Prevajanje iz danskega v japonski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v japonski jezik
Za spletno prevajanje iz danskega v japonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Glede na to, da so člani ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford tudi prevajalci in sodni tolmači tako za danski kot tudi za japonski jezik, ni presenetljivo, da strankam ponujamo tudi prevajanje iz danskega v japonski jezik za vse vrste vsebin.
Tako naši strokovnjaki poleg prevajanja vseh vrst vsebin v pisani obliki, izvajajo tudi storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, kar pomeni, da uporabljajo simultano ali konsekutivno, morda tudi šepetano tolmačenje in vse to v odvisnosti od vrste dogodka, ki se organizira. Prav tako zainteresiranim strankam, ki jim ustreza ta vrsta tolmačenja, lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Poleg tega obdelujemo tudi serije ter vse vrste radijskih in televizijskih oddaj kot tudi filme in reklamna sporočila, poleg njihovega prevajanja iz danskega v japonski jezik izvajamo tudi podnaslavljanje oziroma sinhronizacijo in to vse v odvisnosti od zahtev naših strank. Prevajalci in sodni tolmači lahko obdelajo tudi materiale s področij marketinga pa tudi spleta, tako da vam poleg prevajanja spletnih strani, ponujamo tudi obdelavo spletnih katalogov oziroma prodajaln kot tudi aplikacij in programske opreme oziroma reklamnih katalogov, letakov in zloženk ter PR člankov, brošur, plakatov, vizitk in ostalih materialov te vrste.
Na vašo zahtevo prav tako obdelujejo tudi besedila različne dolžine in kompleksnosti oziroma namena kot tudi dela književnosti in učbenike. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi časopisne članke pa tudi vse vrste revij, v tej kombinaciji jezikov pa vam lahko ponudimo tudi storitev redakcije že prevedenih materialov, ko je potrebno, da lektorji in korektorji popravijo obstoječe napake.
Prevajanje dokumentov iz danskega v japonski jezik je prav tako storitev, ki jo na vašo zahtevo izvajajo sodni tolmači in prevajalci Akademije Oxford, kar predvideva tako obdelavo dokumentov, ki so povezani s poslovanjem pravnih subjektov kot tudi vse osebne dokumente, čeprav obdelujemo tudi dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja oziroma vse pravne akte. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov prevajajo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam v številnih primerih oziroma vse vrste izjav, potrdil in soglasij, tako potrdilo o samskem stanu in o rednih prihodkih ter potrdilo o nekaznovanosti kot tudi soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi in vse ostale podobne dokumente.
Če vam je potrebno prevajanje iz danskega v japonski jezik za razpisno dokumentacijo, imejte na umu, da so tukaj naši prevajalci in sodni tolmači, ki ne obdelujejo samo te, ampak tudi dokumente, ki so del gradbene, medicinske in tehnične dokumentacije, tako da bodo na vašo zahtevo prevajajo gradbene projekte, specifikacije farmacevtskih izdelkov in navodila za uporabo pa tudi laboratorijske analize tehničnih vzorcev, deklaracije izdelkov in ostale neomenjene dokumente, ki so del njih.
Sam postopek obdelave dokumentov se razlikuje od ostalih vsebin, ker da bi se dokument, ki je preveden v tej kombinaciji jezikov, lahko uporabljal, mora posedovati žig zapriseženega sodnega tolmača, kar lahko dobijo vse naše stranke. Iz tega razloga ste dolžni poslati izvirne dokumente na vpogled, da bi sodni tolmač lahko spoštoval z zakonom določen postopek, oziroma izvedel primerjanje prevedenih in izvirnih dokumentov, saj se overjajo izključno dokumenti, katerih vsebina je enaka kot v izvirnikih.
