Prevajanje dostavljenih materialov iz grškega v madžarski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz grškega v madžarski jezik
Za spletno prevajanje iz grškega v madžarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
V primeru, da je strankam potrebno prevajanje iz grškega v madžarski jezik, jim bodo pomagali naši prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani za delo s tema dvema jezikoma. Pri nas lahko dobite obdelavo absolutno vseh dokumentov, velika prednost tega postopka pa je žig sodnega tolmača, ki ga dobite v naši poslovalnici in s katerim se, praktično gledano potrjuje enakost prevoda in izvirnika, kar dokumentu omogoča pravno veljavnost izvirnega dokumenta. Preprosto povedano to pomeni, da prevedeni dokument, ki je overjen s tem žigom, šteje kot veljaven, tako da ga lahko predate katerikoli službi, ki to zahteva.
Ker proces prevajanja in overitve dokumenta pomeni, da jih sodni tolmač mora primerjati z izvirnikom, tako da je stranka dolžna osebno dostaviti izvirnike na vpogled ali pa jih pošlje preko kurirske službe oziroma “Pošte Slovenije” na naš naslov, toda izključno s priporočeno pošiljko. Ko sodni tolmač pregleda izvirnike in prevode, on s svojim žigom overja samo prevod, ki je v celoti enak vsebini izvirnega dokumenta. Če se zgodi, da opazi določene razlike, se mora opraviti redakcija tako prevedenega dokumenta, kar prav tako predstavlja storitev, ki je dostopna v naši poslovalnici. Da bi ta postopek potekal v najboljšem redu, se morate se pravočasno pozanimati o tem ali obstaja potreba za overitvijo s specialnim žigom, ki ga lahko dobite samo v okviru okrožnih sodišč naše države. Gre za haški žig, ki se imenuje tudi Apostille, ki je potreben samo za tiste dokumente, ki jih predpisuje zakon. Ta vrsta overitve se lahko opravi na začetku ali koncu obdelave, tako da ste dolžni pridobiti tudi to informacijo, saj je od nje odvisen celoten tok obdelave dokumentacije.
Prevedene in overjene dokumente stranke prevzemajo v naši poslovalnici ali pa jim jih dostavljamo na naslov, storitev dostave pa šteje kot dodatna, pa se zaračunava v skladu z veljavnim cenikom službe, ki opravlja dostavo. Če imate potrebo za nujnim prevajanjem dokumentov, nam jih morate najprej poslati na elektronski naslov, saj je to najboljši način, da sodni tolmač in prevajalec začneta z njihovo obdelavo v čim krajšem roku in s samim tem tudi ugodita zahtevi za prevajanjem v kratkem roku. Izvirne dokumente mora stranka tudi v tem primeru dostaviti na najhitrejši možni način, saj je hitrost v tem primeru ključnega pomena.
Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo strank iz grškega v madžarski jezik prevajajo različne vrste dokumentacije, od gradbene preko tehnične pa do medicinske in razpisne oziroma prevajajo specifikacije farmacevtskih izdelkov, zdravniške izvide in gradbene projekte, obdelujemo pa tudi navodila za uporabo, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter laboratorijske analize tehničnih vzorcev in ostale dokumente, ki sestavljajo navedene vrste dokumentacije.
Na vašo zahtevo obdelujemo vse vrste pravnih aktov, kot so pogodbe, licence, sodne odločitve, tožbe pa tudi pritožbe in sklepe oziroma certifikate ter pravni red Evropske Unije pa tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so različne vrste potrdil ter izjav in soglasij (potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o rednih dohodkih, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stanju računa v banki in druga). Dokumente, ki sodijo na področje znanosti in izobraževanja, sodni tolmači in prevajalci prav tako obdelujejo v skladu z vašimi zahtevami, tako da vas pri nas pričakuje prevajanje iz grškega v madžarski jezik, med drugim tudi za: prepise ocen, diplome in dodatke k diplomi, potrdila o opravljenih izpitih, rezultate znanstvenih raziskav, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, obdelujemo pa tudi znanstvene patente, predmetnike in programe fakultet ter diplomske oziroma seminarske naloge in znanstvena dela.
Poleg prevajanja izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), vam ponujamo tudi prevajanje iz grškega v madžarski jezik za: osebno izkaznico, prometno dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču pa tudi delovno dovoljenje, vozniško kot tudi dovoljenje za prebivanje. Prav tako obdelujemo tudi vse tiste dokumente, ki sestavljajo poslovno dokumentacijo, kot so poslovne odločitve in sklepi o ustanovitvi pravne osebe, fakture, ustanovitveni akt podjetja ter različne vrste poslovnih poročil oziroma revizijska, finančna in letna.
