Prevajanje iz danskega v romunski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v romunski jezik
Za spletno prevajanje iz danskega v romunski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra vsem zainteresiranim strankam zagotavljajo tudi prevajanje iz danskega v romunski jezik.
Poleg obdelave dokumentov vam v tej kombinaciji jezikov ponujamo tudi prevajanje vseh ostalih vrst vsebin, lahko pa vam ponudimo tudi storitve tolmačenja, redakcije kot tudi sinhronizacije in podnaslavljanja vseh zvočnih in video materialov, ki jih naši prevajalci in sodni tolmači predhodno prevedejo iz danskega v romunski jezik. Ta storitev se ne nanaša samo na animirane in igrane, ampak tudi na dokumentarne in risane filme ter na reklamna sporočila, informativne in zabavne oddaje, serije pa tudi izobraževalne in otroške oddaje oziroma absolutno vse vrste video in zvočnih vsebin.
Kar zadeva storitev redakcije, le-ta vključuje tudi lekturo in korekturo, za katero so zadolženi naši strokovnjaki (lektorji in korektorji) in se nanaša na vse tiste materiale, ki jih je nekdo že prevedel. Ob tej priložnosti dostavljene materiale v celoti prilagajajo pravilom romunskega jezika in vam v relativno kratkem roku in po cenah, ki so so zagotovo najugodnejše, dostavljamo kakovostno obdelane vsebine.
Tolmačenje v tej kombinaciji jezikov predvideva uporabo vseh vrst tolmačenja, tako simultanega kot tudi šepetanega pa tudi konsekutivnega, ko pa je to potrebno, pa pri nas lahko najamete tudi opremo za simultano tolmačenje najnovejše generacije.
Prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo tudi strokovno prevajanje iz danskega v romunski jezik za spletne strani oziroma spletne kataloge in prodajalne kot vse vrste aplikacij ali programov, za katere vam je potrebno prevod v tej kombinaciji. Poleg tega prevajamo tudi besedila, tako tista namenjena predstavitvi v javnosti kot tudi strokovne vsebine, ne glede na njihovo kompleksnost, dolžino oziroma temo. Poleg tega pa strankam, lahko ponudimo tudi prevajanje iz danskega v romunski jezik za reklamne letake in zloženke kot tudi za PR članke, kataloge in plakate oziroma vizitke in brošure pa tudi za vse ostale vrste reklamnih materialov.
V tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo tudi učbenike, zatem dela proze in poezije oziroma beletrijo in romane kot tudi časopisne članke ter ilustrirane in strokovne oziroma otroške revije. Preprosto povedano, katerokoli vrsto vsebin želite dobiti prevedeno iz danskega v romunski jezik, ste lahko prepričani, da bodo prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford maksimalno odgovorili na vaše zahteve in vam v optimalnih rokih ponudili obdelane vsebine.
Poleg vsega omenjenega, obdelujemo tudi osebne dokumente oziroma potni list, osebno izkaznico, potrdilo o državljanstvu ter prometno in vozniško dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču oziroma dovoljenja za prebivanje in delovno dovoljenje pa tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) kot tudi ostale osebne dokumente, ki jih poleg prevajanja iz danskega v romunski jezik tudi overjamo na z zakonom predpisan način, kar pomeni, da jih sodni tolmač overja s svojim. To lahko stori šele potem, ko ugotovi, da gre za istovetne vsebine kot v izvirnikih, pa nam iz tega razloga morate dostaviti na vpogled izvirne dokumente.
Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo obdelujejo tudi dokumente, ki so del poslovne pa tudi gradbene in razpisne oziroma medicinske in tehnične dokumentacije ter vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, izjave in potrdila). Specializirani smo tudi za prevajanje iz danskega v romunski jezik za pravni red Evropske Unije pa tudi za ostale pravne akte (licence, pogodbe, pooblastila za zastopanje, certifikati, sodni sklepi in pritožbe, odločitve, tožbe in sodbe ter ostali osebni dokumenti).