Tako dokumente lahko osebno prinesete v našo poslovalnico, če vam tako ustreza, če pa ne, jih lahko pošljete preko kurirske službe oziroma s priporočeno poštno pošiljko. Vse ostale materiale imate možnost poslati na elektronski naslov, ker ni potrebna dostava izvirnikov na vpogled, medtem ko dokumente na elektronski naslov lahko pošljete samo v primeru, da vam je njihovo prevajanje iz danskega v japonski jezik potrebno v kratkem roku. Seveda morate tudi v tem primeru naknadno dostaviti izvirnike na vpogled, toda priporočljivo je, da izberete način, ki je najhitrejši.
Ko prevajalci in sodni tolmači končajo z obdelavo vaših dokumentov, jih lahko dobite na domači naslov ali pa jih prevzamete osebno v prostorih poslovalnice Akademije Oxford. Dostava prevedenih in overjenih dokumentov na naslov je zaupana kurirski službi in ni vračunana v osnovno ceno obdelave dokumentov, pa se zaračunava po njihovem ceniku in to neposredno od strank pri prevzemanju pošiljke. Vsebine, za katere se ne izvaja overitev, strankam lahko pošljemo tudi po elektronski pošti, da ne bi tratili časa.
Če vam je potrebno prevajanje dokumentov v tej kombinaciji jezikov, vam svetujemo, da najprej na pristojnem sodišču pridobite vse informacije, ki so povezane z overitvijo s haškim ali Apostile žigom za določene dokumente, ker naši strokovnjaki v tem primeru nimajo pristojnosti, pa se iz tega razloga od strank zahteva, da sami opravijo te preverbe. To predvideva, da najprej vprašate, ali je Apostile žig obvezen tudi za dokumente, za katere zahtevate prevajanje iz danskega v japonski jezik in v primeru pritrdilnega odgovora, morate vprašati tudi, ali se poteka na samem začetku procesa obdelave ali pa šele potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom.
Prevajanje dokumentarnih filmov iz danskega v japonski jezik
Poleg storitve prevajanja dokumentarnih filmov iz danskega v japonski jezik, prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford obdelujejo igrane pa tudi animirane in risane filme kot tudi vse vrste oddaj (zabavne, informativne, otroške, izobraževalne in druge) pa tudi serije in reklamna sporočila. Ko oni končajo z obdelavo, jih prevzemajo podnaslavljalci, ki izvajajo podnaslavljanje prevedenih video in zvočnih materialov oziroma umetniki, ki so zadolženi za njihovo sinhronizacijo.
Iz danskega v japonski jezik prevajamo tudi romane in prozna dela pa tudi beletrijo in prozo kot tudi učbenike. Sodni tolmači in prevajalci lahko prav tako obdelujejo tudi besedila, tako tista, katerih tema je politična, ekonomska, medicinska ali pa filozofska kot tudi tista, ki so povezana s področji gradbene industrije, spleta, farmacije ali bančništva oziroma besedila s področij marketinga, financ, znanosti, menedžmenta pa tudi izobraževanja, sociologije, turizma ter ekologije in varstva okolja, komunikologije in ostalih vej družbenih pa tudi naravoslovnih ved.
Na zahtevo strank prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi spletne vsebine, tako spletne strani in spletne prodajalne kot tudi programsko opremo (programe in aplikacije) pa tudi spletne kataloge.
Prevajanje brošur in katalogov iz danskega v japonski jezik
Če imate potrebo za prevajanjem katalogov ali brošur in to ne glede na njihovo obsežnost, lahko pričakujete, da bosta sodni tolmač in prevajalec Akademije Oxford, to storitev izvedla maksimalno profesionalno. Poleg njih iz danskega v japonski jezik prevajajo tudi ostale vsebine s področij marketinga, s tem pa mislimo predvsem na reklamne zloženke pa tudi letake ter plakate, vizitke in PR članke.
