Prevajanje iz norveškega v švedski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz norveškega v švedski jezik
Za spletno prevajanje iz norveškega v švedski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Najverjetneje zaradi bližine dveh držav, stranke od nas zelo pogosto zahtevajo prevajanje različnih vrst dokumentov iz norveškega v švedski jezik. Glede na to, da so v naši ekipi tudi sodni tolmači in prevajalci, lahko v optimalnem roku in po odličnih cenah dobijo kompletno obdelane vse vrste dokumentov, kar poleg njihovega prevajanja v omenjeni jezični različici prav tako vključuje tudi overitev prevoda, ki jo izvaja zapriseženi sodni tolmač. Ko dobite dokumente, ki so obdelani na ta način, ste lahko prepričani, da so pripravljeni za uporabo v praksi, saj so pravno absolutno veljavni. Tukaj gre za to, da ima žig sodnega tolmača za cilj, da potrdi verodostojnost izvirnih vsebin, pa se samo zato tudi zahteva, da nam pri pošiljanju materialov, za katere vam je potrebno prevajanje iz norveškega v švedski jezik, priložite tudi izvirne dokumente na vpogled. Poleg možnosti, da jih pošljete preko kurirske službe oziroma preko “Pošte Slovenije” in to priporočeno, imate tudi možnost, da jih osebno prinesete v prostore poslovalnice Akademije Oxford, če vam tako bolj ustreza.
Prevajalci in sodni tolmači, na vašo zahtevo lahko izvajajo kompletno obdelavo, ne samo dokumentov, ki veljajo za osebne, ampak tudi pravnih aktov in potem tudi dokumentov, ki jih se predajajo pristojnim institucijam (izjave, potrdila in soglasja katerekoli vrste). Poleg tega na vašo zahtevo iz norveškega v švedski jezik prevajajo tudi vse dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo ter tiste, ki so povezani s področjema znanosti ali izobraževanja, prevajajo pa tudi gradbeno, razpisno, poslovno in tehnično dokumentacijo kot tudi številne druge dokumente.
Posebej poudarjamo, da strankam v tej jezični kombinaciji omogočamo tudi nujno prevajanje dokumentov in samo v tem primeru je tudi dovoljeno, da vsebine najprej pošljejo na prevajanje po elektronski pošti, potem pa dostavijo izvirnike na vpogled in to v najkrajšem možnem roku.
Da bi se izognili nepotrebnemu izgubljanju časa, vam priporočamo, da se v okviru pristojnih državnih institucij samostojno pozanimate, ali se za dokumente, za katere zahtevate prevajanje iz norveškega v švedski jezik, mora izvesti tudi dodatna overitev, kar pomeni overitev s haškim oziroma Apostille žigom. Ob tej priložnosti je najpomembneje najprej vprašati, ali je ta vrsta overitve obvezna za vaše dokumente, potem pa vsekakor morate izvedeti, kdaj poteka ta vrsta overitve (pred ali po obdelavi s strani naših strokovnjakov).
Poleg obdelave dokumentov, sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo lahko izvedejo tudi tudi obdelavo spletnih materialov (aplikacije, spletne strani, spletni katalogi, programi, spletne prodajalne in drugo) pa tudi vseh tistih vsebin, ki so povezane s področjem marketinga (vizitke, zloženke, katalogi, plakati, brošure, PR članki in drugo). Seveda obdelujejo tudi romane, ko je to potrebno pa tudi druga književna dela oziroma časopisne članke in učbenike in tudi besedila (strokovna in poljudna) oziroma vse vrste revij.
Če vam je potrebno tolmačenje iz norveškega v švedski jezik, se morate zavedati, da tudi to storitev zagotavljajo prevajalci in sodni tolmači in to se nanaša predvsem na simultano in potem tudi na šepetano ter konsekutivno tolmačenje, vse v odvisnosti od vrste dogodka, za katerega vam je potrebna ta storitev. Poleg same storitve zainteresiranim strankam lahko po zelo ugodnih cenah ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Zahvaljujoč dejstvu, da so v naši ekipi tudi številni drugi strokovnjaki, vam lahko poleg prevajanja iz norveškega v švedski jezik za zvočne in video vsebine vseh vrst (oddaje, reklamna sporočila, filmi, serije in drugo) ponudimo tudi storitev njihove sinhronizacije, na vašo zahtevo pa lahko opravimo tudi njihovo podnaslavljanje.
Poleg vsega omenjenega v primeru, da stranke posedujejo prevode v navedeni kombinaciji jezikov, jim ponujamo tudi storitev redakcije, če je treba popraviti določene napake v tako obdelanih materialih, kar izvajata profesionalni korektor in lektor.
Sicer nam vse tiste vsebine, za katere vam je potrebno prevajanje iz norveškega v švedski jezik, in ne sodijo med dokumente oziroma ne vključujejo overitve z žigom sodnega tolmača, lahko pošljete in ji prav tako tudi prejmete obdelane na najenostavnejši možni način oziroma po elektronski pošti.
