Prevajanje iz danskega v bolgarski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v bolgarski jezik

Za spletno prevajanje iz danskega v bolgarski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Strokovnjaki, ki so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford so med drugimi storitvami, specializirani tudi za prevajanje iz danskega v bolgarski jezik in strankam poleg storitve obdelave različnih vsebin v pisani obliki ponujajo tudi storitev tolmačenja, ko je to potrebno.

Tako oni na primer obdelujejo besedila, katerih tema je povezana s področji politike oziroma ekonomije in prava pa tudi financ, medicine, znanosti in bančništva, izobraževanja, gradbene industrije ter komunikologije in marketinga kot tudi številnih drugih znanstvenih disciplin. Poleg besedil prevajamo tudi časopisne članke pa tudi vsebine vseh vrst revij kot tudi knjige (učbeniki in književna dela).

Na zahtevo strank obdelujemo tudi reklamne materiale oziroma spletne strani, spletne prodajalne, programsko opremo pa tudi spletne kataloge in druge vsebine s spletnega področja. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo tudi profesionalno prevajanje iz danskega v bolgarski jezik za filme, tako igrane kot tudi dokumentarne oziroma risane in animirane pa tudi serije, reklamna sporočila ter oddaje vseh vrst (zabavne, otroške, informativne, izobraževalne in druge). Ta storitev poleg prevajanja obsega tudi sinhronizacijo obdelanih vsebin kot tudi njihovo podnaslavljanje, tako da stranke na enem mestu dobijo kompletno obdelavo oziroma materiale, ki jih lahko predvajajo tako na radijskih postajah kot tudi na televiziji oziroma v kinematografih, na spletu in kjerkoli je to potrebno.


Prevajanje iz danskega v bolgarski jezik
Prevajanje iz španskega v danski jezik

Seveda prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi absolutno vse vrste dokumentov in to najprej izvajajo njihovo prevajanje iz danskega v bolgarski jezik in zatem tudi overitev. Za overitev so zadolženi sodni tolmači, kar pomeni, da dobite dokument, ki je pripravljen za uporabo, saj žig sodnega tolmača potrjuje, da je njegova vsebina enaka kot v izvirniku. Iz tega razloga od se od strank zahteva, da v primeru prevajanja iz danskega v bolgarski jezik za katerikoli dokument vsekakor priložijo tudi izvirnike, ki se uporabljajo v postopku overitve.

Poleg tega, da jih lahko pošljete s kurirsko službo ter priporočeno preko “Pošte Slovenije”, imate tudi možnost, da dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje, dostavite osebno v poslovalnico Akademije Oxford. Ko prevajalci in sodni tolmači končajo z njihovo obdelavo, jih lahko dostavimo na vaš naslov, kar predstavlja storitev, ki ni vračunana v ceno, pa se zaračunava v skladu s cenikom kurirske službe, imate pa tudi možnost, da pridete do naše poslovalnice in prevzamete obdelane dokumente.

Če vam je potrebno prevajanje iz danskega v bolgarski jezik za vsebine, za katere se ne zahteva overitev, je postopek precej enostavnejši, saj celotna korespondenca lahko poteka po elektronski pošti. Tudi v primeru, ko vam je prevajanje dokumentov nujno potrebno, imate pravico, da nam jih najprej pošljete na elektronski naslov, potem pa nam na vpogled dostavite tudi izvirnike, pri čemer morate paziti na rok.

Poleg prevajanja dokumentov s področja poslovanja oziroma osebnih dokumentov, sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja. Poleg njih prevajajo tudi laboratorijske analize tehničnih vzorcev, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter specifikacije farmacevtskih izdelkov pa tudi zdravniške izvide, deklaracije izdelkov in številne druge dokumente, ki so del, tako razpisne in medicinske kot tudi tehnične oziroma gradbene dokumentacije.

Prevajamo tudi pravni red Evropske Unije pa tudi pooblastilo za zastopanje oziroma certifikate in licence ter pogodbe kot tudi sodne odločbe oziroma sodbe in pritožbe, sklepe in tožbe. Vse vrste potrdil, soglasij in izjav oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford prav tako najprej prevajajo v tej kombinaciji jezikov in jih zatem tudi overjajo z žigom sodnega tolmača.

Prevajanje faktur iz danskega v bolgarski jezik

Ko vam je potrebno prevajanje faktur iz danskega v bolgarski jezik, ne obstaja boljša rešitev, kot da to delo prepustite strokovnjakom Prevajalskega centra Akademije Oxford, saj zahvaljujoč dejstvu, da so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači, na enem mestu dobite tako njihovo prevajanje kot tudi overitev oziroma dokument, ki ga je mogoče takoj uporabljati, saj je v celoti pravno veljaven.

