Apostille oziroma haškim žigom in le-ta poteka poleg storitve, ki jo ponujajo naši strokovnjaki in s samim tem prevajalec in sodni tolmač ne izvajata overitve s haškim žigom, kar pomeni, da mora vsaka stranka najprej pridobiti vse informacije v zvezi s to overitvijo, saj bo na osnovi njih vedela, kam najprej nosi dokument. Stvar je v tem, da overitev z Apostille žigom za določene dokumente poteka šele potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo njihovo obdelavo, drugi pa se najprej overijo s haškim žigom, potem pa se dokument odnese nam na prevajanje in overitev sodnega tolmača.
Prevajanje beletrije iz romunskega v srbski jezik
V optimalnem roku stranke pri nas lahko dobijo prevajanje beletrije iz romunskega v srbski jezik pa tudi poetskih oziroma proznih književnih del ter romanov.
Prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo jo tudi strokovne oziroma poljudne revije kot tudi časopisne članke. Poleg tega strankam lahko ponudimo tudi kompletno obdelavo filmov, reklamnih sporočil, serij in oddaj, medtem ko storitev, ki vključuje njihovo prevajanje iz romunskega v srbski jezik, vključuje tudi finalizacijo postopka oziroma sinhronizacijo ali podnaslavljanje.
Ne glede na to, ali vam je potrebno prevajanje iz romunskega v srbski jezik za strokovna ali pa za besedila, namenjena plasiranju širši javnosti s področja komunikologije in informacijskih tehnologij oziroma menedžmenta, farmacije in psihologije ter ekologije in varstva okolja pa tudi gradbene industrije, prava, financ, politike in številnih drugih področij, vam zagotavljamo, da jih prevajalci in sodni tolmač lahko obdelajo v zelo kratkem roku in maksimalno profesionalno.
Prevajanje spletnih prodajaln iz romunskega v srbski jezik
Ne glede na kompleksnost spletne prodajalne, za katero vam je potrebno prevajanje iz romunskega v srbski jezik, vam zagotavljamo, da jo prevajalci in sodni tolmači lahko obdelajo zelo kakovostno in da ob tej priložnosti uporabljajo tudi pravila optimizacije prevedenih vsebin za spletne brskalnike, da bi se prevedena spletna prodajalna pojavila na boljšem položaju na spletu.
Prevajajo seveda tudi spletne strani pa tudi kataloge oziroma programsko opremo kot tudi vse tiste vsebine, ki se nanašajo na področje reklamiranja. S tem pa mislimo predvsem na letake, zloženke in vizitke pa tudi plakate, PR članke, kataloge in druge materiale iz te skupine.
Izvajamo tudi storitev lekture vsebin, ki so že prevedene iz romunskega v srbski jezik, pri čemer pa ne izpolnjujejo določene ravni kakovosti. Sodni tolmači in prevajalci v naši ekipi so specializirani tudi za zagotavljanje storitev tolmačenja v navedeni jezični kombinaciji. Poleg za konsekutivno oziroma simultano, so usposobljeni tudi za šepetano tolmačenje. Poleg te storitve strankam, ko je to potrebno, ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Cena prevajanja iz romunskega v srbski jezik
- Iz romunskega v srbski je 10 EUR po strani
Cena prevajanja iz romunskega v srbski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz romunskega v srbski z overitvijo sodnega tolmača je 12 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz romunskega v srbski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za romunski jezik
Prevajanje iz romunskega v angeleški
Prevajanje iz romunskega v francoski
Prevajanje iz romunskega v španski
Prevajanje iz romunskega v italijanski
Prevajanje iz romunskega v portugalski
Prevajanje iz romunskega v ruski
Prevajanje iz romunskega v grški
Prevajanje iz romunskega v albanski
Prevajanje iz romunskega v češki
Prevajanje iz romunskega v danski
Prevajanje iz romunskega v japonski
Prevajanje iz romunskega v kitajski
Prevajanje iz romunskega v poljski
Prevajanje iz romunskega v madžarski
Prevajanje iz romunskega v pakistanski
Prevajanje iz romunskega v makedonski
Prevajanje iz romunskega v srbski
Prevajanje iz romunskega v slovaški
Prevajanje iz romunskega v ukrajinski
Prevajanje iz romunskega v bosanski
Prevajanje iz romunskega v estonski
Prevajanje iz romunskega v hebrejski
Prevajanje iz romunskega v korejski
Prevajanje iz romunskega v norveški
Prevajanje iz romunskega v švedski
Prevajanje iz romunskega v bolgarski
Prevajanje iz romunskega v finski
Prevajanje iz romunskega v hrvaški
Prevajanje iz romunskega v turški
Prevajanje iz romunskega v flamski
Prevajanje iz romunskega v perzijski
Prevajanje iz romunskega v romski