Tolmačenje iz norveškega v švedski jezik
Ko gre za tolmačenje iz norveškega v švedski jezik, z gotovostjo trdimo, da prevajalci in sodni tolmači, ki so v naši ekipi, lahko ponudijo storitev, ki so povezana z vsemi vrstami tolmačenja, saj so specializirani, tako za konsekutivno in simultano kot tudi za šepetano tolmačenje. Vsem zainteresiranim strankam pa ponujamo tudi možnost najema opreme za simultano tolmačenje. Vsekakor od njih zahtevamo, da nam predhodno posredujejo vse informacije, ki so povezane z dogodkom, za katerega jim je potrebna ta storitev, ker je zelo pomembno, da so člani naše ekipe podrobno seznanjeni z vsemi podrobnostmi, da bi lahko določili, katera vrsta tolmačenja na najboljši možni način odgovarja vsem zahtevam tega dogodka.
Poleg tega imamo v ponudbi tudi prevajanje iz norveškega v švedski jezik, tako za književna dela vseh vrst, in to ne samo beletrijo, ampak tudi za romane oziroma poetska in prozna dela kot tudi za časopisne članke ter za različne vrste revij (strokovne, otroške, ilustrirane in druge).
Glede na to, da sodni tolmači in prevajalci, poleg vsega potrebnega znanja, posedujejo tudi visoko raven poznavanja pravil, povezanih z optimizacijo vsebin za spletno iskanje oziroma seznanjeni so s pravili SEO (Search Engine Optimisation), kar pomeni, da pri obdelavi različnih spletnih materialov vsem strankam omogočajo, da dobijo kakovostno prevedene in optimizirane vsebine. To pa pomeni, da se na primer spletna stran, ki jo prevajajo v tej kombinaciji jezikov, v optimalnem roku pojavi med prvimi rezultati globalnega iskanja v okviru spleta. Poleg spletnih strani naši strokovnjaki obdelujejo tudi različne vrste programov in aplikacij oziroma programsko opremo kot tudi spletne prodajalne in potem tudi spletne kataloge ter številne druge podobne materiale, ki so povezani s področjem spleta.
Prevajanje oddaj iz norveškega v švedski jezik
Ne glede na to, ali je strankam potrebno prevajanje televizijskih ali radijskih oddaj iz norveškega v švedski jezik, so lahko popolnoma prepričani, da bodo naši sodni tolmači in prevajalci maksimalno kakovostno odgovorili na njihove zahteve in jim omogočili, da dobijo profesionalen prevod, tako informativnih kot tudi izobraževalnih pa tudi zabavnih in številnih drugih vrst oddaj.
Vsekakor je pomembno vedeti tudi to, da so del naše ekipe tudi strokovne osebe, ki lahko pristopijo postopku sinhronizacije ali podnaslavljanja, tako da boste v optimalnem roku imeli popolnoma obdelano oddajo katerekoli vrste.
Prevajalci in sodni tolmači vam lahko v konkretni jezični kombinaciji prav tako ponudijo tudi obdelavo, tako animiranih in risanih kot tudi dokumentarnih oziroma igranih filmov kateregakoli žanra, prevajajo pa tudi reklamna sporočila, serije in vse druge vrste video in zvočnih vsebin.
Na zahtevo strank lahko obdelujemo tudi poljudne besedilne vsebine, prav tako pa tudi tiste, ki sodijo med strokovne. V tem primeru je pomembno, da so stranke seznanjene z dejstvom, da prevajalci in sodni tolmači lahko prevajajo tudi najkompleksnejša besedila, ki so povezana z določeno pogosto temo, kot so na primer politika, ekonomija, marketing ali pravo pa tudi tista, ki so povezana s področji specifičnih znanosti, kot so komunikologija, filozofija ali farmacija ter sociologija, medicina in psihologija pa tudi vsa tista, katerih tema se nanaša na številne druge veje družbenih in naravoslovnih ved. Naša dolžnost je, da stranke, ki potrebujejo prevajanje iz norveškega v švedski jezik prav za takšne vsebine, obvestimo, da imajo možnost, da jih na obdelavo dostavijo po elektronski pošti, ker se od njih v tem primeru ne zahteva, da priložijo tudi izvirnike, kot je to je to običajno pri obdelavi dokumentov. Prav na ta način imajo možnost, ne samo prihranijo svoj čas, ampak tudi pomembna denarna sredstva.
Glede na to, da poleg omenjenih strokovnjakov del naše ekipe sestavljajo tudi korektorji oziroma profesionalni lektorji, lahko vsakomur, ki mu je to potrebno, ponudijo možnost, da v zelo kratkem roku dobi kakovostno obdelane materiale, saj bodo ti strokovnjaki implementirali vsa potrebna pravila, da bi popravili napake, ki so prisotne v konkretnih prevodih.
