Prevajanje iz norveškega v slovaški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz norveškega v slovaški jezik
Za spletno prevajanje iz norveškega v slovaški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajanje iz norveškega v slovaški jezik je ena od številnih storitev, ki jih zainteresirane stranke lahko dobijo v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford. Posebej poudarjamo, da enako kakovostno izvajajo, tako tolmačenje kot tudi prevajanje v pisani obliki za vse vrste vsebin, ki jih stranke zahtevajo.
Poudarjamo, da so tukaj sodni tolmači in prevajalci, tako da stranke pričakuje kompletna obdelava dokumentov, ki poleg njihovega prevajanja iz norveškega v slovaški jezik vključuje tudi overitev. Posebej pa moramo poudariti, da gre pri tem za overitev sodnega tolmača, in da to ne vključuje overitve z Apostille žigom, kar je povsem druga vrsta overitve in za katero strokovnjaki v naši ekipi niso pooblaščeni, tako da mora vsaka stranka, ki zahteva obdelavo dokumentov, sama pridobiti vse pomembne informacije in to v institucijah, ki so za to pristojne oziroma na okrožnih sodiščih v naši državi. Ta vrsta overitve se ne izvaja za vsak dokument, ampak samo za tistega, ki ga določa zakon in stranke morajo vedeti, da overitev s haškim žigom poteka na točno določen način, kar je prav tako odvisno zakonskih določb. Natančneje rečeno, določeni dokumenti se se overijo z Apostille žigom, potem ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo dokumentov, medtem ko v določenih primerih le-ta poteka prede oni to storijo. Vse navedeno pomeni, da stranka, ki pravočasno pridobi te informacije, lahko pričakuje tudi precejšnji prihranek časa kot tudi denarja.
Naši strokovnjaki obdelujejo, tako dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam (potrdila, izjave in soglasja različne vrste) kot tudi osebne oziroma dokumente, ki sestavljajo gradbeno, poslovno, medicinsko, razpisno in tehnično dokumentacijo oziroma vse tiste, ki sodijo na področja prava, izobraževanja, sodstva in znanosti. Stranke lahko pričakujejo obdelavo vseh omenjenih pa tudi ostalih dokumentov, od njih pa se zahteva, da pri pošiljanju vsebin, za katere jim je potrebno prevajanje iz norveškega v slovaški jezik, priložijo tudi izvirne dokumente, ki jih zapriseženi sodni tolmač uporablja pri overitve. Točneje, s svojim svojim žigom sme opremiti samo prevedene dokumente, katerih vsebina je popolnoma enaka kot pri izvirnikih.
Dostava poteka ali s priporočeno pošiljko preko “Pošte Slovenije”, ali pa jih stranke prinesejo osebno v našo poslovalnico, lahko pa izberejo tudi možnost, ki vključuje dostavo vsebin preko kurirske službe.
Glede na to, da prevajalci in sodni tolmači lahko v konkretni kombinaciji obdelajo tudi številne druge vrste vsebin, za katere ni treba opraviti overitev, stranke njih lahko zelo enostavno pošljejo oziroma jih skenirajo in pošljejo na uradni elektronski naslov naše institucije.
Kar zadeva dostavo prevedenih materialov, se postopek spet razlikuje samo v odvisnosti od tega, za katero vrsto vsebin gre, saj besedila, književna dela in različne marketinške materiale, stranke lahko dobijo po elektronski pošti, dokumente pa morajo osebno prevzeti v naši poslovalnici oziroma lahko zahtevajo njihovo dostavo na naslov. Toda naša dolžnost je, da jih opozorimo na to, da se se ta storitev plača po ceniku kurirske službe, ki dostavlja dokumente stranki, tako da mi nanjo nimamo absolutno nikakršnega vpliva.
Poleg že omenjenega, sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi spletne vsebine oziroma časopisne članke ter revije pa tudi filme in reklamna sporočila ter različne vrste oddaj, serije in druge video in zvočne materiale. Pomembno je, da naše stranke vedo, da Akademija Oxford zaposluje tudi strokovnjake, ki so specializirani za zagotavljanje storitev sinhronizacije in podnaslavljanja, kar pomeni, da dobijo kompletno obdelavo vseh zvočnih oziroma video vsebin, ki jih lahko prikažejo, kjerkoli obstaja potreba za tem.
Moramo vas obvestiti tudi o tem, da je dokumente na elektronski naslov lahko dostavijo samo tiste stranke, ki jim je njihovo prevajanje iz norveškega v slovaški jezik potrebno v kratkem roku, pri čemer posebej poudarjamo, da so v vsakem primeru dolžni spoštovati pravilo in dostaviti na vpogled izvirne dokumente, toda to mora biti način, ki je v tem primeru zanje najhitrejši.
