Prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik
Za spletno prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
V poslovalnici Akademije Oxford stranke lahko dobijo tudi prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik, saj so stalni člani naše ekipe tako prevajalci kot tudi sodni tolmači, ki so specializirani za delo v obeh jezikih. Tukaj pa so še profesionalni podnaslavljalci oziroma skupina umetnikov, ki je specializirana za sinhronizacijo vseh zvočnih in video materialov, za katere pri nas lahko dobite prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik. Naši strokovnjaki poleg risanih, igranih, dokumentarnih in animiranih filmov, obdelujejo tudi reklamna sporočila pa tudi različne vrste oddaj in serij.
Poleg tega so v naši ekipi tudi profesionalci, zadolženi za lekturo oziroma korekturo tistih vsebin, ki so že prevedene v tej kombinaciji jezikov, toda zahtevajo določene popravke oziroma redakcijo, kar naši lektorji in korektorji izvajajo pod izjemno ugodnimi pogoji in v zelo kratkih rokih.
Obdelujemo tudi knjige in revije, na zahtevo strank pa prevajamo tako učbenike kot tudi romane, beletrijo ter ostala dela književnosti in to tako prozna kot tudi poetska pa tudi časopisne članke. Na zahtevo strank obdelujemo tudi spletne vsebine (spletne strani, spletne prodajalne, aplikacije, programi, spletni katalogi) kot tudi vsebine, povezane s področjem marketinga (vizitke, brošure, plakati, PR članki, katalogi, reklamne zloženke in drugo).
Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik za besedilne vsebine, ne glede na neobičajnost njihove teme in to ne glede na to, ali gre za besedila, namenjena širšemu krogu ljudi ali pa samo strokovnjakom za določena področja. Ekologija in varstvo okolja, farmacija, ekonomija, medicina, bančništvo, znanost, filozofija, izobraževanje ter psihologija, gradbena industrija, turizem, komunikologija oziroma informacijske tehnologije, sociologija, marketing kot tudi menedžment so samo nekatera od področij, s katerimi je lahko povezana tema besedil, za katera želite, da jih prevedemo.
Pri vseh omenjenih vsebinah je postopek pošiljanja na prevajanje zelo enostaven, saj strankam ponujamo možnost, da jih pošljejo na elektronski naslov, po koncu obdelave pa jih dobijo na enak način, kar ni primer pri dokumentih.
Poleg vseh omenjenih storitev, se morate zavedeti, da so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, ki so predvsem usmerjeni na tolmačenje iz danskega v ukrajinski jezik, na podlagi podatkov o dogodku, ki ga organizirate, pa lahko izvajajo simultano, šepetano ali konsekutivno tolmačenje. Strankam, ki organizirajo dogodek, ki mu je namenjena prav ta vrsta tolmačenja, lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Posebej poudarjamo, da so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, tako da bodo vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik za katerikoli dokument ali katerokoli vrsto dokumentacije (gradbeno, poslovno, tehnično, medicinsko, razpisno in druge), lahko v naši poslovalnici dobijo kompletno obdelavo oziroma ne samo prevajanja, ampak tudi overitev z žigom sodnega tolmača. Tako oni zelo hitro dobijo dokumente, ki so pripravljeni za uporabi, saj jim žig sodnega tolmača daje pravno veljavnost, saj z njim potrjuje, da je vsebina prevoda v celoti enaka izvirniku.
Prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo absolutno vse vrste dokumentov, pa poleg osebnih oziroma poslovnih prevajajo tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam oziroma vse vrste soglasij, izjav in potrdil (potrdilo o rednih prihodkih, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje, potrdilo o stalni zaposlitvi in o stanju računa v banki, potrdilo o nekaznovanosti in druge).