Ne smete pozabiti tudi na to, da prevajalci in sodni tolmači izvajajo storitev tolmačenja v tej jezični kombinaciji, tako da lahko angažirate strokovnjake, ki so specializirani za simultano, šepetano in konsekutivno tolmačenje, pod najboljšimi pogoji na tržišču pa vam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje. Prav tako prevajamo tudi televizijska in radijska reklamna sporočila oziroma filme vseh žanrov, od igranih in dokumentarnih, preko animiranih in risanih kot tudi zabavne pa tudi informativne, otroške in izobraževalne oddaje oziroma serije. Da bi strankam omogočili, da na enem mestu dobijo kompletno obdelavo video in zvočnih materialov, smo med redne storitve, ki jih zagotavljamo, uvrstili tudi njihovo podnaslavljanje oziroma sinhronizacijo. Prav tako prevajamo tudi reklame plakate, zloženke, kataloge ter PR članke pa tudi letake, vizitke in brošure.
Poleg prevajanja otroških revij v skladu z zahtevami strank prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi časopisne članke pa tudi besedilne vsebine različne tematike, namena in obsega oziroma učbenike in književna dela, kot so romani, proza, beletrija, poezija in druga. Poleg političnih, filozofskih, znanstvenih in izobraževalnih oziroma medicinskih in socioloških besedil iz grškega v madžarski jezik opravljamo prevajanje tudi za tiste besedilne vsebine, ki se nanašajo na področja farmacije, turizma, komunikologije, gradbene industrije pa tudi informacijskih tehnologij, menedžmenta ter ekologije in varstva okolja oziroma bančništva in številnih drugih znanstvenih disciplin. Imejte na umu tudi to, da se pri vsebinah, za katere ni potrebna overitev, pošiljanje materialov na prevajanje pomembno razlikuje, saj jih lahko pošljete tudi na naš elektronski naslov, na enak način pa boste dobili prevedene vsebine, s čimer boste v veliki meri privarčevali denar pa tudi čas.
Prevajanje knjig iz grškega v madžarski jezik
Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford na zahtevo strank iz grškega v madžarski jezik prevajajo tudi vse knjige oziroma tako književna dela kot tudi učbenike. Lahko prevedemo tudi časopisne članke oziroma vsebino katerekoli vrste revij.
Glede na to, da so del naše ekipe tudi profesionalni lektorji oziroma korektorji, lahko opravimo tudi storitev redakcije tistih vsebin, ki jih je nekdo že prevedel pred nami, toda ne dovolj kakovostno.
Reklamne letake in zloženke oziroma brošure, kataloge storitev in izdelkov pa tudi plakate in PR članke oziroma vizitke prav tako obdelujemo in prevajamo iz grškega v madžarski jezik. Pri obdelavi teh vsebin je zelo pomembno omeniti tudi to, da prevajalec in sodni tolmač profesionalno sporočilo, ki ga le-te vsebujejo, prilagajajo duhu madžarskega jezika. Prav na ta način se tudi dosega osnovno cilj prevajanja materialov s področja marketinga, saj se določeni izdelek ali storitev približajo potencialnim strankam, ki jim je madžarski jezik materni.
Prevajanje dokumentacije iz grškega v madžarski jezik in overitev sodnega tolmača
Ne glede na to, za katero vrsto dokumentacije želite prevajanje iz grškega jezika v madžarski jezik, morate imeti na umu, da vam lahko ponudimo tudi storitev overitve sodnega tolmača. Tako na enem mestu dobite kompletno obdelavo gradbene, razpisne, medicinske pa tudi tehnične dokumentacije.
Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford prevajajo in overjajo tudi vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so: potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stanju računa v banki ali o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu in o rednih dohodkih pa tudi druge vrste potrdil, izjava in soglasij. Potem bodo opravili tudi njihovo overitev z žigom sodnega tolmača, tako da boste dobili dokument, ki ga lahko predate katerikoli pristojni službi, saj je v zakonskem pogledu absolutno veljaven.
Prevajamo tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja oziroma zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, predmetnike in programe fakultet, diplomske in seminarske naloge, rezultate znanstvenih raziskav, potrdila o opravljenih izpitih pa tudi diplome in dodatke k diplomi, potrdila o rednem šolanju, znanstvene patente, prepise ocen in ostale dokumente te vrste.