Prav tako želimo poudariti tudi to, da prevajalci in sodni tolmači strankam lahko ponudijo tudi storitve tolmačenja v tej jezični različici. Glede na to, da oni z enako stopnjo kakovosti lahko uporabijo vse tri vrste te storitve (konsekutivno, simultano in šepetano tolmačenje) in samo od principa organizacije konkretnega dogodka je odvisno, točno katera storitev bo uporabljena. Vsekakor naše stranke lahko pričakujejo, da jim ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, pod pogojem, da ekipa naših strokovnjakov oceni, da ta storitev v celoti izpolnjuje zahteve določenega dogodka.
Ker so v naši ekipi tudi strokovnjaki, ki so specializirani za zagotavljanje storitev lekture in korekture že prevedenih vsebin, vse naše stranke v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje tudi ta storitev.
Prevajanje pooblastila za zastopanje iz norveškega v slovaški jezik
Pooblastilo za zastopanje kot tudi vse vrste sodnih aktov oziroma sodbe, tožbe, odločitve, pritožbe in sklepe pa tudi pravni red Evropske Unije, zatem licence in pogodbe ter certifikate in druge pravne akte prevajalci in sodni tolmači, ko to stranka zahteva, kompletno obdelajo oziroma najprej izvedejo prevajanje iz norveškega v slovaški jezik in potem izvedejo tudi postopek overitve v skladu s svojo pristojnostjo. Posebej poudarjamo, da se za določene dokumente zahteva tudi overitev z Apostille oziroma haškim žigom, omenjeni strokovnjaki pa nimajo pravice, da izvedejo to overitev, saj za to nimajo ustreznih pooblastil. Zato se mora vsaka stranka najprej pozanimati, ali je ta vrsta žiga potrebna tudi za njene dokumente in ali le-ta poteka pred ali po obdelavi konkretnih dokumentov s strani naših strokovnjakov.
Vse stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje iz norveškega na slovaški za dokumente, ki se predajajo pristojnim službam oziroma za različne vrste soglasij, izjave in potrdil (potrdilo o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o samskem stanu in drugi podobni dokumenti). Sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko obdelujejo tudi poslovno dokumentacijo (fakture, ustanovitveni akt podjetij, vse vrste poslovnih poročil, sklep o ustanovitvi pravne osebe, poslovne odločitve, statut podjetja in druga) ter vse tiste dokumente, ki sestavljajo, tako gradbeno in tehnično pa tudi medicinsko kot tudi razpisno dokumentacijo (deklaracije izdelkov, zdravniški izvidi, navodilo za uporabo, specifikacije farmacevtskih izdelkov, gradbeni projekti, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, dokumentacija o medicinskih izdelkih) in vse ostale dokumente, ki niso omenjeni in sestavljajo te vrste dokumentacij.
Diplomo in dodatek k diplomi oziroma rezultate znanstvenih raziskav in potrdilo o opravljenih izpitih in potem tudi zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol ter prav tako kot tudi predmetnike in programe fakultet pa tudi znanstvene patente in potrdila o rednem šolanju oziroma diplomske in znanstvene kot tudi seminarske naloge, prevajalci in sodni tolmači najprej prevajajo v navedeni kombinaciji jezikov. Iz norveškega v slovaški jezik pa prevajamo tudi potrdilo o državljanstvu in potni list oziroma za izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), potrdilo o stalnem prebivališču in osebno izkaznico, ko je pa to potrebno, obdelujejo tudi dovoljenje za prebivanje in delovno dovoljenje ter prometno in vozniško in druge osebne dokumente.
Prevajanje igranih filmov iz norveškega v slovaški jezik
Poleg storitve, ki je povezana s prevajanjem igranih filmov različnih žanrov iz norveškega v slovaški jezik, vse zainteresirane stranke v okviru poslovalnice Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje tudi njihovo podnaslavljanje, pri čemer lahko izvedemo tudi sinhronizacijo, če je to potrebno. Sodni tolmači in prevajalci pa lahko prav tako obdelujejo tudi oddaje, tako informativne pa tudi zabavne kot tudi otroške, izobraževalne in vse ostale ter reklamna sporočila, serije in druge vrste video in zvočnih vsebin.
Ko to stranke zahtevajo, v tej jezični različici prav tako lahko prevajajo tudi romane in dela beletrije ter prozna in poetska književna dela pa tudi učbenike oziroma vse vrste revij in časopisne članke.