Na zahtevo strank iz danskega v ukrajinski jezik lahko tudi vse pravne akte oziroma tako sodne sklepe, sodbe, tožbe, pritožbe in odločitve kot tudi pooblastila za zastopanje pa tudi pravni red Evropske Unije ter vse vrste licenc oziroma pogodb in certifikatov. Poleg vsega omenjenega prevajalci in sodni tolmači v okviru poslovalnice Akademije Oxford obdelujejo tudi diplome in dodatke k diplomi, iz danskega v ukrajinski jezik pa lahko prevajajo tudi vse ostale dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja (zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila o rednem šolanju, predmetniki in programi fakultet, prepise ocen, znanstvena dela kot tudi patente, rezultate znanstvenih raziskav, diplomske in seminarske naloge in ostale dokumente te vrste).
Glede na to, da pri nas dobite tudi storitev sodnega tolmača, nam morate pri pošiljanju dokumentov na vpogled dostaviti tudi izvirnike, ker tako predvideva z zakonom predpisan postopek. To pa pomeni, da imate poleg osebne dostave v poslovalnico tudi možnost, da nam jih pošljete preko kurirske službe oziroma s priporočeno poštno pošiljko. Kar zadeva prevzemanje obdelanih dokumentov, to lahko opravite opravili osebno, ali pa zahtevate, da vam jih dostavimo na določen naslov, toda v tem primeru se morate zavedati, da ta storitev zahteva dodatno plačilo, in da je njena cena odvisna izključno od kurirske službe, ki bo angažirana.
Samo v primeru tako imenovanega nujnega prevajanja oziroma prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik za dokumente katerekoli vrste v posebej kratkem roku, jih lahko najprej pošljete skenirane po elektronski pošti, potem pa nam v najkrajšem roku dostavite tudi izvirnike na vpogled.
Prevajalci in sodni tolmači dokumente obdelujejo v skladu z zakonom, pri čemer se morajo stranke zavedati, da zakon v določenih primerih zahteva tudi overitev z Apostile oziroma žigom, ki je poznan tudi kot haški. Prav iz tega razloga je priporočljivo, da stranke poiščejo te informacije in to na okrožnem sodišču v svojem mestu, ki je edino pristojno za overitev s haškim žigom, kar pomeni, da se najprej pozanimajo, ali je ta vrsta overitve obvezna tudi za dokumente, za katere jim je potrebno prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik in v primeru pritrdilnega odgovora, morajo vprašati tudi to, ali overitev z Apostile žigom za konkretne dokumente poteka na začetku njihove obdelave ali pa šele potem, ko prevajalci in sodni tolmači končajo s svojim delom.
Prevajanje poslovnih dokumentov iz danskega v ukrajinski jezik
V okviru poslovalnice Akademije Oxford stranke pričakuje tudi prevajanje poslovnih dokumentov iz danskega v ukrajinski jezik oziroma obdelava poslovnih poročil, sklepa o ustanovitvi pravnih oseb, faktur pa tudi poslovnih odločitev, ustanovitvenih aktov podjetja ter bilanc uspeha oziroma stanja kot tudi statuta podjetja in drugih.
Prevajalci in sodni tolmači pa, ki so v naši ekipi, obdelujejo tudi dokumente, ki so del tehnične pa tudi razpisne, gradbene in medicinske dokumentacije oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, izjave in potrdila vseh vrst).
Obdelujemo tudi vse pravne akte, sodni tolmači in prevajalci pa na vašo zahtevo iz danskega v ukrajinski ne prevajajo samo pooblastil za zastopanje in licenc, ampak tudi pravni red Evropske Unije ter vse vrste certifikatov in pogodb pa tudi sodne odločitve, tožbe, sodbe in pritožbe.
V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo prepise ocen, predmetnike in programe fakultet oziroma zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdila o opravljenih izpitih ter potrdila o rednem šolanju in rezultate znanstvenih raziskav in jih zatem tudi overjamo z žigom sodnega tolmača.