Če vam je v tej kombinaciji jezikov potrebno prevajanje diplom in dodatkov k diplomi, so tukaj prevajalci in sodni tolmači, da izvedejo njihovo kompletno obdelavo. Lahko pa vam ponudimo tudi prevajanje zaključnih spričeval osnovne in srednje šole, potrdila o opravljenih izpitih, prepisa ocen ter potrdila o rednem šolanju oziroma predmetnikov in programov fakultet, znanstvenih del in patentov, seminarskih nalog in rezultatov znanstvenih raziskav kot tudi diplomskih nalog in vseh ostalih dokumentov, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.
Storitev obdelave dokumentov je sestavljena najprej od njihovega prevajanja in zatem tudi overitve sodnega tolmača. Toda v skladu z zakonom obstajajo tudi dokumenti, za katere je treba izvesti dodatno overitev, ki pa je ne izvajajo naši strokovnjaki, saj niso pristojni zanjo. To pa je povezano z overitvijo z Apostile žigom, ki je poznan tudi kot haški, overitev te vrste pa poteka samo v pristojnih institucijah, kar so okrožna sodišča Republike Slovenije. Da bi se izognili nepotrebnemu tratenju časa in denarja, morate najprej v okviru okrožnega sodišča pridobiti informacijo, ali se za dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz danskega v romunski jezik, izvaja overitev z Apostile žigom, oziroma ali overitev s tem žigom poteka na začetku obdelave dokumentov ali na njenem koncu, saj je prav od tega odvisno, ali dokumente najprej dostavljate v Prevajalski center Akademije Oxford ali ga jih nosite na okrožno sodišče, kjer poteka overitev s haškim žigom.
Glede na to, da ste nam dolžni na vpogled dostaviti izvirne dokumente, imate možnost, da jih osebno prinesete v našo poslovalnico ali pa nam jih pošljete s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko kurirske službe. Mi vam prevedene dokumente prav tako lahko pošljemo preko kurirske službe, kar predstavlja storitev, ki zahteva dodatno plačilo, saj ni vračunana v samo ceno obdelave dokumentov. Drugače pa imate tudi možnost, da prevedene oziroma overjene dokumente prevzamete v prostorih naše poslovalnice, pri čemer je dovoljeno samo osebno prevzemanje.
Vse vsebine, za katere se ne izvaja overitev, nam lahko na prevajanje iz danskega v romunski jezik dostavite po elektronski poti oziroma na elektronski naslov in na enak način vam lahko pošljemo prevedene materiale. Dokumente pa po elektronski poti lahko pošljete skenirane samo v primeru, ko vam je njihovo prevejanje v tej kombinaciji jezikov potrebno v posebej kratkem roku, saj je to edini način, da prevajalci in sodni tolmači storitev opravijo po hitrem postopku. Seveda so stranke tudi tedaj dolžne dostaviti izvirnike na vpogled, pri čemer morajo izbrati način, ki je tudi najhitrejši, da bi lahko izpolnili vaša pričakovanja in vam omogočili, da prevode iz danskega v romunski jezik za konkretne dokumente dobite v navedenom roku.
Prevajanje programske opreme iz danskega v romunski jezik
Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford iz danskega v romunski jezik prevajajo tudi programsko opremo oziroma vse vrste programov ali aplikacij, ki jih najpogosteje zahtevajo stranke. Poleg tega pa obdelujejo tudi spletne strani pa tudi spletne kataloge oziroma prodajalne in to ob implementaciji pravil dobre optimizacije prevedenih vsebin za spletne iskalnike.
V naši ekipi so tudi strokovnjaki, ki so na prvem mestu usmerjeni na zagotavljanje storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, tako da strankam ponujamo simultano kot tudi šepetano pa tudi konsekutivno tolmačenje iz danskega v romunski jezik. V skladu z zahtevami dogodka jim lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo tudi filme vseh žanrov, serije, reklamna sporočila kot tudi informativne in zabavne pa tudi vse ostale vrste oddaj. Poleg prevajanja stranke pri nas lahko dobijo tudi njihovo kompletno obdelavo, kar vključuje podnaslavljanje in sinhronizacijo.