Poleg faktur vam ponujamo tudi obdelavo vseh ostalih poslovnih dokumentov oziroma odločitev in poročil ter bilanc stanja, sklepa o ustanovitvi pravnih oseb pa tudi statuta podjetja, bilanc uspeha, ustanovitvenih aktov podjetja in ostalih dokumentov, ki so povezani s poslovanjem pravne osebe.

Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo obdelujejo tudi dokumente s področja izobraževanja kot tudi vse osebne dokumente, kar pomeni, da vas pri nas pričakuje prevajanje iz danskega v bolgarski jezik za: zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, prepise ocen, predmetnike in programe fakultet, znanstvene patente, potrdila o opravljenih izpitih, rezultate znanstvenih raziskav, diplomske naloge, potrdila o rednem šolanju, diplomske in znanstvena dela pa tudi osebno izkaznico, izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), dovoljenja za prebivanje, potni list, vozniško dovoljenje, potrdilo o državljanstvu, delovno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču, prometno dovoljenje in ostale nenavedene dokumente, ki sodijo med omenjene skupine.

Prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujejo tudi vse vrste dokumentacije, tako razpisne kot tudi gradbene in tehnične ter medicinske dokumentacije oziroma dokumente, ki jih sestavljajo, kot tudi dokumente, ki se v skladu z zahtevami predajajo pristojnim institucijam, kar vključuje prevajanje absolutno vse vrste potrdil, soglasij in izjav.

Prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo prav tako obdelujejo pooblastila za zastopanje, sklepe o razvezi zakonske zveze ter vse vrste licenc oziroma certifikatov in pogodb. Iz danskega v bolgarski jezik pa lahko prevajajo tudi pravni red Evropske Unije, sodne odločbe pa tudi tožbe, odločitve, pritožbe in sodbe.

Prevajanje besedil s področja izobraževanja iz danskega v bolgarski jezik

Prevajanje besedil s področja izobraževanja iz danskega v bolgarski jezik izvajamo na zahtevo strank in to po zelo ugodnih cenah ter v optimalnem roku. Naši prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi besedila druge tematike, farmacija, izobraževanje, psihologija, znanost, sociologija, marketing in medicina ter gradbena industrija oziroma komunikologija, menedžment pa tudi ekonomija, politika ter ekologija in varstvo okolja in turizem so samo nekatera področja, na katera se lahko nanaša tema teh besedil.

Če vam je potrebno strokovno prevajanje spletnih strani, so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so specializirani prav za to, tako da bodo pravilno implementirali vsa SEO pravila (Search Engine Optimisation), da bi se prevedena spletna stran pojavila na še boljšem mestu v iskanju. Seveda obdelujemo tudi ostale spletne vsebine (aplikacije, spletni katalogi in prodajalne, programi in drugo) pa tudi učbenike in dela književnosti (proza, poezija, beletrija, romani) pa tudi revije ter celo časopisne članke.

V naši ekipi so tudi strokovnjaki zadolženi za redakcijo oziroma korektorji in lektorji, ki bodo opravili vse potrebne popravke v materialih, ki jih je nekdo že prevedel v tej kombinaciji ter vam omogočili, da v relativno kratkem roku dobite profesionalno in kakovostno obdelane vsebine, ne glede na to, zakaj gre.

Konsekutivno tolmačenje iz danskega v bolgarski jezik

Ker sodni tolmači in prevajalci v naši ekipi niso specializirani samo za konsekutivno, ampak tudi za simultano pa tudi šepetano tolmačenje iz danskega v bolgarski jezik, od strank pričakujemo, da dostavijo vse relevantne informacije o dogodku, za katerega jim je potrebna ta storitev, da bi lahko vrsto tolmačenja prilagodili njegovim zahtevam. Ko to zahteva vrsta dogodka oziroma tolmačenje, ki je izbrano, vsem zainteresiranim strankam lahko po ugodnih cenah ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje vrhunske kakovosti.

Prevajalski center Akademije Oxford je poznan tudi po kompletni obdelavi vseh vrst tako video kot tudi zvočnih materialov oziroma serij, oddaj, reklamnih sporočil in filmov. Kompletna obdelava vključuje, tako njihovo prevajanje iz danskega v bolgarski jezik kot tudi podnaslavljanje pa tudi sinhronizacijo vseh prevedenih vsebin.

Prav tako lahko prevajamo tudi vse vrste reklamnih vsebin, tako letake, plakate in zloženke kot tudi PR članke pa tudi brošure, vizitke in kataloge.

Cena prevajanja iz danskega v bolgarski jezik

  • Iz danskega v bolgarski je 28 EUR po strani

Cena prevajanja iz danskega v bolgarski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz danskega v bolgarski z overitvijo sodnega tolmača je 33 EUR

Popusti za prevajanje iz danskega v bolgarski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!