Prevajanje besedil s področij financ in bančništviz danskega v ukrajinski jezik
Iz danskega v ukrajinski jezik lahko prevajamo strokovna in poljudna besedila, katerih tema je povezana s področjema financ in bančništva pa tudi tista besedila, ki so povezana z gradbeno industrijo, menedžmentom, komunikologijo, turizmom in marketingom oziroma farmacijo, medicino, filozofijo in psihologijo kot tudi tista, povezana s področji informacijskih tehnologij, politike in številnih drugih znanstvenih disciplin. Posebno poudarjamo, da v teh primerih stranke materiale na prevajanje lahko dostavijo tudi po elektronski pošti in jih na enak način dobijo po končani obdelavi, s čimer bodo prihranili precej časa.
Prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi spletne strani oziroma aplikacije in programe pa tudi spletne kataloge in spletne prodajalne, tako da poleg njihovega prevajanja iz danskega v ukrajinski jezik izvajajo tudi optimizacijo za spletno iskanje.
Sodni tolmači in prevajalci iz danskega v ukrajinski jezik prav tako prevajajo tudi serije, oddaje, reklamna sporočila in filme različnih žanrov, zatem pa profesionalni podnaslavljalci in strokovnjaki, zadolženi za sinhronizacijo opravijo svoj del naloge. Na ta način stranke dobijo kompletno obdelane vse vrste video in zvočnih materialov, ki jih lahko plasirajo v skladu s svojimi željami in potrebami.
Šepetano tolmačenje iz danskega v ukrajinski jezik
Prevajalski center Akademije Oxford ima v svoji ekipi tudi prevajalci in sodne tolmače, ki so specializirani za šepetano tolmačenje iz danskega v ukrajinski jezik, poleg tega pa lahko izvajajo tudi simultano pa tudi konsekutivno tolmačenje v navedeni jezični kombinaciji. Katera od omenjenih vrst tolmačenja bo uporabljena, je odvisno samo od informacij, ki jih nam daste v zvezi z dogodkom, ki ga organizirate. V ponudbo lahko po ugodnih cenah uvrstimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo književna dela vseh vrst pa tudi učbenike oziroma časopisne članke in ilustrirane in strokovne revije.
Prevajalci in sodni tolmači pa vam lahko ponudijo tudi obdelavo vsebin s področij marketinga, od vizitk in reklamnih zloženk oziroma letakov preko plakatov in katalogov, pa do PR člankov in brošur. Ko je to potrebno, izvajamo tudi redakcijo materialov, zanjo pa so zadolženi profesionalni lektorji in korektorji.
Cena prevajanja iz danskega v ukrajinski jezik
- Iz danskega v ukrajinski je 28 EUR po strani
Cena prevajanja iz danskega v ukrajinski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz danskega v ukrajinski z overitvijo sodnega tolmača je 35 EUR
Popusti za prevajanje iz danskega v ukrajinski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za danski jezik
Prevodi iz danskega v angleški jezik
Prevajanje iz danskega v nemški jezik
Prevajanje iz danskega v francoski
Prevajanje iz danskega v italijanski
Prevajanje iz danskega v španski
Prevajanje iz danskega v portugalski
Prevajanje iz danskega v ruski
Prevajanje iz danskega v grški
Prevajanje iz danskega v albanski
Prevajanje iz danskega v japonski
Prevajanje iz danskega v kitajski
Prevajanje iz danskega v češki
Prevajanje iz danskega v poljski
Prevajanje iz danskega v madžarski
Prevajanje iz danskega v makedonski
Prevajanje iz danskega v srbski
Prevajanje iz danskega v hebrejski
Prevajanje iz danskega v romunski
Prevajanje iz danskega v slovaški
Prevajanje iz danskega v ukrajinski
Prevajanje iz danskega v bosanski
Prevajanje iz danskega v estonski
Prevajanje iz danskega v korejski
Prevajanje iz danskega v norveški
Prevajanje iz danskega v švedski
Prevajanje iz danskega v bolgarski
Prevajanje iz danskega v finski
Prevajanje iz danskega v hrvaški
Prevajanje iz danskega v nizozemski
Prevajanje iz danskega v turški
Prevajanje iz danskega v flamski
Prevajanje iz danskega v perzijski
Prevajanje iz danskega v romski
Prevajanje iz danskega v znakovni