Naši strokovnjaki so specializirani tudi za tolmačenje iz danskega v japonski jezik, tako da izvajajo konsekutivno ali pa simultano oziroma šepetano tolmačenje. Izbira vrste tolmačenja je na prvem mestu odvisna od tega, katero vrsto dogodka organizirate. Ko to zahteva izbrana vrsta storitve, strankam pod najboljšimi pogoji na tržišču ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Stranke, ki imajo katerokoli vrsto materialov že prevedeno v tej kombinaciji jezikov, toda niso zadovoljni s kakovostjo prevoda, pri nas lahko dobijo tudi storitev redakcije.
Prevajanje diplome in dodatke k diplomi iz danskega v japonski jezika in overitev sodnega tolmača
V poslovalnici Akademije Oxford lahko dobite tudi prevajanje diplome in dodatka k diplomi iz danskega v japonski jezik, v sklopu te storitve vas pričakuje tudi overitev prevoda, ki jo bodo opravili zapriseženi sodni tolmači.
Poleg diplome prevajamo tudi prepise ocen, zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol ter potrdila o opravljenih izpitih, predmetnike in programe fakultet oziroma rezultate znanstvenih raziskav, potrdila o rednem šolanju, prevajalci in sodni tolmači pa lahko izvajajo tudi prevajanje iz danskega v japonski jezik tudi za vse vrste del, tako diplomske in seminarske naloge kot tudi za znanstvena dela pa tudi za znanstvene patente.
V omenjeni kombinaciji prevajamo tudi dokumente, ki so del, tako poslovne kot tudi medicinske pa tudi gradbene, razpisne in tehnične dokumentacije (gradbeni projekti, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka, zdravniški izvidi, specifikacije farmacevtskih izdelkov, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, navodila za uporabo in ostali osebni dokumenti).
Prevajalci in sodni tolmači pa lahko obdelujejo tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) ter potni list, potrdilo o stalnem prebivališču, osebno izkaznico oziroma potrdilo o državljanstvu pa tudi vozniško in prometno dovoljenje ter dovoljenje za prebivanje in delovno dovoljenje. Na zahtevo strank iz danskega v japonski jezik prevajamo tudi vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (potrdila in izjave in soglasja) pa tudi vse pravne akte (pooblastila za zastopanje, licence, pravni red Evropske Unije, certifikati, sodni sklepi in pritožbe, pogodbe, sodbe, odločitve in tožbe).
Cena prevajanja iz danskega v japonski jezik
- Iz danskega v japonski je 48 EUR po strani
Cena prevajanja iz danskega v japonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz danskega v japonski z overitvijo sodnega tolmača je 55 EUR
Popusti za prevajanje iz danskega v japonski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za danski jezik
Prevodi iz danskega v angleški jezik
Prevajanje iz danskega v nemški jezik
Prevajanje iz danskega v francoski
Prevajanje iz danskega v italijanski
Prevajanje iz danskega v španski
Prevajanje iz danskega v portugalski
Prevajanje iz danskega v ruski
Prevajanje iz danskega v grški
Prevajanje iz danskega v albanski
Prevajanje iz danskega v japonski
Prevajanje iz danskega v kitajski
Prevajanje iz danskega v češki
Prevajanje iz danskega v poljski
Prevajanje iz danskega v madžarski
Prevajanje iz danskega v makedonski
Prevajanje iz danskega v srbski
Prevajanje iz danskega v hebrejski
Prevajanje iz danskega v romunski
Prevajanje iz danskega v slovaški
Prevajanje iz danskega v ukrajinski
Prevajanje iz danskega v bosanski
Prevajanje iz danskega v estonski
Prevajanje iz danskega v korejski
Prevajanje iz danskega v norveški
Prevajanje iz danskega v švedski
Prevajanje iz danskega v bolgarski
Prevajanje iz danskega v finski
Prevajanje iz danskega v hrvaški
Prevajanje iz danskega v nizozemski
Prevajanje iz danskega v turški
Prevajanje iz danskega v flamski
Prevajanje iz danskega v perzijski
Prevajanje iz danskega v romski
Prevajanje iz danskega v znakovni