Prevajanje reklamnih letakov iz danskega v romunski jezik
Iz danskega v romunski jezik prav tako prevajamo reklamne letake, kar pomeni, da bomo sporočilo, ki ga vsebujejo te vsebine, prilagodili duhu ciljanega jezika oziroma omogočili vsem potencialnim strankam, ki jim je romunski jezik materni, da se na najboljši način seznanijo z vsebino letaka oziroma z izdelkom ali s storitvijo, ki se reklamira.
Prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo tudi plakate, brošure in zloženke oziroma kataloge in PR članke, če je to potrebno pa tudi vizitke. Lahko izvajamo tudi storitev redakcije vseh materialov, za katere stranke že posedujejo prevod v tej kombinaciji jezikov, toda treba je opraviti določene popravke.
Prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi kompletno obdelavo književnih del in učbenikov oziroma jih prevajajo iz danskega v romunski jezik. Strankam ponujamo tudi obdelavo besedil pa tudi revij in časopisnih člankov. Tema besedil, za katera vam je potrebno prevajanje iz danskega v romunski jezik, se lahko nanaša na področje gradbene industrije, financ, politike in prava pa tudi filozofije, psihologije in sociologije oziroma informacijskih tehnologij, turizma, menedžmenta in ekonomije ter bančništva, medicine in številnih drugih znanstvenih disciplin.
Prevajanje osebne izkaznice iz danskega v romunski jezik
Če vam je potrebno prevajanje osebne izkaznice in drugih osebnih dokumentov iz danskega v romunski jezik, imejte na umu, da vas v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje njihova kompletna obdelava oziroma poleg prevajanja dobite tudi overitev z žigom sodnega tolmača oziroma dokument, ki ga lahko uporabljate v skladu s svojimi potrebami, saj je pravno veljaven.
Poleg tega prevajamo tudi vse poslovne pa tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja oziroma vse pravne akte (pravni red Evropske Unije, pooblastilo za zastopanje, sodni sklepi, certifikati, pritožbe in tožbe, licence, sodne odločitve in sodbe). Poleg tega prevajalci in sodni tolmači lahko iz danskega v romunski jezik prevajajo tudi dokumente, ki so del vseh vrst dokumentacij oziroma gradbene, razpisne, tehnične in medicinske pa tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kadarkoli je to potrebno, kar vključuje obdelavo vseh vrst soglasij, izjav in potrdil oziroma potrdila o samskem stanu in o rednih prihodkih, soglasja za zastopanje, potrdila o stanju računa v banki, potrdila o nekaznovanosti in številnih drugih.
Cena prevajanja iz danskega v romunski jezik
- Iz danskega v romunski je 27 EUR po strani
Cena prevajanja iz danskega v romunski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz danskega v romunski z overitvijo sodnega tolmača je 33 EUR
Popusti za prevajanje iz danskega v romunski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za danski jezik
Prevodi iz danskega v angleški jezik
Prevajanje iz danskega v nemški jezik
Prevajanje iz danskega v francoski
Prevajanje iz danskega v italijanski
Prevajanje iz danskega v španski
Prevajanje iz danskega v portugalski
Prevajanje iz danskega v ruski
Prevajanje iz danskega v grški
Prevajanje iz danskega v albanski
Prevajanje iz danskega v japonski
Prevajanje iz danskega v kitajski
Prevajanje iz danskega v češki
Prevajanje iz danskega v poljski
Prevajanje iz danskega v madžarski
Prevajanje iz danskega v makedonski
Prevajanje iz danskega v srbski
Prevajanje iz danskega v hebrejski
Prevajanje iz danskega v romunski
Prevajanje iz danskega v slovaški
Prevajanje iz danskega v ukrajinski
Prevajanje iz danskega v bosanski
Prevajanje iz danskega v estonski
Prevajanje iz danskega v korejski
Prevajanje iz danskega v norveški
Prevajanje iz danskega v švedski
Prevajanje iz danskega v bolgarski
Prevajanje iz danskega v finski
Prevajanje iz danskega v hrvaški
Prevajanje iz danskega v nizozemski
Prevajanje iz danskega v turški
Prevajanje iz danskega v flamski
Prevajanje iz danskega v perzijski
Prevajanje iz danskega v romski
Prevajanje iz danskega v znakovni