Kar zadeva prevajanje reklamnih vsebin iz norveškega v slovaški jezik, posebej poudarjamo tudi to, da naši strokovnjaki poznajo vsa aktualna marketinška pravila, tako da jih uporabijo, ko obdelujejo, tako reklamne zloženke in plakate oziroma PR članke kot tudi reklamne kataloge in letake ter druge podobne vsebine. Pomembno je omeniti tudi to, da na vašo zahtevo pod zelo ugodnimi pogoji, v tej jezični kombinaciji obdelujejo tudi vizitke.
Prevajanje ekonomskih besedil iz norveškega v slovaški jezik
Ne glede na to, ali vam je potrebno prevajanje strokovnih ali pa poljudnih ekonomskih besedil iz norveškega v slovaški jezik in ali gre za kompleksnejše vsebine ali ne, vam zagotavljamo, da pri nas dobite maksimalno kakovostno obdelavo. Poleg tega pa prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi besedila s politično tematiko ter vse tista, ki obdelujejo temo iz različnih področij, finance, menedžment in gradbena industrija kot tudi bančništvo, znanost, informacijske tehnologije in filozofija ter menedžment in farmacija kot tudi marketing, sociologija in komunikologija, so samo nekatere od znanstvenih disciplin, s katerimi je vsekakor lahko povezana tema teh besedil.
Storitev redakcije v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford izvajajo profesionalni lektorji oziroma usposobljeni korektorji, ki popravijo vse napake v prevodih, ki jih je stranka predhodno pridobila na nekem drugem mestu.
Prevajanje iz norveškega v slovaški jezik, ki ga lahko izvajajo sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford vključuje tudi obdelavo vseh vsebin, ki so povezane s področjem spleta, kar pa je povezano predvsem s spletnimi stranmi, čeprav obdelujejo tudi aplikacije, spletne prodajalne in programe vseh vrst pa tudi spletne kataloge in druge vsebine. Posebej poudarjamo, da odlično poznajo pa tudi implementirajo pravila SEO (Search Engine Optimisation), ko obdelujejo omenjene materiale, tako da le-ti zelo hitro po koncu prevajanja precej bolje kotirajo na spletnih iskalnikih.
Poudarjamo tudi to, da zainteresiranim strankam lahko ponudimo tudi tolmačenje iz norveškega v slovaški jezik in da sodni tolmači in prevajalci na enaki kakovostni ravni izvajajo, tako šepetano in simultano kot tudi konsekutivno tolmačenje. Prav tako vsi tiste stranke, ki zahtevajo to vrsto storitve oziroma je za njihov dogodek osnovi ustrezne ocene naših strokovnjakov le-ta najboljša, v ponudbi lahko pričakujejo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Cena prevajanja iz norveškega v slovaški jezik
- Iz norveškega v slovaški je 27 EUR po strani
Cena prevajanja iz norveškega v slovaški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz norveškega v slovaški z overitvijo sodnega tolmača je 33 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz norveškega v slovaški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za norveški jezik
Prevodi iz norveškega v angleški jezik
Prevajanje iz norveškega v italijanski
Prevajanje iz norveškega v nemški
Prevajanje iz norveškega v francoski
Prevajanje iz norveškega v španski
Prevajanje iz norveškega v portugalski
Prevajanje iz norveškega v ruski
Prevajanje iz norveškega v bolgarski
Prevajanje iz norveškega v finski
Prevajanje iz norveškega v hrvaški
Prevajanje iz norveškega v švedski
Prevajanje iz norveškega v bosanski
Prevajanje iz norveškega v turški
Prevajanje iz norveškega v grški
Prevajanje iz norveškega v albanski
Prevajanje iz norveškega v danski
Prevajanje iz norveškega v japonski
Prevajanje iz norveškega v kitajski
Prevajanje iz norveškega v češki
Prevajanje iz norveškega v madžarski
Prevajanje iz norveškega v poljski
Prevajanje iz norveškega v srbski
Prevajanje iz norveškega v romunski
Prevajanje iz norveškega v slovaški
Prevajanje iz norveškega v ukrajinski
Prevajanje iz norveškega v makedonski
Prevajanje iz norveškega v flamski
Prevajanje iz norveškega v perzijski
Prevajanje iz norveškega v pakistanski
Prevajanje iz norveškega v korejski
Prevajanje iz norveškega v estonski
Prevajanje iz norveškega v hebrejski
Prevajanje iz norveškega v romski