Razume se, da bodo prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo opravili prevajanje iz grškega v madžarski jezik tudi za potni list, vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, osebno izkaznico oziroma potrdilo o stalnem prebivališču pa tudi za izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi). V tej v kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo vse vrste dovoljenj oziroma vozniško in prometno, dovoljenje za prebivanje in delovno dovoljenje in jih overjamo z žigom sodnega tolmača. V skladu z zahtevami strank prav tako obdelujemo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi druge pravne akte, kot so licence, pooblastila za zastopanje, sodne odločitve, pritožbe, tožbe in sklepe.
Prevajanje programov in aplikacij iz grškega v madžarski jezik
Če vam je potrebno prevajanje programske opreme iz grškega v madžarski jezik, so tukaj naši prevajalci in sodni tolmači, ki lahko obdelajo vsak program ali aplikacijo, ki vam je potrebna. Prevajamo pa tudi spletne kataloge in prodajalne oziroma spletne strani, in to ob ustreznem spoštovanju pravil dobre optimizacije prevedenih vsebin, da bi poboljšali njihovo mesto v okviru spletnega iskanja, kar bo vse zelo pozitivno vplivalo na celotno poslovanje.
Poleg storitev, ki vključujejo prevajanje v pisani obliki, sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford opravljajo tudi tolmačenje iz grškega v madžarski jezik oziroma konsekutivno in simultano kot tudi šepetano tolmačenje. Priprava ponudbe za to storitev zahteva podatke o številu udeležencev, trajanju samega dogodka, za katerega vam je potrebna ta storitev oziroma o njegovi organizaciji kot tudi podatke o prostoru, v katerem bo potekal. Na podlagi tega se strokovna ekipa dogovarja o ustrezni storitvi tolmačenja, v ponudbo pa lahko uvrstimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje najnovejše generacije.
Ne glede na to, ali vam je iz grškega v madžarski jezik potrebno prevajanje za besedila s področij znanosti, izobraževanja, politike, financ in ekonomije oziroma bančništva ali prava, mi jih bomo obdelali na vašo zahtevo. Poleg njih prevajamo tudi besedila, povezana s področji informacijskih tehnologij oziroma komunikologije pa tudi farmacije, turizma, gradbene industrije ter menedžmenta, filozofije, medicine, ekologije in varstva okolja kot tudi sociologije in psihologije ter komunikologije in številnih drugih znanstvenih disciplin. Pri tem je zelo pomembno, da se stranke zavedajo, da nam materiale na prevajanje lahko dostavijo tudi po elektronski pošti, saj niso dolžne dostaviti izvirnikov na vpogled.
Cena prevajanja iz grškega v madžarski jezik
- Iz grškega v madžarski je 20 EUR po strani
Cena prevajanja iz grškega v madžarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz grškega v madžarski z overitvijo sodnega tolmača je 26 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz grškega v madžarski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za grški jezik
Prevodi iz grškega v angleški jezik
Prevajanje iz grškega v nemški jezik
Prevajanje iz grškega v francoski
Prevajanje iz grškega v španski
Prevajanje iz grškega v italijanski
Prevajanje iz grškega v portugalski
Prevajanje iz grškega v ruski
Prevajanje iz grškega v albanski
Prevajanje iz grškega v češki
Prevajanje iz grškega v danski
Prevajanje iz grškega v japonski
Prevajanje iz grškega v kitajski
Prevajanje iz grškega v poljski
Prevajanje iz grškega v madžarski
Prevajanje iz grškega v pakistanski
Prevajanje iz grškega v makedonski
Prevajanje iz grškega v srbski
Prevajanje iz grškega v znakovni
Prevajanje iz grškega v romunski
Prevajanje iz grškega v slovaški
Prevajanje iz grškega v ukrajinski
Prevajanje iz grškega v bosanski
Prevajanje iz grškega v estonski
Prevajanje iz grškega v hebrejski
Prevajanje iz grškega v korejski
Prevajanje iz grškega v norveški
Prevajanje iz grškega v švedski
Prevajanje iz grškega v bolgarski
Prevajanje iz grškega v finski
Prevajanje iz grškega v hrvaški
Prevajanje iz grškega v nizozemski
Prevajanje iz grškega v turški
Prevajanje iz grškega v flamski
Prevajanje iz grškega v perzijski
Prevajanje iz grškega v romski