Prevajanje laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev iz norveškega v švedski jezik
Najprej prevajanje laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev iz norveškega v švedski jezik in potem tudi overitev, in to izključno z žigom uradno zapriseženega sodnega tolmača, dobijo vsi, ki so zainteresirani, in to v okviru poslovnice Akademije Oxford.
Vsekakor prevajalci in sodni tolmači, ki so v naši ekipi, poleg že omenjenega dokumenta lahko obdelujejo tudi deklaracije izdelkov oziroma navodilo za uporabo kot tudi gradbene projekte in druge dokumente, ki so del, tako tehnične kot tudi razpisne pa tudi gradbene dokumentacije.
Seveda v omenjeni kombinaciji prevajajo tudi vse dokumente, ki se v primeru potrebe predajajo pristojnim institucijam, kar pa se nanaša, tako na različne vrste izjav in soglasij kot tudi na vse vrste potrdil (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o višini dohodkov, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o stanju računa v banki in druge dokumente te vrste).
Poleg tega so naši sodni tolmači in prevajalci v priložnosti, da strankam omogočijo prevajanje vseh osebnih dokumentov iz norveškega v švedski jezik, kar poleg potnega lista, izpiskov iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), osebne izkaznice in potrdila o državljanstvu vključuje tudi prevajanje vozniškega dovoljenja oziroma potrdila o stalnem prebivališču in potem tudi delovno dovoljenje kot tudi dovoljenje za prebivanje, obdelujejo pa tudi številne druge osebne dokumente.
Prav tako strankam omogočamo tudi obdelavo vseh vrst dokumentov, ki je ozko povezani s področjema znanosti in izobraževanja in na njihovo zahtevo obdelujemo, tako sklepe o razvezi zakonske zveze kot tudi pravni red Evropske Unije oziroma sodne pritožbe in sklepe pa tudi licence, sodne odločbe in tožbe kot tudi vse vrste certifikatov, pogodbe, sodne odločitve in druga neomenjene dokumente, ki so tesno povezani s področjem sodstva oziroma prava.
Prevajanje medicinske dokumentacije iz norveškega v švedski jezik prav tako sodi na področje delovanja strokovnjakov, ki so sestavni del ekipe Akademije Oxford. Prevajalci in sodni tolmači pa poleg zdravniških izvidov v konkretni kombinaciji jezikov obdelujejo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov oziroma dokumentacijo o medicinskih izdelkih kot tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov in vse ostale dokumente, ki jih sedaj nismo navedli in sodijo v medicinsko dokumentacijo.
Razume se, da na zahtevo strank prevajamo tudi vse vrste faktur in poslovnih odločitev ter vse ostale dokumente, ki so povezani s poslovanjem katerekoli pravne osebe (revizijska poročila, statut podjetja, finančna in poslovna poročila, sklep o ustanovitvi pravne osebe, letna poslovna poročila, ustanovitveni akt podjetja in druga).
Vsaka stranka, ki ima potrebo za prevajanjem dokumentov iz norveškega v švedski jezik, mora biti seznanjena z dejstvom, da je dolžna dostaviti izvirnike na vpogled, da bi lahko začeli z overitvijo prevoda z žigom sodnega tolmača in to v skladu s pravili. Strankam prav tako priporočamo tudi, da predtem samostojno zahtevajo informacije, ki so povezane z overitvijo s haškim žigom za konkretne dokumente.
Cena prevajanja iz norveškega v švedski jezik
- Iz norveškega v švedski je 28 EUR po strani
Cena prevajanja iz norveškega v švedski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz norveškega v švedski z overitvijo sodnega tolmača je 38 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz norveškega v švedski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za norveški jezik
Prevodi iz norveškega v angleški jezik
Prevajanje iz norveškega v italijanski
Prevajanje iz norveškega v nemški
Prevajanje iz norveškega v francoski
Prevajanje iz norveškega v španski
Prevajanje iz norveškega v portugalski
Prevajanje iz norveškega v ruski
Prevajanje iz norveškega v bolgarski
Prevajanje iz norveškega v finski
Prevajanje iz norveškega v hrvaški
Prevajanje iz norveškega v švedski
Prevajanje iz norveškega v bosanski
Prevajanje iz norveškega v turški
Prevajanje iz norveškega v grški
Prevajanje iz norveškega v albanski
Prevajanje iz norveškega v danski
Prevajanje iz norveškega v japonski
Prevajanje iz norveškega v kitajski
Prevajanje iz norveškega v češki
Prevajanje iz norveškega v madžarski
Prevajanje iz norveškega v poljski
Prevajanje iz norveškega v srbski
Prevajanje iz norveškega v romunski
Prevajanje iz norveškega v slovaški
Prevajanje iz norveškega v ukrajinski
Prevajanje iz norveškega v makedonski
Prevajanje iz norveškega v flamski
Prevajanje iz norveškega v perzijski
Prevajanje iz norveškega v pakistanski
Prevajanje iz norveškega v korejski
Prevajanje iz norveškega v estonski
Prevajanje iz norveškega v hebrejski
Prevajanje iz norveškega v romski